Record in different languages

Record in Different Languages

Discover 'Record' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'record' carries with it a sense of significance and cultural importance, denoting something worthy of being remembered or preserved for posterity. From the Latin 'recordari,' meaning 'to remember,' the term has evolved to encompass a wide range of meanings, including audio and video recordings, record-breaking achievements, and historical documents.

Given the global reach of modern communication and media, understanding the word 'record' in different languages can be both fascinating and useful. For instance, in Spanish, the term is 'récord', while in German, it's 'Rekord', and in Mandarin Chinese, it's '记录' (jìlù).

Moreover, the concept of record-keeping has played a crucial role in many societies throughout history. From ancient Egyptian hieroglyphs to modern-day digital archives, the ability to record and preserve information has been a key factor in human progress.

So, whether you're a language enthusiast, a history buff, or simply curious, exploring the translations of the word 'record' can offer a unique perspective on the world's diverse cultures and traditions.

Record


Record in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansopneem
"Opneem" also means to occupy space or to make a note of something.
Amharicመዝገብ
The word "መዝገብ" is derived from the Greek word "graphein", meaning "to write".
Hausarikodin
The Hausa word rikodin is thought to have derived from Arabic via Kanuri and has no relation to the English word record.
Igbondekọ
The word "ndekọ" can also refer to a traditional Igbo art form consisting of painted or carved wooden masks, figures, and textiles.
Malagasyfiraketana an-tsoratra
The word "firaketana an-tsoratra" is derived from "firaketany" (meaning "sign" or "mark") and "an-tsoratra" (meaning "of the writing").
Nyanja (Chichewa)mbiri
In Nyanja, the word "mbiri" can also refer to a groove, path, or mark made by an object in motion.
Shonazvinyorwa
In Shona, "zvinyorwa" refers to both written documents and oral traditions recording historical events or cultural practices.
Somalidiiwaanka
The Somali word 'diiwaanka' can also refer to a collection of literary works.
Sesothorekoto
The word 'rekoto' in Sesotho is derived from the word 'rekota', meaning 'to speak'.
Swahilirekodi
The Swahili word "rekodi" comes from the Arabic word "raqid", meaning "a dancer". In Swahili, it has come to mean "a record".
Xhosairekhodi
The word "irekhodi" (record) is derived from the isiXhosa verb "ukurekhoda" (to record, write down)
Yorubaigbasilẹ
The word "ìgbàsilẹ̀" in Yoruba derives from the verb "gbà," meaning "to receive," and the noun "ìṣẹ̀," meaning "work," suggesting the action of receiving a recorded work or account.
Zuluirekhodi
The word 'irekhodi' is also used to refer to a groove or track on a vinyl record.
Bambaraka kumakan ta
Ewenyaleɖi
Kinyarwandainyandiko
Lingaladosie
Lugandaebiterekero
Sepedipego
Twi (Akan)nsɛnkoraeɛ

Record in North African & Middle Eastern Languages

Arabicسجل
"سجل" is also used to refer to a written document that contains information or data, such as a log, register, or dossier.
Hebrewתקליט
תקליט, in Hebrew, also refers to a single, an album, or vinyl record.
Pashtoثبت
The word "ثبت" in Pashto can also mean "to fix" or "to establish".
Arabicسجل
"سجل" is also used to refer to a written document that contains information or data, such as a log, register, or dossier.

Record in Western European Languages

Albanianrekord
The Albanian word "rekord" originates from the Latin word "recordari" meaning "to remember".
Basquegrabatu
The word "grabatu" also means "written" or "engraved" in Basque.
Catalanregistre
The word “registre” in Catalan can also refer to a list, inventory, or a register of documents.
Croatiansnimiti
The word snimiti in Croatian also means to photograph, film, or shoot something.
Danishoptage
The word "optage" (record) is derived from the Latin word "optare," meaning "to choose or wish for."
Dutchvermelding
In the context of insurance or legal proceedings, a "Vermelding" refers to a written notification or statement that is officially registered and has legal implications.
Englishrecord
The word "record" derives from the Latin word "recordare" meaning "to reflect upon" and shares its root with the word "cor" meaning "heart".
Frenchrecord
The French word « record » has multiple meanings, including « record », « register » and « report ».
Frisianopnimme
"Opnimme" is derived from Proto-West Germanic *upnemen, cognate to English "uptake."
Galicianrexistro
Galician "rexistro" shares the Latin word's etymology, which referred to a magistrate's roll or a list of military recruits.
Germanaufzeichnung
Aufzeichnung can also refer to a drawing or sketch, reflecting its original meaning of "drawing up".
Icelandicmet
Met derives from the Old Norse word "met" meaning "measure" or "standard".
Irishtaifead
It's a loanword from the French word 'tarif'.
Italiandisco
The Italian word 'disco' also means 'record' in the sense of a vinyl record.
Luxembourgishopzehuelen
The German word "aufziehen" means to wind up a watch or to record an event in a book; its Luxembourgish equivalent "opzehuelen" means either to record, to pull up/tighten or to breed a pet.
Malteserekord
"Rekord" in Maltese also means "to report" or "to inform".
Norwegianta opp
The Norwegian word 'ta opp' can also mean to 'pick up', 'raise', or 'take in'.
Portuguese (Portugal, Brazil)registro
In Portuguese, 'registro' also refers to a public record of births, deaths, marriages, and other legal events.
Scots Gaelicclàr
The Scots Gaelic word "clàr" also means "board" or "flat surface".
Spanishgrabar
The word "grabar" in Spanish comes from the Latin "grabare," meaning "to engrave" or "to write."
Swedishspela in
The word "spela in" in Swedish comes from a German word that means to "play in" or "play on", originally referring to the act of playing music on a recording device.
Welshrecord
In Welsh, the word 'record' can also mean 'to sing' or 'to recite', reflecting its historical connection to oral traditions.

Record in Eastern European Languages

Belarusianзапіс
The Belarusian word "запіс" is derived from the Proto-Slavic word "zapisь", meaning "document" or "inscription".
Bosnianzapis
The word "zapis" is etymologically linked to the concept of writing or leaving a trace, and in addition to meaning "record", it can also mean "inscription," "account," or "note."
Bulgarianзапис
The Bulgarian word "запис" can also mean "note", "entry" or "inscription".
Czechzáznam
In Czech, the word "záznam" can also refer to a note or a memorandum.
Estonianplaat
The word "plaat" can also refer to a flat panel, sheet metal or plate in addition to its meaning as "record."
Finnishennätys
The word "ennätys" also means "example" or "model" in Finnish.
Hungarianrekord
The Hungarian word "rekord" originates from Latin "recordor", to remember.
Latvianieraksts
Ieraksts comes from the verb iedzīt, meaning to drive in, likely referring to the act of driving a stylus into a record.
Lithuanianįrašas
The Lithuanian word "įrašas" has a root in the verb "įrašyti", which means to write or engrave, indicating its primary meaning of a written or recorded mark.
Macedonianрекорд
The word "рекорд" in Macedonian can also mean "registration" or "protocol".
Polishrekord
The Polish word "rekord" also means "achievement" or "feat".
Romanianrecord
In Romanian, "record" derives from Latin "recordari," meaning "to remember," and holds additional meanings like "certificate" or "official act."
Russianзапись
Derived from the verb "записывать" (to write down), which ultimately comes from the Old Church Slavonic word "писати" (to write), the noun "запись" can refer not only to a record of something but also to a written or typed document like a note or a message.
Serbianзапис
The word "запис" can also mean "note" or "entry" in Serbian.
Slovakzáznam
The word "záznam" also has the alternate meaning of "evidence" or "proof" in Slovak.
Slovenianzapis
The word 'zapis' originates from the Old Slavic word 'zapisať', meaning 'to write down'. It can also refer to 'a written statement' or 'a protocol'.
Ukrainianзапис
The Ukrainian word "запис" can also refer to a note or entry.

Record in South Asian Languages

Bengaliরেকর্ড
The word "রেকর্ড" (record) also means "disk" in English.
Gujaratiરેકોર્ડ
રેકોર્ડ (record) can refer to both a physical object like a vinyl or a digital recording as well as an achievement or accomplishment.
Hindiअभिलेख
"अभिलेख" originates from the Sanskrit words "अभि" (over) and "लेख" (writing), and can also mean an inscription, document, or archive.
Kannadaದಾಖಲೆ
The word "ದಾಖಲೆ" (record) in Kannada originates from the Persian word "dakhili", meaning 'internal' or 'confidential'.
Malayalamറെക്കോർഡ്
റെക്കോർഡ് can also refer to a record book, register, document, or official list.
Marathiविक्रम
The Marathi word "विक्रम" is derived from the Sanskrit word "vikram", meaning "valour", "prowess", or "achievement", and is also used in other Indo-Aryan languages with similar meanings.
Nepaliरेकर्ड
The Nepali word "रेकर्ड" can also mean "proof" or "example" in English.
Punjabiਰਿਕਾਰਡ
The Punjabi word "ਰਿਕਾਰਡ" (record) likely originates from the Persian word "رُقعه" (ruq'ah), meaning "a note" or "a small piece of paper."
Sinhala (Sinhalese)වාර්තාව
"වාර්තාව" also means a piece of paper or board on which something is written or drawn.
Tamilபதிவு
The Tamil word "பதிவு" ("record") also denotes a "record book" or "document register."
Teluguరికార్డ్
Urduریکارڈ
Urdu 'ریکارڈ' can also refer to the act of registering or documenting.

Record in East Asian Languages

Chinese (Simplified)记录
In its most ancient usage records were the wooden strips on which laws were written, which had to tally with their counterparts (契/契) to confirm authenticity.
Chinese (Traditional)記錄
記錄 (record) can also mean to write down or to take note of something; a written account of something that has happened or been done; or to register or enrol (a person or thing).
Japanese記録
In Japanese, "記録" not only means "record," but also "memory" or "history."
Korean기록
The Korean word "기록" (girok) can also refer to a document or a chronicle
Mongolianбичлэг
In Mongolian, бичлэг ("record") originates from the verb бичих ("to write"), and can also refer to a written document or account.
Myanmar (Burmese)စံချိန်

Record in South East Asian Languages

Indonesianmerekam
The Indonesian word 'merekam' has an alternative meaning of 'to take a photograph' and is derived from the Dutch word 'fotograferen', which also means 'to photograph'.
Javanesengrekam
The Javanese word "ngrekam" is likely derived from the Dutch word "recorder" through Malay "rekorder".
Khmerកំណត់ត្រា
Laoບັນທຶກ
Malayrakam
The Malay word 'rakam' can also mean 'digit', 'number', or 'tally'.
Thaiบันทึก
The Thai word "บันทึก" can also mean "note" or "log".
Vietnameseghi lại
The Sino-Vietnamese word "ghi lại" (recorded) is also the original word for "to play music" and is still used in this context.
Filipino (Tagalog)rekord

Record in Central Asian Languages

Azerbaijaniqeyd
Qeyd may also refer to "condition" and "fate" in the Azerbaijani language.
Kazakhжазба
The word "жазба" in Kazakh can also be used to refer to "writing" or "handwriting".
Kyrgyzжазуу
The Kyrgyz word "жазуу" also means "writing" or "inscription".
Tajikсабт
The word "сабт" derives from the Arabic word "صَبْت" meaning "firmness, steadiness".
Turkmenýazgy
Uzbekyozuv
"Yozuv" is also an archaic name for "letter" in the Uzbek language.
Uyghurخاتىرە

Record in Pacific Languages

Hawaiianhoʻopaʻa moʻolelo
In Hawaiian, the word "hoʻopaʻa moʻolelo" not only means "to record" but also "to hold history" or "to preserve knowledge."
Maorirekoata
Rekoata can also mean 'to make a mark' or 'to draw a picture'.
Samoanfaamaumauga
The word 'faamaumauga' is derived from the verb 'maumau', which means to record, and the prefix 'faa', which indicates causative action.
Tagalog (Filipino)talaan
The word "talaan" comes from the root word "tala," which means "to cut." This refers to the ancient practice of carving records onto wooden or bamboo tablets called "talahanan.

Record in American Indigenous Languages

Aymaraqillqanta
Guaranimboguapyre

Record in International Languages

Esperantorekordo
Esperanto "rekordo" comes from the Latin word "recordor" (remembering) but is sometimes used to also mean "a large amount".
Latinrecord
The Latin word "recordor" also means "remember" or "recall", suggesting the interconnectedness between remembering, recording, and preserving information.

Record in Others Languages

Greekρεκόρ
In Ancient Greek, "Ρεκόρ" also referred to a part of a lyre that was used for tuning.
Hmongntawv
The prefix “n” makes “tawv”, a verb, a noun meaning "the result of the action", so "ntawv" means the result of playing music, i.e. a record.
Kurdishrekor
The Kurmanci word "rekor" comes from the Arabic word "riwaaya", meaning "story" or "narration".
Turkishkayıt
The Turkish word "kayıt" originally meant "a wooden tablet used for writing" and has also been used to mean "a document" or "a register".
Xhosairekhodi
The word "irekhodi" (record) is derived from the isiXhosa verb "ukurekhoda" (to record, write down)
Yiddishרעקאָרדירן
The Yiddish word "רעקאָרדירן" comes from the French "recorder," which in turn comes from the Latin "recordari," meaning "to bring to mind, remember, recall."
Zuluirekhodi
The word 'irekhodi' is also used to refer to a groove or track on a vinyl record.
Assameseনথিভুক্ত
Aymaraqillqanta
Bhojpuriदर्ज करीं
Dhivehiރިކޯޑްކުރުން
Dogriरिकार्ड
Filipino (Tagalog)rekord
Guaranimboguapyre
Ilocanorekord
Kriorɛkɔd
Kurdish (Sorani)تۆمار
Maithiliदर्ज करनाइ
Meiteilon (Manipuri)ꯊꯝꯖꯤꯜꯂꯕ ꯋꯥꯐꯝ
Mizochhinchhiah
Oromogalmeessuu
Odia (Oriya)ରେକର୍ଡ
Quechuahapichiy
Sanskritअभिलेख
Tatarязма
Tigrinyaቅዳሕ
Tsongarhekhoda

Click on a letter to browse words starting with that letter