Afrikaans algemene | ||
Albanian i zakonshëm | ||
Amharic የተለመደ | ||
Arabic مشترك | ||
Armenian ընդհանուր | ||
Assamese সাধাৰণ | ||
Aymara utjapuniri | ||
Azerbaijani ümumi | ||
Bambara min bɛ deli ka kɛ | ||
Basque arrunta | ||
Belarusian агульны | ||
Bengali সাধারণ | ||
Bhojpuri साधारण | ||
Bosnian često | ||
Bulgarian често срещани | ||
Catalan comú | ||
Cebuano sagad | ||
Chinese (Simplified) 共同 | ||
Chinese (Traditional) 共同 | ||
Corsican cumunu | ||
Croatian uobičajen | ||
Czech běžný | ||
Danish almindelige | ||
Dhivehi އާންމު | ||
Dogri सांझा | ||
Dutch gemeenschappelijk | ||
English common | ||
Esperanto ofta | ||
Estonian tavaline | ||
Ewe nu bɔbɔ | ||
Filipino (Tagalog) karaniwan | ||
Finnish yleinen | ||
French commun | ||
Frisian gewoan | ||
Galician común | ||
Georgian საერთო | ||
German verbreitet | ||
Greek κοινός | ||
Guarani jepigua | ||
Gujarati સામાન્ય | ||
Haitian Creole komen | ||
Hausa na kowa | ||
Hawaiian maʻamau | ||
Hebrew מְשׁוּתָף | ||
Hindi सामान्य | ||
Hmong ntau | ||
Hungarian gyakori | ||
Icelandic sameiginlegt | ||
Igbo nkịtị | ||
Ilocano sapasap | ||
Indonesian umum | ||
Irish coitianta | ||
Italian comune | ||
Japanese 一般 | ||
Javanese umume | ||
Kannada ಸಾಮಾನ್ಯ | ||
Kazakh жалпы | ||
Khmer ធម្មតា | ||
Kinyarwanda rusange | ||
Konkani सामान्य | ||
Korean 흔한 | ||
Krio kɔmɔn | ||
Kurdish hevre | ||
Kurdish (Sorani) باو | ||
Kyrgyz жалпы | ||
Lao ສາມັນ | ||
Latin communia | ||
Latvian bieži | ||
Lingala mbala mingi | ||
Lithuanian paplitęs | ||
Luganda kya bulijjo | ||
Luxembourgish gemeinsam | ||
Macedonian заеднички | ||
Maithili सामान्य | ||
Malagasy iraisana | ||
Malay biasa | ||
Malayalam സാധാരണമാണ് | ||
Maltese komuni | ||
Maori noa | ||
Marathi सामान्य | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯥꯟꯅꯅ ꯑꯣꯏꯒꯟꯕ | ||
Mizo uar | ||
Mongolian нийтлэг | ||
Myanmar (Burmese) ဘုံ | ||
Nepali साधारण | ||
Norwegian vanlig | ||
Nyanja (Chichewa) wamba | ||
Odia (Oriya) ସାଧାରଣ | ||
Oromo baratamaa | ||
Pashto عام | ||
Persian مشترک | ||
Polish wspólny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) comum | ||
Punjabi ਆਮ | ||
Quechua kikin | ||
Romanian uzual | ||
Russian общий | ||
Samoan taatele | ||
Sanskrit सुलभः | ||
Scots Gaelic cumanta | ||
Sepedi tlwaelega | ||
Serbian заједнички | ||
Sesotho tloaelehileng | ||
Shona zvakajairika | ||
Sindhi عام | ||
Sinhala (Sinhalese) පොදු | ||
Slovak bežné | ||
Slovenian običajni | ||
Somali caadi ah | ||
Spanish común | ||
Sundanese biasa | ||
Swahili kawaida | ||
Swedish allmänning | ||
Tagalog (Filipino) pangkaraniwan | ||
Tajik умумӣ | ||
Tamil பொதுவானது | ||
Tatar уртак | ||
Telugu సాధారణం | ||
Thai เรื่องธรรมดา | ||
Tigrinya ልሙድ | ||
Tsonga fana | ||
Turkish yaygın | ||
Turkmen umumy | ||
Twi (Akan) daa daa | ||
Ukrainian загальний | ||
Urdu عام | ||
Uyghur ئورتاق | ||
Uzbek umumiy | ||
Vietnamese chung | ||
Welsh cyffredin | ||
Xhosa eqhelekileyo | ||
Yiddish פּראָסט | ||
Yoruba wọpọ | ||
Zulu okuvamile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "algemene" derives from the Dutch word "algemeen" meaning "general" or "universal". |
| Albanian | The word “i zakonshëm” comes from a Greek word and shares a root with words meaning “law” and “legality.” |
| Amharic | The word "የተለመደ" in Amharic is derived from the verb "ተለመደ", meaning "to be accustomed to" or "to do something habitually". |
| Arabic | The Arabic word "مشترك" derives from the root "ش ر ك," meaning "to partner" or "to share." |
| Azerbaijani | "Ümumi" can also refer to the common good or public interest in Azerbaijani. |
| Basque | The word "arrunta" can also refer to a community pasture or a group belonging to a community that enjoys special use rights over that pasture. |
| Bengali | "সাধারণ" comes from "সাধন" meaning "practice, custom", and is related to "সাধু" ("saint") and "সাধনা" ("devotion"). |
| Bosnian | The word "često" in Bosnian shares its root with the words "čast" (honor) and "čistiti" (to clean), suggesting a connection between commonness and ideas of purity and respect. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "често срещани" (common) comes from the Proto-Slavic root *čęstъ, meaning "frequent" or "abundant." |
| Catalan | "Comú" (common) comes from the Latin "communis", meaning "shared by all" or "belonging to the community". |
| Cebuano | The word "sagad" in Cebuano can also refer to a person or thing that is "ordinary" or "mediocre". |
| Chinese (Simplified) | The character "共 (common)" is also used in simplified Chinese to denote "together" or "public." |
| Chinese (Traditional) | The word "共同" can also mean "public" or "shared". |
| Corsican | The Corsican word "cumunu" can also mean "village" or "commune". |
| Croatian | In linguistics, uobičajen can refer to the most frequent word in a sentence instead of its usual meaning. |
| Czech | Besides the basic meaning of "common", "běžný" can also mean "average", "ordinary", or "usual" in Czech. |
| Danish | The word "almindelige" comes from the Old Norse word "almenningr" meaning "common to all". |
| Dutch | "Gemeenschappelijk" (common) originates from "gemeenschap," meaning community, highlighting its shared nature. |
| Esperanto | Esperanto's "ofta" shares an etymology with the English word "often" and can also mean "frequent". |
| Estonian | The word "tavaline" comes from the Estonian word "tava", which means "custom" or "habit". |
| Finnish | The word |
| French | In French, "commun" can also refer to a municipality, the area it governs, or a group of people sharing a common interest or goal. |
| Frisian | Frisian "gewoan" is also used to refer to a "common occurrence" or "a customary practice". |
| Galician | The Galician word "común" can also mean "parish" or "municipality". |
| Georgian | The Georgian word 'საერთო' ('common') can also refer to something shared by all, a common ancestor, or a place where people gather to talk. |
| German | The German word "verbreitet" can also mean "to spread" or "to distribute. |
| Greek | The Greek word 'koinós' (meaning 'common') also carries connotations like 'public' (shared by the society) |
| Gujarati | The Gujarati word "સામાન્ય" is derived from the Sanskrit root "samanya," meaning "equal, similar, or shared." |
| Haitian Creole | Komen (Haitian Creole), meaning 'common,' likely derives from the French word 'commun,' but may also refer to a communal gathering or association. |
| Hausa | Na kowa is also used to refer to something that is "public" or "belonging to everyone" |
| Hawaiian | Maʻamau, when used as a noun, also means "the normal type" or "regular size". For example, the phrase "iʻa maʻamau" means "plain fish", as opposed to "iʻa nalo" which means "fish with roe". |
| Hebrew | מְשׁוּתָף derives from the verb שָׁתַף meaning "to join" and is also used in Hebrew as a mathematical term meaning "shared"} |
| Hindi | सामान्य in Hindi is derived from the Sanskrit word 'Samanya', which also means 'general, universal, or ordinary'. |
| Hmong | In the Hmong language, "ntau" can also refer to a "small amount" or a "short time". |
| Hungarian | In older Hungarian, "gyakori" referred specifically to frequent rain or thunderstorms. |
| Icelandic | "Sameiginlegt" also means "socialist" or "communist" in Icelandic. |
| Igbo | “Nkịtị” also refers to the central part of an Igbo village where the villagers meet to hold meetings and discuss community issues. |
| Indonesian | In Arabic, "'umum" means "general" or "universal." |
| Irish | In Early Modern Irish, "coitianta" could also mean "ordinary, usual, general, or common". |
| Italian | The Italian word "comune" derives from the Latin word "communis", meaning "shared" or "belonging to all" |
| Japanese | The word "一般" (common) in Japanese can also mean "in general" or "ordinary". |
| Javanese | The Javanese word "umume" can also refer to a general or average state or condition. |
| Kannada | The word "ಸಾಮಾನ್ಯ" can also mean "usual" or "ordinary" in Kannada. |
| Kazakh | The word "жалпы" in Kazakh can also refer to a "herd" or "flock". |
| Khmer | The word "ធម្មតា" can also be used to describe something that is "ordinary" or "usual". |
| Korean | The word "흔한" can also mean "ordinary" or "familiar" in Korean. |
| Kurdish | The Kurdish word `hevre` also means `society`, `association`, and `friendliness`. |
| Kyrgyz | In Turkish, “жалпы” also means the “total,” “collective,” or “general public.” |
| Latin | The communal nature of ownership and the community of goods in Early Christianity both derive from the Latin word "communia" |
| Latvian | Latvian bieži is based on the Indo-European root *bhi-, and in addition to 'common', also has the alternate meanings 'frequent' and 'often'. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "paplitęs" also has the meaning of "scattered". |
| Luxembourgish | The word "gemeinsam" comes from the Middle High German "gemeine" and originally meant "pertaining to the community". |
| Macedonian | The word "заеднички" in Macedonian can also refer to a "public utility", such as a public park or library. |
| Malagasy | In addition to its primary meaning of 'common', the Malagasy word 'iraisana' is derived from the root 'raisana', meaning 'appropriate' or 'suitable', and may also denote something appropriate to its intended purpose. |
| Malay | "Biasa" can also mean "ordinary" or "regular" in Malay. |
| Maltese | The word "komuni" derives from the Italian "comune" meaning "common" or "communal" and is often used in Maltese in the sense of "public" or "shared". |
| Maori | Maori 'noa' is thought to be derived from Samoan 'sa'noa', which means 'village', indicating a connection between the two languages. |
| Marathi | The Marathi word "सामान्य" can also refer to "the state of being ordinary". |
| Mongolian | The word "нийтлэг" also means "average" or "ordinary". |
| Myanmar (Burmese) | The word “ဘုံ” in Myanmar can also mean “a realm” or “a world” in Buddhism. |
| Nepali | The word "साधारण" can also mean "average" or "normal" in Nepali. |
| Norwegian | Vanlig comes from “vanr” (custom) and has a related meaning to “venn” (friend). It can also mean ordinary, regular and normal. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "wamba" in Nyanja also has a connotation of "general" or "ordinary." |
| Pashto | The Pashto word "عام" can also refer to the public, the general population, or the masses. |
| Persian | The word "مشترک" can also mean "subscriber" or "participant" in Persian. |
| Polish | The word "wspólny" derives from the Proto-Slavic root *vьspolьni, meaning "belonging to all" or "shared by all". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "comum" comes from the Latin word "communis", meaning "shared" or "belonging to everyone". |
| Punjabi | In Punjabi, the word 'aam' (ਆਮ) means 'common', but it can also refer to the mango fruit. |
| Romanian | "Uzual", which means "common" in Romanian, is derived from the Latin word "usualis" meaning "customary" or "habitual." |
| Russian | The word "общий" in Russian can also mean "total" or "general", and is derived from the Proto-Slavic word *obьšte "in common, jointly". |
| Samoan | "Taatele" also means "usual, regular, ordinary, normal." |
| Scots Gaelic | The word "cumanta" can also mean "society" or "community". |
| Serbian | The word "заједнички" in Serbian not only means "common" but also "mutual" or "shared" in the sense of "joint possession or ownership". |
| Shona | The word "zvakajairika" can also refer to something that is "usual" or "ordinary". |
| Sindhi | In Sindhi, "عام" can also refer to a year, deriving from the Arabic word "عَام" with the same meaning. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'පොදු' can be traced back to the Sanskrit word 'सामान्य' (sāmānya), which means ordinary or common. |
| Slovak | The word "bežné" is also used to describe everyday or usual occurrences; "It's not bežné for him to do that." |
| Slovenian | The word "običajni" in Slovenian can also mean "customary" or "traditional" |
| Somali | The term 'caadi ah' or 'caadiyan' also has implications of normality and normalcy beyond mere prevalence, connoting ideas of appropriate or expected behaviour and experiences. |
| Spanish | The Spanish word "común" derives from the Latin "communis," meaning "shared" or "public," and also shares its root with the English word "commune." |
| Sundanese | "Biasa" is also a word for "cloth" or "garment" in Sundanese, cognate with the Indonesian "busana" and Malaysian "baju". |
| Swahili | The word "kawaida" in Swahili has an alternate meaning of "tradition" or "customary practice." |
| Swedish | Allmänning originated from the Old Swedish word for "meadow" and originally described meadows for communal grazing. |
| Tagalog (Filipino) | While "pangkaraniwan" usually means "common," it also means "usual," "ordinary," and "mediocre." |
| Tajik | The word “умумӣ” originates from the Arabic word “عَام” meaning “general” or “public”. |
| Tamil | The Tamil word ' பொதுவானது' comes from the Proto-Dravidian root *puḷ, meaning "to gather" and denotes something shared by a community or group. |
| Thai | In Thai, 'เรื่องธรรมดา' can also refer to someone's normal state of being or regular behavior. |
| Turkish | Yaygın means 'widespread' but it's also used in the sense of 'regular' or 'customary' |
| Ukrainian | Ukrainian 'загальний' derives from Old Slavonic 'съобьштинъ', a word denoting possession by a community of people. |
| Urdu | عام shares its root with عامہ (population), meaning a group of common people. |
| Uzbek | The word "umumiy" in Uzbek is derived from the Arabic word "ʿāmm" meaning "general". While in Uzbek it's used for "common", in Turkish it means "public". |
| Vietnamese | The word "chung" can also mean "public" or "collective", and is derived from the Chinese character "公". |
| Welsh | The word cyffredin, meaning 'common', is derived from the Latin word 'communis', which also means 'common' or 'shared'. |
| Xhosa | The word "eqhelekileyo" in Xhosa also means "familiar," "ordinary," or "usual." |
| Yiddish | The Yiddish word "פּראָסט" originates from the Old Russian word "прость" (prosty), meaning "simple" or "plain". |
| Yoruba | "Wọpọ" in Yoruba can also mean "widespread", "general", or "shared by many". |
| Zulu | Okuvamile's alternate meaning is 'the one who has read' as it is constructed from the stem 'funda' meaning 'to read'. |
| English | The word "common" comes from the Old French word "commun," which means "public" or "shared." |