Afrikaans aanwesig is | ||
Albanian i pranishëm | ||
Amharic ማቅረብ | ||
Arabic حاضر | ||
Armenian ներկա | ||
Assamese বৰ্তমান | ||
Aymara ukankaña | ||
Azerbaijani indiki | ||
Bambara sisan | ||
Basque oraina | ||
Belarusian цяперашні | ||
Bengali উপস্থিত | ||
Bhojpuri वर्तमान | ||
Bosnian prisutan | ||
Bulgarian присъства | ||
Catalan present | ||
Cebuano karon | ||
Chinese (Simplified) 当下 | ||
Chinese (Traditional) 當下 | ||
Corsican prisenti | ||
Croatian predstaviti | ||
Czech současnost, dárek | ||
Danish til stede | ||
Dhivehi ހަދިޔާ | ||
Dogri मजूद | ||
Dutch cadeau | ||
English present | ||
Esperanto nuna | ||
Estonian kohal | ||
Ewe fifia | ||
Filipino (Tagalog) kasalukuyan | ||
Finnish esittää | ||
French présent | ||
Frisian oanwêzich | ||
Galician presente | ||
Georgian დღემდე | ||
German vorhanden | ||
Greek παρόν | ||
Guarani ĩ | ||
Gujarati હાજર | ||
Haitian Creole prezan | ||
Hausa yanzu | ||
Hawaiian makanaʻi | ||
Hebrew מתנה | ||
Hindi वर्तमान | ||
Hmong tam sim no | ||
Hungarian ajándék | ||
Icelandic til staðar | ||
Igbo ugbu | ||
Ilocano agdama | ||
Indonesian menyajikan | ||
Irish i láthair | ||
Italian presente | ||
Japanese 現在 | ||
Javanese saiki | ||
Kannada ಪ್ರಸ್ತುತ | ||
Kazakh қазіргі | ||
Khmer បច្ចុប្បន្ន | ||
Kinyarwanda ubungubu | ||
Konkani इनाम | ||
Korean 선물 | ||
Krio gi | ||
Kurdish amade | ||
Kurdish (Sorani) ئێستا | ||
Kyrgyz азыркы | ||
Lao ປະຈຸບັນ | ||
Latin praesenti | ||
Latvian klāt | ||
Lingala sikoyo | ||
Lithuanian pateikti | ||
Luganda ekirabo | ||
Luxembourgish presentéieren | ||
Macedonian присутни | ||
Maithili वर्तमान | ||
Malagasy ny ankehitriny | ||
Malay hadir | ||
Malayalam വർത്തമാന | ||
Maltese rigal | ||
Maori inaianei | ||
Marathi उपस्थित | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯧꯖꯤꯛ | ||
Mizo thilpek | ||
Mongolian одоо | ||
Myanmar (Burmese) ပစ္စုပ္ပန် | ||
Nepali उपस्थित | ||
Norwegian tilstede | ||
Nyanja (Chichewa) pompano | ||
Odia (Oriya) ଉପସ୍ଥିତ | ||
Oromo jira | ||
Pashto موجود | ||
Persian حاضر | ||
Polish obecny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) presente | ||
Punjabi ਮੌਜੂਦ | ||
Quechua kunan | ||
Romanian prezent | ||
Russian подарок | ||
Samoan taimi nei | ||
Sanskrit उपस्थितः | ||
Scots Gaelic an làthair | ||
Sepedi mpho | ||
Serbian поклон | ||
Sesotho hona joale | ||
Shona chipo | ||
Sindhi هاڻوڪو | ||
Sinhala (Sinhalese) වර්තමාන | ||
Slovak prítomný | ||
Slovenian prisoten | ||
Somali joogo | ||
Spanish presente | ||
Sundanese ayeuna | ||
Swahili sasa | ||
Swedish närvarande | ||
Tagalog (Filipino) kasalukuyan | ||
Tajik ҳозира | ||
Tamil தற்போது | ||
Tatar хәзерге | ||
Telugu ప్రస్తుతం | ||
Thai นำเสนอ | ||
Tigrinya እዋናዊ | ||
Tsonga nyiko | ||
Turkish mevcut | ||
Turkmen häzirki wagtda | ||
Twi (Akan) akyɛdeɛ | ||
Ukrainian сьогодення | ||
Urdu موجودہ | ||
Uyghur ھازىر | ||
Uzbek hozir | ||
Vietnamese hiện tại | ||
Welsh yn bresennol | ||
Xhosa ngoku | ||
Yiddish פאָרשטעלן | ||
Yoruba bayi | ||
Zulu okwamanje |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Present is also the alternate English meaning of "aanwesig is" in Afrikaans |
| Albanian | 'Pranishëm' is a loanword from French 'présent' and means both 'presence' and 'present' as a gift. |
| Arabic | In addition to the meaning of "present," the Arabic word "حاضر" can also refer to "immediate," "available," or "mindful." |
| Armenian | Armenian "ներկա" (present) comes from Proto-Indo-European "*ner-ko" (near, close), also the root of "neighbor" and "near." |
| Azerbaijani | The word "indiki" (present) likely derives from the Turkic word "indi","now". Additionally, it is used to refer to the present tense in Azerbaijani grammar. |
| Basque | As a singular noun, "oraina" can also mean "time" or "moment". |
| Belarusian | "Цяперашні" can also mean "current" or "today's" in Belarusian. |
| Bengali | The word "উপস্থিত" in Bengali can also mean "to be in attendance" or "to be on the scene". |
| Bosnian | The word 'prisutan' is derived from the Proto-Slavic word 'prĭsǫtь' and is cognate with the English word 'presence'. |
| Bulgarian | "Присъства" can also mean "attend" or "be present". |
| Catalan | The English word "present" is cognate with the Catalan word "present" which means "gift" and can also be used as a noun. |
| Cebuano | The word "karon" can also mean "now" or "at the present time". |
| Chinese (Simplified) | 当下 (dàngxià) also means 'now' and 'current situation'. |
| Chinese (Traditional) | 當下, a classical Chinese idiom, is used to emphasize the importance of the present moment. |
| Corsican | In Corsican, "prisenti" can also mean "gift" or "attention" |
| Croatian | Predstaviti can mean either to 'introduce' or 'to present'. |
| Czech | The Czech word "současnost, dárek" (present) derives from the Old Slavonic word "darъ" (gift), and also means "the present time". |
| Danish | The Danish word "til stede" comes from the Old Norse word "til staðar", meaning "in place". |
| Dutch | In Dutch, "cadeau" originally meant "damage", but through semantic reversal, it came to mean "gift". |
| Esperanto | Esperanto's "nuna" ultimately derives from the Latin "nunc," meaning "now." |
| Estonian | The word "kohal" is a derivative of the word "kohus" meaning "place" or "gathering". |
| Finnish | "Esittää" also means "to perform" and can refer to acting on stage or playing music. |
| French | In French, "présent" can also refer to the "present tense" of a verb or a "gift". |
| Frisian | The word "oanwêzich" also means "in the presence of". |
| Galician | In Galician, “presente” also means “present tense” or “gift”. |
| Georgian | The Georgian word "დღემდე" (present) can also mean "until today" or "up to the present day". |
| German | "Vorhanden" is in the vocabulary since the 15th century and is made up of the parts "vor" and "Hand" (hand). |
| Greek | The Greek word "παρόν" can also mean "in readiness" or "at hand". |
| Gujarati | Despite meaning "present," this word is also a colloquial way of saying "here" or "there" and can sometimes refer to people, places, or objects. |
| Haitian Creole | The word "prezan" in Haitian Creole directly comes from the French "présent" and can also refer to the time that is currently occurring. |
| Hausa | "Yanzu" can also mean "now" or "at the moment". |
| Hawaiian | A related word, “makana,” refers to the gift of life, or descendants, and is synonymous with the concept of "hope" in Hawaiian. |
| Hebrew | The word "מתנה" (matana) in Hebrew also means "gift" or "offering," and is derived from the root "נתן" (natan), meaning "to give." |
| Hindi | In Sanskrit, "वर्तमान" (vartamāna) means "present" but also "existing" or "continuous." |
| Hmong | The Hmong word "tam sim no" means "present" in English, but it also carries implications of "now" and "right away". |
| Hungarian | The Hungarian word "ajándék" originally meant "surprise", and it is still used in this sense in some dialects. |
| Icelandic | The Icelandic "til staðar" originally meant "at rest" or "in place" and was first used in the early 13th century. |
| Igbo | The Igbo word "ugbu" also means "yesterday" or "formerly" in the context of time. |
| Indonesian | "Menyajikan" is a derivative of the Sanskrit "sami," meaning "completely." In modern usage, it can also refer to preparing and serving food. |
| Irish | The Irish word “i láthair” is also used to mean 'at present' and 'in the sight of' or 'in the presence of'. |
| Italian | The word 'presente' in Italian can also mean 'attendance' or 'presence'. |
| Japanese | The Japanese word "現在" (genzai) is composed of the characters "現" (gen), meaning "appearance" or "manifestation," and "在" (zai), meaning "place" or "existence." |
| Javanese | The Javanese word "saiki" derives from the Sanskrit word "saksat" meaning "immediately". |
| Kannada | The word "ಪ್ರಸ್ತುತ" can also mean "ready" or "available" in Kannada. |
| Kazakh | The word "қазіргі" in Kazakh can also mean "current" or "contemporary". |
| Korean | "선물" also means 'an auspicious sign' or 'a gift from heaven.' |
| Kurdish | The word "amade" in Kurdish also means "ready" or "prepared". |
| Kyrgyz | The word "азыркы" in Kyrgyz also means "current" or "modern". |
| Lao | The Lao word "បច្ចុប្បន្ន" (pronounced "bachuppann") derives from the Pali language and carries the extended meaning of "now and in the future". |
| Latin | In Latin, "praesenti" also signifies "in one's presence" or "in the face of". |
| Latvian | The word "klāt" originally meant "near" or "close" in Latvian, and can also mean "present" in the sense of "on site" or "here". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "pateikti" also means "to submit" or "to offer". |
| Macedonian | The word 'присутни' ('present') in Macedonian shares its Slavic root with other words denoting 'to be there', such as the Russian 'присутствовать' and the Polish 'przytomny'. |
| Malagasy | The word "ny ankehitriny" comes from the root word "ankehitra," which means "now," and the suffix "-ny," which indicates "the." |
| Malay | The word "hadir" in Malay not only means "present" but also "available" or "in attendance." |
| Malayalam | The word "വർത്തമാന" in Malayalam has two alternate meanings: "present" and "news". |
| Maltese | The word "rigal" is also used as a term of endearment for a beloved person. |
| Maori | The Maori word "inaianei" also has the alternate meaning of "now". |
| Marathi | "उपस्थित" ('present') can also mean 'to arise' or 'to occur' |
| Mongolian | The Mongolian word "одоо" also means "now," "at once," or "in a minute". |
| Nepali | उपस्थित is derived from the Sanskrit word 'उपस्थिति', meaning 'to stand before' or 'to be present'. |
| Norwegian | The word "tilstede" derives from the Old Norse "til staðar" meaning "to the place" or "arrived". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pompano" can also refer to a type of fish found in the Atlantic Ocean. |
| Pashto | The word "موجود" can also mean "creature" or "thing" in Pashto. |
| Persian | The word "حاضر" can also mean "attendant" or "ready" in Persian. |
| Polish | Obecnie (obecny) is an adverb meaning 'nowadays' that has the same root as the Polish verb być, meaning 'to be'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "presente" also means "current" or "now", and comes from the Latin "praesens", meaning "being before". |
| Punjabi | The word "ਮੌਜੂਦ" in Punjabi is derived from the Persian word "maujud" meaning "existing", and also has the connotation of "enjoying oneself". |
| Romanian | The Romanian word "prezent" is derived from the Latin "praesens," meaning "being before," and can also refer to the present tense in grammar. |
| Russian | The word "подарок" is derived from the Old Russian word "дар", meaning "gift", and shares this root with the verb "дарить", meaning "to give a gift". |
| Samoan | The Samoan word "taimi nei" not only refers to the present time but can also mean "now," "recently," or "a while ago." |
| Scots Gaelic | The word "an làthair" can also mean "in the place of" or "instead of". |
| Serbian | The word "поклон" can also refer to a bow or a greeting, and is related to the verb "клањати се" (to bow). |
| Sesotho | The word "hona joale" can also refer to the act of being in a place or situation. |
| Shona | The word "chipo" can also refer to a gift, a donation, or a contribution. |
| Sindhi | In Sindhi, the word "هاڻوڪو" also means "now" and can be used to describe the current time or moment. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "වර්තමාන" (present) can also mean "current" or "existing" in Sinhala, and is derived from the Sanskrit word "वर्तमान" (vartamāna). |
| Slovak | The word "prítomný" also means "attending" or "being present" in a place or situation. |
| Slovenian | "Prisoten" is a Slovenian word that can also mean "forced" or "compulsory". |
| Somali | In Somali, 'joogo' also means 'face' or 'look' |
| Spanish | In Spanish, 'presente' can also refer to the tense indicating current time, or the first person singular of 'to be'. |
| Sundanese | Ayeuna is the present participle of the verb 'aya', meaning 'to go', and it can also refer to 'now' or 'at the moment'. |
| Swahili | The word 'sasa' also means 'now', 'at the moment', or 'immediately' in Swahili. |
| Swedish | In the sense of 'in attendance', "närvarande" is a recent borrowing from German "anwesend" (18th century). |
| Tagalog (Filipino) | "Kasalukuyan" is a word used not only to indicate the present time, but also to refer to something that is ongoing or currently happening. |
| Tajik | The word "ҳозира" in Tajik can also mean "now" or "currently". |
| Tamil | "தற்போது" can also mean "this place," "here," "this state," "this time," or "now". |
| Telugu | The Telugu word ప్రస్తుతం ('present') is derived from the Sanskrit word 'pr̥śta'. This also signifies the backside of something and a page in Sanskrit texts written on both sides. |
| Thai | The Thai word "นำเสนอ" (present) is derived from the Sanskrit word "नमस्" (namas), meaning "to bow down or offer respect". |
| Turkish | Mevcut also means "available" and derives from the Arabic "wujud" (existence). |
| Ukrainian | The word "сьогодення" in Ukrainian originally meant "today" and has come to mean "present" over time. |
| Urdu | The word 'موجوہ' is often used in the context of current or ongoing events and situations, but it also possesses historical connotations related to 'being present' or 'existing'. |
| Uzbek | The Uzbek word "hozir" is derived from the Persian word "hazr" meaning "ready" or "prepared". |
| Vietnamese | The word "hiện tại" is often used in Vietnamese to refer to "the present moment", but it also means "visible" or "manifest". |
| Welsh | "Presennol" (present) is etymologically linked to "bod yn bresennol" (to be present), but can also mean "this one", "the current one" or "the one that is now". |
| Xhosa | The Xhosa word "ngoku" can also mean "now" or "at the moment". |
| Yiddish | פאָרשטעלן may be a Yiddish borrowing of German „vorstellen“, which is a calque of Latin „repraesentare“ meaning «to bring forth again, to render present to the mind, to picture to the mind». |
| Yoruba | In Yoruba, the word "bayi" also means "to give or offer". |
| Zulu | The Zulu word 'okwamanje' literally translates as 'what is now' and can also be used to refer to a gift or offering. |
| English | In English, the word "present" can refer to a gift, the current time, or a grammatical tense. |