Afrikaans bereik | ||
Albanian arrij | ||
Amharic ማሳካት | ||
Arabic التوصل | ||
Armenian հասնել | ||
Assamese প্ৰাপ্ত কৰা | ||
Aymara jikxataña | ||
Azerbaijani nail olmaq | ||
Bambara ka kɛ | ||
Basque lortu | ||
Belarusian дасягнуць | ||
Bengali অর্জন | ||
Bhojpuri हासिल करीं | ||
Bosnian postići | ||
Bulgarian постигнете | ||
Catalan aconseguir | ||
Cebuano pagkab-ot | ||
Chinese (Simplified) 实现 | ||
Chinese (Traditional) 實現 | ||
Corsican ghjunghje | ||
Croatian postići | ||
Czech dosáhnout | ||
Danish opnå | ||
Dhivehi ކާމިޔާބުވުން | ||
Dogri हासल | ||
Dutch bereiken | ||
English achieve | ||
Esperanto atingi | ||
Estonian saavutada | ||
Ewe kpᴐ ŋudzedze | ||
Filipino (Tagalog) makamit | ||
Finnish saavuttaa | ||
French atteindre | ||
Frisian berikke | ||
Galician acadar | ||
Georgian მიაღწიოს | ||
German leisten | ||
Greek φέρνω σε πέρας | ||
Guarani g̃uahẽ | ||
Gujarati હાંસલ | ||
Haitian Creole reyalize | ||
Hausa cimma | ||
Hawaiian hoʻokō | ||
Hebrew לְהַשִׂיג | ||
Hindi प्राप्त | ||
Hmong ua tiav | ||
Hungarian elérni | ||
Icelandic afreka | ||
Igbo nweta | ||
Ilocano ragpaten | ||
Indonesian mencapai | ||
Irish a bhaint amach | ||
Italian raggiungere | ||
Japanese 成し遂げる | ||
Javanese nggayuh | ||
Kannada ಸಾಧಿಸಿ | ||
Kazakh қол жеткізу | ||
Khmer សម្រេចបាន | ||
Kinyarwanda kugeraho | ||
Konkani संपादन | ||
Korean 이루다 | ||
Krio mitɔp | ||
Kurdish gîhaştin | ||
Kurdish (Sorani) بەدەست هێنان | ||
Kyrgyz жетишүү | ||
Lao ບັນລຸ | ||
Latin consequi | ||
Latvian sasniegt | ||
Lingala kokokisa | ||
Lithuanian pasiekti | ||
Luganda okutuukiriza | ||
Luxembourgish erreechen | ||
Macedonian постигне | ||
Maithili प्राप्त करु | ||
Malagasy hanatrarana | ||
Malay mencapai | ||
Malayalam നേടിയെടുക്കാൻ | ||
Maltese tikseb | ||
Maori tutuki | ||
Marathi साध्य | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯐꯪꯕ | ||
Mizo hlawhchhuak | ||
Mongolian хүрэх | ||
Myanmar (Burmese) အောင်မြင်သည် | ||
Nepali प्राप्त गर्नुहोस् | ||
Norwegian oppnå | ||
Nyanja (Chichewa) kukwaniritsa | ||
Odia (Oriya) ହାସଲ କର | | ||
Oromo milkeessuu | ||
Pashto لاسته راوړل | ||
Persian رسیدن | ||
Polish osiągać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) alcançar | ||
Punjabi ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ | ||
Quechua aypay | ||
Romanian obține | ||
Russian достичь | ||
Samoan ausia | ||
Sanskrit प्राप्नोतु | ||
Scots Gaelic coileanadh | ||
Sepedi fihlelela | ||
Serbian постићи | ||
Sesotho fihlella | ||
Shona kubudirira | ||
Sindhi حاصل ڪرڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) සාක්ෂාත් කර ගන්න | ||
Slovak dosiahnuť | ||
Slovenian doseči | ||
Somali guuleysan | ||
Spanish lograr | ||
Sundanese ngahontal | ||
Swahili kufanikisha | ||
Swedish uppnå | ||
Tagalog (Filipino) makamit | ||
Tajik ноил шудан | ||
Tamil அடைய | ||
Tatar ирешү | ||
Telugu సాధించండి | ||
Thai บรรลุ | ||
Tigrinya አሳኽዕ | ||
Tsonga fikelela | ||
Turkish başarmak | ||
Turkmen gazanmak | ||
Twi (Akan) nya | ||
Ukrainian досягти | ||
Urdu حاصل | ||
Uyghur ئېرىشىش | ||
Uzbek erishish | ||
Vietnamese hoàn thành | ||
Welsh cyflawni | ||
Xhosa phumelela | ||
Yiddish דערגרייכן | ||
Yoruba se aseyori | ||
Zulu kuzuzwe |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "bereik" comes from the Dutch "bereiken", which also means "to touch", "to get at", or "to arrive at". |
| Albanian | In the Albanian language, the word "arrij" additionally signifies "attain, gain, get, obtain." |
| Amharic | In Amharic, the root word for "success" (ማሳካት) is "succeed (to)" (ሳካ), which in turn derives from the Cushitic root "*s-k" meaning "to conquer or overcome". |
| Arabic | The verb "التوصل" (achieve) in Arabic derives from the noun "وصل" (connection), implying the establishment of a link or attainment of a desired objective. |
| Armenian | The word "հասնել" (achieve) is derived from the Proto-Indo-European root *tek- (to arrive at, reach). It is cognate with the English word "touch" and the French word "toucher". |
| Azerbaijani | "Nail olmaq" also means "to nail, to hit the nail on the head" in Azerbaijani. |
| Basque | In its earliest attested form, “lortu” meant “to catch or find” and was used to describe fishing or hunting activities |
| Belarusian | The word "дасягнуць" comes from the Proto-Slavic root *do-stęg-nąti, meaning "to reach". |
| Bengali | অর্জন শব্দটির শিকড় অর্জ্-এ, যার অর্থ অর্জন বা অধিগ্রহণ করা। |
| Bosnian | In Croatian, the word "postići" also means "to reach", while in Serbian it additionally means "to attain". |
| Bulgarian | The origin of the word постигнете ('achieve') is from Old Church Slavonic 'стигънати' ('reach'). |
| Catalan | The Catalan word "aconseguir" is derived from the Latin "consequor", meaning to follow, to attain, or to obtain. |
| Cebuano | Its homonym, 'pagkab-ot', also means 'to reach' when used in the context of geographic destinations. |
| Chinese (Simplified) | "实现" is formed from "实" (shi) meaning "reality" and "现" (xian) meaning "to realize", and so denotes "to bring to reality". It also means "to achieve" or "to make happen". |
| Chinese (Traditional) | "實現" evolved from "實現現成" (to make something that is already there) that later became "實現" (to make something come true). |
| Corsican | The word "ghjunghje" derives from the Latin word "jungere", meaning "to join" or "to unite". |
| Croatian | The verb postići could also mean to 'fasten', 'fasten together', 'add something' or 'attach' depending on the context. |
| Czech | “Dosáhnout” also means “to reach” in Czech, and derives from the word “dosáhnout se” (“to reach out”). |
| Danish | Opnå, originating from an Old Norse word, also means to attain and accomplish. |
| Dutch | The Dutch word "bereiken" originally meant "to touch", from Proto-Germanic *rīkijaną, ultimately from the Proto-Indo-European root *h₁reyǵ- meaning "to stretch out". |
| Esperanto | The word "atingi" is borrowed from Latin, where it originally meant "to touch". This original sense is preserved in the Esperanto words "atingo" ("touch") and "atingiĝi" ("to be touched"). The extended sense of "to achieve" probably arose in Esperanto from the notion of touching or reaching a desired goal. |
| Estonian | The word "saavutada" is derived from the Proto-Finnic verb *saada, meaning "to get" or "to receive". |
| Finnish | "Saavuttaa" is also the Finnish word for "to catch up with someone". |
| French | The word "atteindre" is derived from the Latin verb "attingere," meaning "to reach, touch, or arrive at." |
| Frisian | Berikke is related to the Old Frisian word 'berka', meaning 'to work' or 'to gain'. |
| Galician | The Galician word "acadar" is derived from the Latin word "accaptare", meaning "to seize or grasp". |
| German | Leisten stems from 'leisten', meaning 'to perform', but also 'to afford', a sense preserved in English 'to pay' |
| Greek | The expression "φέρνω σε πέρας", besides meaning "achieve", figuratively means "I bring to an end", "I finish successfully" or "I bring to completion". |
| Gujarati | The Gujarati word "હાંસલ" also means "to get or acquire," and is related to the Sanskrit word "हसति" (hasati), meaning "to laugh or smile." |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "reyalize" comes from French "réaliser," meaning "to realize" or "to make real." |
| Hausa | The word 'cimma' in Hausa can also refer to the upper border of a wall or roof. |
| Hawaiian | Hoʻokō is derived from the Proto-Polynesian root word *faka, meaning "to do". |
| Hebrew | The verb "לְהַשִׂיג" can also mean "to reach" or "to overtake". |
| Hindi | "प्राप्त" can also mean "obtained" or "received" in addition to "achieved". |
| Hmong | The word "ua tiav" can also mean "to arrive" or "to reach". |
| Hungarian | The word "elérni" in Hungarian is similar to the word "reach" in English, and it can also mean to arrive at a place or to attain a goal. |
| Icelandic | In Icelandic, "afreka" can also mean "to emerge" or "to come into being". |
| Igbo | The word "nweta" is related to the Igbo word "ihe nweta", which means "something achieved" or "an achievement." |
| Indonesian | Mencapai, meaning "to attain" in Indonesian, is related to the root "capai" which has connotations of reaching out or grasping. |
| Irish | "Bhaint amach" means "achieve," but it also means "to bring out," "to rescue," and "to obtain." |
| Italian | The term 'raggiungere' can also mean 'catch up', 'gain something', or 'obtain'. |
| Japanese | "成し遂げる" uses the kanji "成す" (suru) which is the Sino-Japanese on-reading of a native Japanese word which means "to do". |
| Javanese | Nggayuh also means to climb or to ascend, as seen in the phrase `nggayuh marga` (to climb a mountain). |
| Kannada | The word "ಸಾಧಿಸಿ" (achieve) in Kannada is derived from the Sanskrit word "साध्" (to accomplish), which also means "to practice" or "to train." |
| Kazakh | The word "қол жеткізу" can also mean "to reach out" or "to get one's hands on something". |
| Korean | The word "이루다" can mean "to become true", "to happen", or "to exist". |
| Kurdish | The Kurdish word "gîhaştin" is derived from the Proto-Indo-European root "*ǵʰeh₃-s-tí-," meaning "to come to an end, to finish." |
| Kyrgyz | The word "жетишүү" can also mean "to reach" or "to arrive" in Kyrgyz. |
| Lao | "ບັນລຸ" likely comes from the Sanskrit word "prāpti" meaning "attaining" or "reaching" but may also refer to "a small amount" or "a little bit" in Lao. |
| Latin | The Latin word "consequi" also means "to follow" or "to obtain". |
| Latvian | The verb "sasniegt" comes from the Indo-European root "*sag-," meaning "to approach, to reach" |
| Lithuanian | The Lithuanian word "pasiekti" can also mean "to reach" or "to attain". |
| Luxembourgish | The word "erreechen" in Luxembourgish is derived from the Old High German word "erreichen", which also means "to achieve". |
| Macedonian | The word "постигне" is derived from Proto-Indo-European *steigh-, meaning "to climb, ascend, or mount" |
| Malagasy | Hanatrarana, in addition to meaning "achieve," can also mean "accomplish" or "make a success of something." |
| Malay | The word "mencapai" is derived from the Sanskrit word "mangsah", meaning "to reach" or "to attain". |
| Maltese | The word "tikseb" in Maltese also means "acquire" or "obtain". |
| Maori | The word 'tutuki' is also used as a noun, meaning 'a person who achieves success'. |
| Marathi | The word साध्य is derived from the Sanskrit root "sadh" meaning to accomplish or bring to completion. |
| Mongolian | 'Хүрэх' also means 'to arrive at' in Mongolian. |
| Nepali | The verb "प्राप्त गर्नुहोस्" is also used to mean "to obtain," "to attain," or "to come to" |
| Norwegian | The verb 'oppnå' is cognate with the English verb 'obtain'. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kukwaniritsa" in Nyanja is derived from the verb "kukwana" (to catch or obtain), with the infix "-ir-" indicating continuous action. |
| Pashto | The Pashto word "لاسته راوړل" can also mean "to obtain" or "to acquire". |
| Persian | The Persian word "رسیدن" derives from the Proto-Indo-Iranian root *h₂ers- (to arrive) and has a secondary meaning of "to become ripe". |
| Polish | The Polish word "osiągać" also means "to reach" or "to attain" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Alcançar" derives from the Arabic "al-qabas", meaning "to light", and shares the same root as "candil" (candle)" |
| Punjabi | "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" is derived from the Sanskrit root "pra" meaning "forward" and "apt" meaning "to obtain or reach", connoting the sense of "moving forward to attain something". |
| Romanian | In Romanian, "obține" not only means "achieve" but it can also refer to obtaining or acquiring something. |
| Russian | The verb "достичь" in Russian comes from the Old Slavic verb "стигнѫти" (stignǫti), meaning "to arrive" or "to reach", which is related to the Greek verb "στείχω" (steichō), meaning "to go" or "to walk", and to the Latin verb "stigo", meaning "to arrive". |
| Samoan | **Ausia** can also mean to gain, acquire, or obtain something. |
| Scots Gaelic | "Coileanadh" is related to the Welsh "golygu," which means "to intend" or "to aim." |
| Serbian | The word "постићи" can also mean "to reach" or "to attain". |
| Sesotho | The word "fihlella" is also used to mean "to succeed" or "to get what one wants" in Sesotho. |
| Shona | The word "kubudirira" can also refer to "to grow" or "to prosper." |
| Sindhi | The word “حاصل ڪرڻ” can also mean “to attain” or “to succeed” in Sindhi. |
| Slovak | The word "dosiahnuť" is derived from the Proto-Slavic root *dosęg-, meaning "to reach" or "to attain". |
| Slovenian | The Slovenian word "doseči" also means "to reach" in English. |
| Somali | Somali 'guuleysan' also means 'to succeed (in), to accomplish' and is related to 'guul' meaning 'success, achievement (esp. of some importance)'. |
| Spanish | In Spanish, "lograr" also means "to earn" or "to obtain" something. |
| Sundanese | "Ngahontal" originally referred to a horse getting on its hind legs to fight; hence, the figurative meaning of "striving to achieve something." |
| Swahili | "Kufanikisha" is also a causative verb, meaning "to cause to achieve." |
| Swedish | "Uppnå" is derived from the Old Norse "upp ná", meaning "up and on", and is cognate with the English word "obtain". |
| Tagalog (Filipino) | The word "makamit" can also refer to the goal itself, not just achieving it. |
| Tajik | The word "ноил шудан" in Tajik also means "to come to an end" or "to finish". |
| Tamil | The word "அடைய" also means "to reach" or "to attain" in Tamil. |
| Telugu | The word "సాధించండి" is derived from the Sanskrit word "साधयति" (sādhayati), meaning "to accomplish," "to make happen," or "to realize." |
| Thai | The Thai word "บรรลุ" comes from the Pali word "patilobheyya" which means "to attain to". It can also mean "to realize", "to accomplish", or "to gain". |
| Turkish | The word 'başarmak' originates from the Persian word 'başarmaq', meaning 'to accomplish' or 'to manage'. |
| Ukrainian | The word "досягти" is derived from the Old Church Slavonic word "достѣчь", meaning "to reach" or "to attain". |
| Urdu | The word "حاصل" in Urdu can also mean "result" or "outcome". |
| Uzbek | The word "erishish" is derived from the Persian word "rasidan", meaning "to reach" or "to arrive at". |
| Vietnamese | "Hoàn thành" has various etymologies, such as "make perfect" or "carry out to the end." |
| Welsh | The Welsh word "cyflawni" (meaning "accomplishing") comes from Old Irish. |
| Xhosa | The word "phumelela" in Xhosa also carries the connotation of "to arrive at a desired destination". |
| Yiddish | The Yiddish word "דערגרייכן" is derived from the German "erreichen" and can also mean "to stretch out" or "to reach out for." |
| Yoruba | 'Se aseyori' also means 'to climb up' or 'to reach the top of a mountain' |
| Zulu | "kuzuzwe" literally means "to come to a stopping place" in Zulu. |
| English | "Achieve" derives from Latin "ad capere," "to take hold"; originally meaning "to reach," "to arrive," or "to gain possession". |