Updated on March 6, 2024
The word 'assess' holds great significance in our daily lives, as it refers to the process of evaluating or estimating the quality, importance, or value of something. This could be in the context of a professional setting, where one might assess a project's progress, or in a more personal context, such as assessing one's own skills or abilities. The importance of assessing situations and ideas cannot be overstated, as it allows us to make informed decisions and move forward with confidence.
Moreover, the word 'assess' has cultural importance across the globe, as it is a fundamental concept in many fields, including education, business, and healthcare. Understanding how to assess situations and ideas is crucial for success in these areas, and can even have an impact on a global scale.
For those interested in language and culture, knowing the translation of 'assess' in different languages can be particularly fascinating. For example, in Spanish, 'assess' is 'evaluar,' while in French, it is 'évaluer.' By learning these translations, we not only expand our vocabulary, but also gain insight into the ways that different cultures approach the concept of assessment.
In the following list, you'll find the translations of 'assess' in a variety of languages, from Arabic to Vietnamese. Whether you're a language enthusiast, a cultural critic, or simply looking to expand your horizons, this list is sure to provide valuable insights and spark your curiosity.
Afrikaans | beoordeel | ||
Beoordeel originates from the Old Dutch word "beerden," meaning "to consider". | |||
Amharic | መገምገም | ||
The verb "መገምገም" can also mean "to evaluate" or "to examine". | |||
Hausa | tantance | ||
The Hausa language word "tantance" also refers to the assessment of a property's value using local knowledge. | |||
Igbo | chọpụta | ||
The Igbo word "chọpụta" holds several meanings, including 'to find out' and 'to investigate'. | |||
Malagasy | hanombana | ||
Malagasy "hanombana" may derive from the verb "tombana," "to measure," suggesting a link between assessment and measurement. | |||
Nyanja (Chichewa) | yesani | ||
Yesani is also used to mean "to try out" or "to examine" in Nyanja. | |||
Shona | ongorora | ||
The word 'Ongorora' in Shona derives from the root 'ngoro', meaning 'nose' or 'to sniff', which reflects the idea of examining thoroughly. | |||
Somali | qiimeyn | ||
"Qiimeyn" is the Somali word for "assessment", meaning an evaluation of the worth or importance of something. | |||
Sesotho | hlahloba | ||
The word "hlahloba" is derived from the verb "hlahloba" which means "to examine or investigate". | |||
Swahili | tathmini | ||
The Swahili word "tathmini" derives from the Arabic term "taqyeem", meaning "evaluation" or "measurement". | |||
Xhosa | vavanya | ||
The word 'vavanya' in Xhosa has an alternate meaning of 'to ask' or 'to question'. | |||
Yoruba | ṣe ayẹwo | ||
Ṣe ayẹwo is also used to mean 'consider' or 'examine'. | |||
Zulu | hlola | ||
The verb "hlola" can also mean "examine" or "investigate". | |||
Bambara | ka sɛgɛsɛgɛ | ||
Ewe | do kpɔ | ||
Kinyarwanda | gusuzuma | ||
Lingala | kotalela | ||
Luganda | okubalirira | ||
Sepedi | lekola | ||
Twi (Akan) | kari | ||
Arabic | تقييم | ||
The word 'تقييم' (assess) in Arabic comes from the root word 'قيم' (value), and can also mean 'evaluation', 'estimation', 'appraisal', 'grading', 'measurement', or 'classification'. | |||
Hebrew | לְהַעֲרִיך | ||
The Hebrew verb "לְהַעֲרִיך" can also mean "to appraise" or "to estimate". | |||
Pashto | ارزونه | ||
The word "ارزونه" comes from the Persian word "ارزیدن" (arzidan), which means "to be worth" or "to be of value." | |||
Arabic | تقييم | ||
The word 'تقييم' (assess) in Arabic comes from the root word 'قيم' (value), and can also mean 'evaluation', 'estimation', 'appraisal', 'grading', 'measurement', or 'classification'. |
Albanian | vlerësoj | ||
The verb "vlerësoj" is derived from the Latin verb "valere", meaning "to be worth" or "to have value". | |||
Basque | ebaluatu | ||
The word “ebaluatu” has a Latin root, “valere”, meaning to be worth, to have a certain price. | |||
Catalan | avaluar | ||
The verb "avaluar," derived from Arabic "awwal," initially meant "to find out" or even "to discover secrets". | |||
Croatian | procijeniti | ||
In Croatian, the word 'procijeniti' also means to estimate, to evaluate, to measure, to gauge, to reckon, and to compute. | |||
Danish | vurdere | ||
The word "vurdere" derives from the Old Norse "virða," meaning "to value" or "to set a price on." | |||
Dutch | beoordelen | ||
The Dutch word "beoordelen" shares a root with the Old English word "deeman," which meant to judge or consider. | |||
English | assess | ||
"Assess" comes from Latin: {"a-"} (to) and {"sessus"} (sit), hence to "sit down" and "set": to "set a tax" or an "assessment." | |||
French | évaluer | ||
The French word "évaluer" originates from Latin "valere", meaning "to be worth". | |||
Frisian | beoardielje | ||
The word "beoardielje" in Frisian is derived from the Proto-Germanic word *ar-daljaną, meaning "to judge". | |||
Galician | avaliar | ||
"Avaliar" can also mean "to guarantee a commercial document" in Galician | |||
German | beurteilen | ||
The German word "beurteilen" originally meant "to separate" (in court) from Middle High German "urteilen". | |||
Icelandic | meta | ||
The word "meta" in Icelandic is also used to refer to the process of measuring or evaluating something. | |||
Irish | mheas | ||
The Irish word "mheas" can also mean "regard", "esteem", or "value". | |||
Italian | valutare | ||
The Italian word "valutare" comes from the Latin word "valere," which means "to be worth" or "to have value." | |||
Luxembourgish | bewäerten | ||
Germanic word found in German and Dutch languages too | |||
Maltese | tivvaluta | ||
The word 'tivvaluta' is derived from the Italian word 'valutare', meaning 'to value or estimate'. | |||
Norwegian | vurdere | ||
The verb 'vurdere' comes from the Old Norse word 'verða' meaning 'to become', and can also mean 'to consider' or 'to be worth' in Norwegian. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | avaliar | ||
In Portuguese, the word "avaliar" also means "to estimate" or "to appraise". | |||
Scots Gaelic | measadh | ||
The noun 'measadh' can also refer to a judgement or estimate in Scots Gaelic. | |||
Spanish | evaluar | ||
"Evaluar," meaning "to assess," derives from Latin "valor," meaning "worth" or "value. | |||
Swedish | bedöma | ||
It is an altered form of | |||
Welsh | asesu | ||
In Welsh, the word "asesu" also means "try, examine, or test". |
Belarusian | ацаніць | ||
The term "ацаніць" can also mean "to estimate" or "to appraise" in Belarusian. | |||
Bosnian | procijeniti | ||
"Procijeniti" derives from the Slavic root "cieniti" meaning "to value", also found in Polish "cenić" with the same meaning. | |||
Bulgarian | оцени | ||
The word “оцени” (assess) comes from the French word “estimer”, which means “to judge or evaluate”. | |||
Czech | posoudit | ||
The Czech word "posoudit" can also mean "to judge" or "to evaluate". | |||
Estonian | hinnata | ||
The Estonian word "hinnata" originates from the Proto-Finnic root "*hinta-" meaning "price" or "value". | |||
Finnish | arvioida | ||
The verb 'arvioida' comes from the noun 'arvio' meaning 'assessment' or 'estimate'. | |||
Hungarian | értékelje | ||
The verb "értékelje" can also mean "to appreciate" or "to value". | |||
Latvian | novērtēt | ||
The Latvian word "novērtēt" also means "to appreciate" or "to value". | |||
Lithuanian | įvertinti | ||
Derived from "į" (in) and "vertinti" (evaluate), meaning "to evaluate something internally or subjectively." | |||
Macedonian | процени | ||
The Macedonian word "процени" also means "to consider" or "to guess". | |||
Polish | oszacować | ||
"Oszacować" comes from the word "szacować," meaning to estimate the value of something, which in turn originates from the Old Polish word "szacować," meaning to count. | |||
Romanian | evalua | ||
The Romanian word "evalua" is derived from the Latin verb "valuare", meaning "to value" or "to estimate the worth of something". | |||
Russian | оценивать | ||
The Russian word 'оценивать' is derived from the Old Russian word 'оцѣнити', which means 'to determine the value or importance of something' or 'to give a rating to something'. It is also related to the word 'оцѣнка', which means 'evaluation' or 'assessment'. | |||
Serbian | проценити | ||
The word "проценити" comes from the Proto-Slavic "cěniti", meaning "to count, to estimate" or "to consider, to value". | |||
Slovak | posúdiť | ||
The word "posúdiť" can also mean "to judge" or "to evaluate". | |||
Slovenian | ocenite | ||
In Slovenian, the word "ocenite" can also mean "to grade" or "to examine". | |||
Ukrainian | оцінити | ||
The word "оцінити" can also mean "to determine the value of something" or "to evaluate". |
Bengali | মূল্যায়ন | ||
The word "মূল্যায়ন" comes from the Sanskrit word "मूल्यायते" (mūlyāyate), which means "to assess", "to value", or "to estimate". | |||
Gujarati | આકારણી | ||
The word "આકારણી" in Gujarati can also refer to the process of measuring or estimating the value of something. | |||
Hindi | आकलन | ||
The word "आकलन" also refers to a measurement or estimation of value, quality, or extent. In Sanskrit, "अकलन" means "to measure" or "to estimate". | |||
Kannada | ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ | ||
The Kannada word "ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ" is derived from the Sanskrit word "मूल्यमापन" (mūlyamāpana), which means "determination of value" or "estimation". | |||
Malayalam | വിലയിരുത്തുക | ||
The Malayalam word "വിലയിരുത്തുക" (assess) derives from the word "വില" (value), suggesting the idea of evaluating and determining the value or worth of something. | |||
Marathi | मूल्यांकन | ||
The word "मूल्यांकन" (mūlyāṅkana) in Marathi is derived from the Sanskrit "मूल्य" (mūlya), meaning "value" or "worth". | |||
Nepali | मूल्यांकन | ||
The Nepali word "मूल्यांकन" can be broken down into its constituent morphemes, "मूल्य" (value) and "अंकन" (marking), suggesting it originally meant "to mark a value". | |||
Punjabi | ਮੁਲਾਂਕਣ | ||
Sinhala (Sinhalese) | තක්සේරු කරන්න | ||
Tamil | மதிப்பீடு | ||
மதிப்பீடு's other meanings include 'to judge' and 'to value' in Tamil, which are more direct than 'to assess'. | |||
Telugu | అంచనా వేయండి | ||
"అంచనా" (ancana) derives from Sanskrit "anucintana" and also means to "consider". | |||
Urdu | تشخیص | ||
The word "تشخیص" comes from the Arabic word "تشخيص", which means "to distinguish" or "to recognize". |
Chinese (Simplified) | 评估 | ||
"评估" 在现代汉语中意指对人或物的评价,它源自于古代中国对事物价值或质量的估价活动。 | |||
Chinese (Traditional) | 評估 | ||
The first character of 評估, 評, can also mean 'comment' or 'criticize'. | |||
Japanese | 評価する | ||
"評価する" is the Japanese word for "assess." The term also means "evaluate" or "value." | |||
Korean | 평가하다 | ||
The Korean word '평가하다' comes from Chinese '評価' and has connotations of appraisal or criticism. | |||
Mongolian | үнэлэх | ||
Although "үнэлэх" means "assess" in Mongolian, it can also refer to "to judge" or "to rate". | |||
Myanmar (Burmese) | အကဲဖြတ် | ||
The term "assess" derives from Middle English and French and had its first known use as "to determine" in the late thirteenth century. |
Indonesian | menilai | ||
Indonesian "menilai" is cognate with other Malayo-Polynesian words for "value" and "price" and has a range of meanings including "appraise," "evaluate," and "deem." | |||
Javanese | netepke | ||
"Netepke" in Javanese also means "plant", suggesting a connection between the concept of assessment and the growth process. | |||
Khmer | វាយតំលៃ | ||
The term "វាយតំលៃ" ("assess") derives its root from Sanskrit and carries alternate meanings such as "to value" or "to judge the worth of something." | |||
Lao | ປະເມີນຜົນ | ||
It comes from the Thai word ประเมินผล (pramuenphon) which also means "assess". | |||
Malay | menilai | ||
The word "menilai" can also mean "to judge" or "to determine". | |||
Thai | ประเมิน | ||
The verb ประเมิน can mean either 'to estimate' or 'to assess,' with the former referring to a rough guess and the latter to official evaluation. | |||
Vietnamese | đánh giá | ||
The word "đánh giá" also means "to hit" or "to strike". | |||
Filipino (Tagalog) | tasahin | ||
Azerbaijani | qiymətləndirmək | ||
"Qiymətləndirmək" also means to determine the quality of a thing. | |||
Kazakh | бағалау | ||
The word "бағалау" can also mean "to evaluate" or "to estimate" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | баалоо | ||
In Kyrgyz, "баалоо" can also mean "to give an opinion" or "to evaluate". | |||
Tajik | арзёбӣ кардан | ||
The word "арзёбӣ кардан" also means "to appraise" and is derived from the Persian word "arzidan" meaning "to value". | |||
Turkmen | baha beriň | ||
Uzbek | baholash | ||
In old Uzbek, "baholash" meant not only "to assess", but also "to respect" and "to honor". | |||
Uyghur | باھالاش | ||
Hawaiian | loiloi | ||
Loiloi can also mean to "estimate" or "judge" the value of something. | |||
Maori | aromatawai | ||
The word 'aromatawai' shares the same root as 'aroma', derived from Greek for 'spice' | |||
Samoan | iloilo | ||
The word “iloilo” also refers to the Samoan practice of communal work for the well-being of the village. | |||
Tagalog (Filipino) | masuri | ||
"Masuri" is thought to be derived from the Tagalog word "suri" (to gauge) or the Spanish word "medida" (measurement). |
Aymara | uñjaña | ||
Guarani | hepyme'ẽ | ||
Esperanto | taksi | ||
The Esperanto word "taksi" also means "estimate" and "value". | |||
Latin | perpendere | ||
The word "perpendere" also relates to a physical scale or measuring instrument. |
Greek | εκτιμώ | ||
The Greek word "εκτιμώ" also means "appreciate or value". | |||
Hmong | kev ntsuas | ||
Hmong word "kev ntsuas" also means "to analyze, to evaluate". | |||
Kurdish | qîmetbirrîn | ||
The word 'qîmetbirrîn' derives from the Arabic word 'qîmat' ('value') and the Persian suffix '-in' (-est), resulting in the meaning 'the most valuable'. It can also connote 'esteem' or 'appreciation' in addition to denoting the act of assessing. | |||
Turkish | değerlendirmek | ||
"Değerlendirmek" comes from the Turkish word "değer", meaning "value". It can also mean "to evaluate", "to appraise", and "to rate". | |||
Xhosa | vavanya | ||
The word 'vavanya' in Xhosa has an alternate meaning of 'to ask' or 'to question'. | |||
Yiddish | אַססעסס | ||
The word אַססעסס also refers to the act of drawing water in Yiddish and comes from the Hebrew word אָסֶף which means "to gather in or make a collection". | |||
Zulu | hlola | ||
The verb "hlola" can also mean "examine" or "investigate". | |||
Assamese | মূল্যাংকন কৰা | ||
Aymara | uñjaña | ||
Bhojpuri | आकलन | ||
Dhivehi | ވަޒަންކުރުން | ||
Dogri | आंंकना | ||
Filipino (Tagalog) | tasahin | ||
Guarani | hepyme'ẽ | ||
Ilocano | kedngan | ||
Krio | chɛk | ||
Kurdish (Sorani) | هەڵسەنگاندن | ||
Maithili | आकलन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯦꯡꯁꯤꯟꯕ | ||
Mizo | zirchiang | ||
Oromo | gamaaggamuu | ||
Odia (Oriya) | ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କର | ||
Quechua | qawapay | ||
Sanskrit | अर्घनिर्धारणम् | ||
Tatar | бәяләү | ||
Tigrinya | ገምጋም | ||
Tsonga | hlela | ||