Afrikaans herhaaldelik | ||
Albanian në mënyrë të përsëritur | ||
Amharic በተደጋጋሚ | ||
Arabic مرارا وتكرارا | ||
Armenian բազմիցս | ||
Assamese বাৰে বাৰে | ||
Aymara walja kutiw ukham lurapxi | ||
Azerbaijani dəfələrlə | ||
Bambara siɲɛ caman | ||
Basque behin eta berriz | ||
Belarusian неаднаразова | ||
Bengali পুনঃপুনঃ | ||
Bhojpuri बार-बार कहल जाला | ||
Bosnian više puta | ||
Bulgarian многократно | ||
Catalan repetidament | ||
Cebuano balik-balik | ||
Chinese (Simplified) 反复 | ||
Chinese (Traditional) 反复 | ||
Corsican ripetutamente | ||
Croatian više puta | ||
Czech opakovaně | ||
Danish gentagne gange | ||
Dhivehi ތަކުރާރުކޮށް | ||
Dogri बार-बार | ||
Dutch herhaaldelijk | ||
English repeatedly | ||
Esperanto ripete | ||
Estonian korduvalt | ||
Ewe enuenu | ||
Filipino (Tagalog) paulit-ulit | ||
Finnish toistuvasti | ||
French à plusieurs reprises | ||
Frisian werhelle | ||
Galician repetidamente | ||
Georgian განმეორებით | ||
German wiederholt | ||
Greek κατ 'επανάληψη | ||
Guarani jey jey | ||
Gujarati વારંવાર | ||
Haitian Creole repete | ||
Hausa akai-akai | ||
Hawaiian pinepine | ||
Hebrew שוב ושוב | ||
Hindi बार बार | ||
Hmong pheej hais ntau | ||
Hungarian többször | ||
Icelandic ítrekað | ||
Igbo ugboro ugboro | ||
Ilocano maulit-ulit | ||
Indonesian berkali-kali | ||
Irish arís agus arís eile | ||
Italian ripetutamente | ||
Japanese 繰り返し | ||
Javanese bola-bali | ||
Kannada ಪದೇ ಪದೇ | ||
Kazakh бірнеше рет | ||
Khmer ម្តងហើយម្តងទៀត | ||
Kinyarwanda inshuro nyinshi | ||
Konkani परत परत करतात | ||
Korean 자꾸 | ||
Krio bɔku bɔku tɛm | ||
Kurdish bi berdewamî | ||
Kurdish (Sorani) دووبارە و سێبارە | ||
Kyrgyz кайталап | ||
Lao ຊ້ ຳ | ||
Latin saepe | ||
Latvian atkārtoti | ||
Lingala mbala na mbala | ||
Lithuanian pakartotinai | ||
Luganda enfunda n’enfunda | ||
Luxembourgish ëmmer erëm | ||
Macedonian постојано | ||
Maithili बेर-बेर | ||
Malagasy imbetsaka | ||
Malay berulang kali | ||
Malayalam ആവർത്തിച്ച് | ||
Maltese ripetutament | ||
Maori toutou | ||
Marathi वारंवार | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯟꯖꯤꯟ ꯍꯟꯖꯤꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo tih nawn leh a | ||
Mongolian удаа дараа | ||
Myanmar (Burmese) ထပ်ခါတလဲလဲ | ||
Nepali बारम्बार | ||
Norwegian gjentatte ganger | ||
Nyanja (Chichewa) mobwerezabwereza | ||
Odia (Oriya) ବାରମ୍ବାର | | ||
Oromo irra deddeebiin | ||
Pashto څو ځله | ||
Persian بارها و بارها | ||
Polish wielokrotnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) repetidamente | ||
Punjabi ਵਾਰ ਵਾਰ | ||
Quechua kuti-kutirispa | ||
Romanian repetat | ||
Russian несколько раз | ||
Samoan faʻatele | ||
Sanskrit पुनः पुनः | ||
Scots Gaelic a-rithist agus a-rithist | ||
Sepedi leboelela | ||
Serbian у више наврата | ||
Sesotho kgafetsa | ||
Shona kakawanda | ||
Sindhi بار بار | ||
Sinhala (Sinhalese) නැවත නැවතත් | ||
Slovak opakovane | ||
Slovenian večkrat | ||
Somali ku celcelin | ||
Spanish repetidamente | ||
Sundanese sababaraha kali | ||
Swahili mara kwa mara | ||
Swedish upprepat | ||
Tagalog (Filipino) paulit-ulit | ||
Tajik такроран | ||
Tamil மீண்டும் மீண்டும் | ||
Tatar кат-кат | ||
Telugu పదేపదే | ||
Thai ซ้ำ ๆ | ||
Tigrinya ብተደጋጋሚ | ||
Tsonga hi ku phindha-phindha | ||
Turkish defalarca | ||
Turkmen gaýta-gaýta | ||
Twi (Akan) mpɛn pii | ||
Ukrainian неодноразово | ||
Urdu بار بار | ||
Uyghur قايتا-قايتا | ||
Uzbek qayta-qayta | ||
Vietnamese nhiều lần | ||
Welsh dro ar ôl tro | ||
Xhosa ngokuphindaphindiweyo | ||
Yiddish ריפּיטידלי | ||
Yoruba leralera | ||
Zulu kaninginingi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word 'herhaaldelik' comes from the Dutch word 'herhaaldelijk', which itself is derived from the Middle Dutch word 'herhaldelijc' |
| Amharic | The word 'በተደጋጋሚ' can also be interpreted as 'insistently'. |
| Arabic | The Arabic word "مرارا وتكرارا" is a doublet, meaning that it is a combination of two words with the same meaning. |
| Azerbaijani | The word "dəfələrlə" in Azerbaijani is derived from the Arabic word "دفعة" (daf'ah), meaning "time" or "occasion", and the suffix "-lərlə", which denotes plurality or repetition. |
| Basque | The idiom "behin eta berriz" in Basque is literally translated as "one time and another time". |
| Belarusian | The term "неаднаразова" ("repeatedly") shares the same root as the word "аднаразовы" ("single"), implying the repetitive nature of the action. |
| Bengali | "পুনঃপুনঃ" is derived from the Sanskrit word "punah", which means "again" or "repeatedly." |
| Bulgarian | The Bulgarian word "многократно" can also be used figuratively to describe someone who is very versatile. |
| Catalan | The Catalan word "repetidament" ultimately derives from the Latin word "repetere," meaning "to repeat again." |
| Cebuano | "Balik-balik" can be traced from the word "balik" which translates to "return". |
| Chinese (Simplified) | 反复 can also mean 'to hesitate' or 'to go back and forth'. |
| Chinese (Traditional) | "反复" can also mean "to ponder", indicating a repetitive or ongoing process of thinking. |
| Corsican | "Ripetutamente" means "repeatedly" in Corsican, and it originates from the Latin word "repetere", which means "to repeat". |
| Czech | The word "opakovaně" has a different etymology and different alternate meanings compared to the English word "repeatedly". |
| Danish | The Danish word "gentagne gange" is a compound word consisting of the words "gentagen" ("repeated") and "gange" ("times"), and it literally means "repeated times". |
| Dutch | The word "herhaaldelijk" comes from the Middle Dutch word "herhalen," which means "to repeat." |
| Esperanto | The word "ripete" is a borrowing of the Italian "ripete", which also means "repeats" |
| Estonian | The word "korduvalt" is derived from the verb "kordama" ("to repeat") and the suffix "-valt", which indicates a repeated action or state. |
| Finnish | The word "toistuvasti" is derived from the root word "toistaa", which means "to repeat". |
| French | In French, 'à plusieurs reprises' also means 'on numerous occasions' or 'several times'. |
| Frisian | Werhelle' might originate from the Old Frisian word werra meaning 'to bring back' or 'to restore' and helle meaning 'time' or 'turn', in which case it would literally mean 'every time'. |
| Galician | "Repetidamente" derives from the Latin word "repetere" (repeat), and also means "insistently" or "continuously" in Galician. |
| German | In addition to its standard meaning of 'repeatedly', 'wiederholt' can also mean 'again and again' or 'continuously'. |
| Greek | The word “κατ' επανάληψη” is also used to mean “repeatedly” or “over and over again”. |
| Gujarati | The Gujarati word "વારંવાર" may also refer to "frequently", "time after time", "over and over", or "again and again" |
| Haitian Creole | Haitian Creole 'repete' ('repeatedly') derives from French 'répété' (repeated), but in Haitian Creole it can also mean 'many times'. |
| Hausa | The Hausa word 'akai-akai' also means 'little by little' |
| Hawaiian | The Hawaiian word "pinepine" comes from the reduplicated verb form of "pine", which means "to touch". |
| Hebrew | The word "שוב ושוב" is a repetition of the word "שוב" meaning "again". In modern Hebrew it means "repeatedly" but in Aramaic the same root was used to refer to a tribe, an idea preserved in the word "שבט" |
| Hindi | The word "बार बार" can also be used to refer to a specific frequency, such as "every day" or "every week". |
| Hmong | Literally meaning 'two of three steps forward,' pheej hais ntau signifies persistence. |
| Hungarian | "Többször" comes from the root "több" (more), and its suffix "-ször" means "times", thus signifying "more than one time". |
| Icelandic | The word "ítrekað" in Icelandic can also be understood as a compound word, "ítrek" (diligent, assiduous) and "að" (to) |
| Igbo | Igbo word ''ugboro ugboro'' derives from the prefix ''ugboro'' which describes the continuous motion of birds flapping their wings. |
| Indonesian | The word "berkali-kali" is derived from the word "kali" which means "time", and the prefix "ber-" which indicates repetition. |
| Italian | The verb "ripetere" (to repeat) comes from the Latin "ripetere," meaning "seek again". The suffix "-utamente" indicates an adverb, meaning "repeatedly" or "over and over again." |
| Japanese | "繰り返し" (repeatedly) is made up of the kanji "繰" (repeat), "返" (return), and "し" (verbal suffix). It can also mean "repetition" or "iteration." |
| Javanese | The term bola-bali is formed from the repetition of the word bali which has multiple meanings |
| Kannada | The word "ಪದೇ ಪದೇ" can also mean "at every step" or "constantly". |
| Kazakh | The word "бірнеше рет" in Kazakh can also mean "quite a few times" or "a number of times" |
| Korean | '자꾸' can also mean 'without stopping' or 'continuously'. |
| Kyrgyz | The word "кайталап" can also refer to a type of fabric or textile |
| Lao | The word "ຊ້ ຳ" can also be used to express "again" or "once more". |
| Latin | In Classical Latin, 'saepe' is used not only in the adverbial sense of 'frequently,' but also in the adjectival sense of 'frequent.' |
| Latvian | Atkārtoti means both "repeatedly" and "repeatedly." |
| Lithuanian | The word "pakartotinai" is derived from the verb "pakartoti" (to repeat), and can also mean "multiple times" or "on several occasions". |
| Macedonian | In other Slavic languages, "постојано" means "constantly" or "permanently". |
| Malagasy | In Malagasy, "imbetsaka" also means "to do something repeatedly until it's finished" and "to be persistent in achieving a goal." |
| Malay | The word "berulang kali" in Malay was formed from two words: "berulang" (meaning "to repeat") and "kali" (meaning "time"). |
| Maltese | The word "ripetutament" is derived from the Latin word "repetitamentum", meaning "a repetition". |
| Maori | The word "toutou" in Maori also means "to beat or strike repeatedly". |
| Marathi | The word वारंवार (repeatedly) is derived from the Sanskrit word वार (time), and its repetition suggests the idea of multiple occurrences or repetitions. |
| Mongolian | The Mongolian word "удаа дараа" can also mean "successively" or "in turn". |
| Nepali | The word "बारम्बार" is a compound of the words "बार" (time) and "बार" (again), thus conveying the meaning of "again and again". |
| Norwegian | "Gjenta" means "to repeat" in Norwegian, so "gjentatte ganger" literally means "times of repeating". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mobwerezabwereza" in Nyanja (Chichewa) literally means "to do something repeatedly like a drum playing". |
| Pashto | څو ځله refers only to multiple times, not continuous or regular, and is used in reference to verbs indicating an action that is done again and again. |
| Persian | The word بارها و بارها is a repetition of the word بار (bar), which means "time" or "occasion". It is used to emphasize the frequency or repetition of an action or event. |
| Polish | The word 'wielokrotnie' derives from 'wiele', meaning 'many' and 'kroć', which can mean 'repeatedly' or 'time'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "repetidamente" can also be used as an adverb meaning "repeatedly" in English. |
| Punjabi | The word "ਵਾਰ ਵਾਰ" in Punjabi has alternate meanings, such as "again and again" or "time and time again". |
| Romanian | The word "repetat" comes from Latin "repeto", which can mean both "to ask again" and "to make something happen again". |
| Russian | The word "несколько раз" can also mean "a few times" or "a few occasions." |
| Samoan | The word "fa'atele" can also mean "continuously" or "incessantly" in Samoan. |
| Serbian | In Old Serbian, the word 'наврата' meant 'time, occasion', and hence the phrase 'у више наврата' originally meant 'at several times or occasions'. |
| Sesotho | The word "kgafetsa" in Sesotho, meaning "repeatedly", can also mean "very" or "constantly" depending on the context. |
| Shona | The word "kakawanda" comes from the Shona words "ka" (a prefix that refers to a repetitive action), and "kwanda" (to do something several times) |
| Sindhi | The Sindhi word "بار بار" can also mean "again and again," "over and over," or "continuously." |
| Slovak | This word is borrowed from the Czech language, where it is used as a verbal adverb of the verb "opakovat" (to repeat). |
| Slovenian | "Večkrat" is derived from the Proto-Slavic word "větъ", meaning "more", and is related to the word "več" (more). |
| Somali | "Ku celcelin" is likely derived from the combination of two Somali words: "ku" (to do or to make) and "celcelin" (a quick and repetitive action). |
| Spanish | "Repetidamente" derives from the Latin word "repĕto", which means "to seek again, to demand, to call back, to repeat", and the suffix "-mente", which indicates manner or instrument. |
| Sundanese | The word "sababaraha kali" is formed from the repetition of the word "sabaraha", which means "how many times". |
| Swahili | The word "mara kwa mara" in Swahili can also mean "often" or "frequently." |
| Swedish | The word "upprepat" comes from "repat", which in turn derives from Latin "repeterre" meaning "to go back again." |
| Tagalog (Filipino) | The word "paulit-ulit" is derived from the root word "ulit" which means "to do again." |
| Tajik | The word "такроран" means "again and again", " repeatedly" or "constantly" in Tajik and is derived from the Persian word "تکرار" (tekrār) meaning "repetition". |
| Telugu | The word "పదేపదే" is derived from the Sanskrit word "पद" (pada) meaning "foot" and "पद" (pada) meaning "step"} |
| Thai | ซ้ำๆ Is short for ซ้ำแล้วซ้ำอีก which means over and over again. |
| Turkish | "Defalarca," originally meant "many times" and was later used as an adverb describing "often or repeatedly." |
| Ukrainian | The Ukrainian word "неодноразово" derives from the root "одноразовий" (one-time), and thus means "more than once". |
| Urdu | The word “بار بار” also means "again and again" and "every moment" in Farsi. |
| Uzbek | The word "qayta-qayta" is derived from the Persian word "qaytāt" meaning "turning back" or "retreating." |
| Vietnamese | Originally, "nhiều lần" meant "many times" in a repetitive manner, but over time it came to mean "repeatedly". |
| Welsh | The phrase is derived from "droi ar ôl" and "droi" meaning "turn," hence "turn back," and "trô" meaning "through". |
| Xhosa | From 'phinda' meaning 'to repeat' and 'phapha' meaning 'to do repeatedly'. |
| Yiddish | The Yiddish word "ריפּיטידלי" comes from the Latin word "repetere," meaning "to repeat." |
| Yoruba | The word "leralera" in Yoruba not only means "repeatedly", but also has the connotation of "incessantly" and "without respite". |
| Zulu | The word 'kaninginingi' can also translate to 'always' or 'constantly'. |
| English | The Middle English word 'repeatedly' comes from 'repeter'—'to repeat'—which comes from the Late Latin 'repetere'. |