Foreign in different languages

Foreign in Different Languages

Discover 'Foreign' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'foreign' carries a sense of intrigue and mystery, as it represents the unknown and the exotic. It's a concept that has been present throughout history, as humans have always been fascinated by what lies beyond their own borders. From the Silk Road to the Age of Exploration, the allure of the foreign has driven us to seek out new cultures, languages, and experiences.

Understanding the translation of 'foreign' in different languages is not only a useful tool for travelers, but it also provides insight into the cultural values and perspectives of different societies. For example, in Spanish, 'foreign' is 'extranjero,' which reflects the country's history of colonialism and its complex relationship with its former colonies. Meanwhile, in Japanese, 'foreign' is 'gaikokujin,' which combines the characters for 'outside' and 'country' to convey a sense of otherness.

Join us as we explore the translations of 'foreign' in various languages, shedding light on the rich cultural tapestry of our world.

Foreign


Foreign in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansvreemd
Afrikaans "vreemd" can also mean "strange" or "unusual", possibly due to its historical association with foreign things or people.
Amharicባዕድ
"ባዕድ" refers in some Ethiopian cultures to a specific person that is considered an "outsider," particularly in the northern parts of Ethiopia, and is also considered a term of respect towards strangers and visitors.
Hausabaƙo
The Hausa word "baƙo" also means "guest" or "stranger".
Igboonye ala ọzọ
"Onye ala ọzọ" is also used to describe someone who is not a member of a particular group or community.
Malagasyvahiny
"VAHINY" can also mean "visitor" or "guest" in Malagasy.
Nyanja (Chichewa)yachilendo
The word "yachilendo" can also mean "stranger" or "alien".
Shonamutorwa
The word 'mutorwa' can also refer to a non-Shona speaker or a person from another tribe.
Somalishisheeye
"Shisheeye" is derived from the Arabic word "shay" meaning "thing" or "object".
Sesothoosele
The word "osele" is derived from the Zulu word "izizwe" meaning "nation".
Swahilikigeni
Kigeni derives from the root '-geni' (to be born), implying 'not from here'.
Xhosawelinye ilizwe
"Welinye ilizwe" can also refer to something that is strange or unusual.
Yorubaajeji
In the Igbo language, "ajeji" specifically refers to those hailing from Igbo states outside of one's own.
Zuluowangaphandle
Owangaphandle derives from the Proto-Bantu word *pangali, meaning "other tribe". It can also refer to a person who doesn't belong to one's own clan.
Bambaradunuan
Eweduta
Kinyarwandaabanyamahanga
Lingalamopaya
Luganda-nna ggwanga
Sepedintle
Twi (Akan)hɔhoɔ

Foreign in North African & Middle Eastern Languages

Arabicأجنبي
The Arabic word "أجنبي" (foreign) derives from the root word "جنب" (side), hence an "أجنبي" is etymologically someone from another side or place from you
Hebrewזָר
The word "זָר" can also mean "strange" or "unusual" in Hebrew.
Pashtoبهرني
The Pashto word "بهرني" can also refer to an outsider, someone not from the local community or an uncultured or uncivilized person.
Arabicأجنبي
The Arabic word "أجنبي" (foreign) derives from the root word "جنب" (side), hence an "أجنبي" is etymologically someone from another side or place from you

Foreign in Western European Languages

Albaniani huaj
The word "i huaj" can also refer to something that is "strange" or "unusual."
Basqueatzerritarra
The word "atzerritarra" in Basque can also refer to "aliens" or "extra-terrestrials".
Catalanestranger
The word "estranger" in Catalan derives from the Latin word "extraneus", meaning "outsider" or "stranger".
Croatianstrani
The Croatian word 'strani' comes from the Proto-Slavic '*storna', which also means 'side' or 'direction'.
Danishudenlandsk
"Udenlandsk" (foreign) is the opposite or inverse form of "indenlandsk" (national).
Dutchbuitenlands
The word "buitenlands" originates from the Middle Dutch word "butenlant", meaning "outside the country".
Englishforeign
The word 'foreign' derives from the Latin 'foraneus', meaning 'outside' or 'belonging to another country'.
Frenchétranger
The French word "étranger" originally meant "outsider" or "stranger", and only later came to mean "foreigner".
Frisianfrjemd
The Frisian word for "foreign" comes from the Old Frisian word "fremd" or "fremt" which meant both "foreign and "strange."
Galicianestranxeiro
The word "estranxeiro" can also mean "stranger" in Galician.
Germanfremd
"Fremde" (fem.) as a noun can also mean "stranger" or even "alien" and is related to the English word "friend" and the archaic "fremd" (masc.) which meant "kind, amiable."
Icelandicerlendum
The word "erlendum" is also used to describe something that is unusual or mysterious
Irisheachtrach
Eachtrach shares a root with "each" meaning "horse" due to the importance of horses in ancient Irish trade and mercenary work.
Italianstraniero
The word "straniero" derives from the Latin "extraneus," meaning "from outside."
Luxembourgishauslännesch
The word "auslännesch" also means "exotic" or "rare" when used to describe animals or plants.
Maltesebarranin
It is derived from a Semitic root *BRN and is cognate with the Arabic word براني (barrānī), meaning "foreign, external".
Norwegianfremmed
The words 'fremmed' (foreign) and 'frem' (strange, unusual) have etymological connections and sometimes overlap in modern usage.
Portuguese (Portugal, Brazil)estrangeiro
In Portuguese, "estrangeiro" can also mean "strange" or "odd".
Scots Gaeliccèin
The Gaelic word "cèin" is also used to refer to something strange, unusual, or otherworldly.
Spanishexterior
The Spanish word "exterior" can also refer to the outside of a building or object.
Swedishutländsk
"Utländsk" can also refer to a person from another Swedish province, or to something strange, novel, or unfamiliar.
Welshtramor
The etymology of "tramor" is unclear, but it may be related to the Latin "transmarinus" or the French "outre-mer", both meaning "overseas".

Foreign in Eastern European Languages

Belarusianзамежны
Bosnianstrani
The term 'strani' is etymologically related to 'strah', meaning fear, suggesting a connection between foreignness and a perceived threat.
Bulgarianчуждестранен
The Bulgarian word `чуждестранен` (`chuzhdestranen`) derives from `чужд` (`chuzhd`), meaning `foreign`, and `страна` (`strana`), meaning `country`.
Czechzahraniční, cizí
The word "zahraniční" derives from the Old Czech word "za hraničním," meaning "beyond the border."
Estonianvõõras
The word "võõras" originally meant "unfamiliar" or "unknown" rather than specifically "foreign".
Finnishulkomainen
"Ulko" is a shortened version of "ulkopuoli" (outside) and "mainen" means pertaining to a place or country.
Hungariankülföldi
"Külföldi" is derived from the Turkish word "kül" (outside, alien) and the Hungarian suffix "-földi" (of, belonging to).
Latvianārzemju
The word "ārzemju" is derived from the Proto-Indo-European root *h₂erǵʰ- "other, foreign".
Lithuanianužsienio
The word "užsienio" is derived from the Lithuanian word "užsienis", which means "beyond the border".
Macedonianстрански
The word "странски" can also refer to someone who is not a native of a particular place.
Polishobcy
The word obcy can also mean strange, unfamiliar, or outlandish.
Romanianstrăin
The word "străin" also means "strange" or "unusual" in Romanian.
Russianиностранный
The word "иностранный" is derived from the Old Church Slavonic word "ино" (other) and the Russian word "страна" (country), meaning "from another country".
Serbianстрани
The Serbian word "страни" can also refer to "foreigners" or "foreign countries".
Slovakzahraničné
The word "zahraničné" is derived from the Slavic root "*zor" (meaning "outside, beyond") and the suffix "-an" (meaning "pertaining to").
Sloveniantuje
In older Slovene, "tuje" also meant "unknown" or "of unknown origin".
Ukrainianіноземні
The word "іноземні" (foreign) is derived from the Proto-Slavic word "*inъ" (other) and the suffix "-zemъ" (land).

Foreign in South Asian Languages

Bengaliবিদেশী
The word 'বিদেশী' (foreign) is derived from the Sanskrit word 'विदेश' (videsha), which means 'from a different country'.
Gujaratiવિદેશી
The word "વિદેશી" (videshi) in Gujarati can also mean "alien" or "stranger".
Hindiविदेश
The word "विदेश" is derived from the Sanskrit word "videśa", which means "strange country".
Kannadaವಿದೇಶಿ
The word "ವಿದೇಶಿ" (vidēśi) can also be used to refer to something that is not from one's own country or culture.
Malayalamവിദേശ
The word 'വിദേശ' (vidēśa) is derived from the Sanskrit word 'विदेश' (vidēśa), which means 'different country'.
Marathiपरदेशी
"Paradeshi" has an interesting alternate connotation of being a "stranger", especially a person who does not come from the same place as you.
Nepaliविदेशी
The word 'विदेशी' can also mean 'alien' or 'strange' in Nepali, but it is primarily used to refer to foreigners or foreign things.
Punjabiਵਿਦੇਸ਼ੀ
Sinhala (Sinhalese)විදේශ
The term is also used as an honorific in the context of a foreign dignitary.
Tamilவெளிநாட்டு
Teluguవిదేశీ
"విదేశీ "is one of those words in Telugu that doesn’t really have a direct translation into English and has a multitude of meanings that are slightly different depending on its context
Urduغیر ملکی
The Urdu word 'غیر ملکی' ('foreign') originally referred to residents from other Muslim lands, but gradually expanded to include all outsiders.

Foreign in East Asian Languages

Chinese (Simplified)国外
"国外" is used in China and Taiwan, but it can also refer to the countryside within a specific country.
Chinese (Traditional)國外
In addition to its common usage, the term 國外 may also refer to the area outside the borders of the Chinese Empire or to territories that were not directly under Chinese control.
Japanese外国人
外国人 (gaikokujin) literally means "person of an outside country" in Japanese.
Korean외국
The word 외국 can also refer to a place that is not one's own country, or to a person who is not from one's own country.
Mongolianгадаад
'Гадаад' derives from the Mongolian term 'гадаа' translating as 'outside' or 'exterior'. As a noun, it is synonymous with the Mongolian word 'ажлаас' (work), and it may also refer to the 'abroad'.
Myanmar (Burmese)နိုင်ငံခြား
A second interpretation of the word in Burmese (literally "nation-different") suggests that people from other countries are like different nations of people

Foreign in South East Asian Languages

Indonesianasing
The word "asing" in Indonesian originated from the Sanskrit word "acina" meaning "strange".
Javanesewong asing
The word wong asing (foreign) derives from the combination of "wong" (person) and "asing" (strange).
Khmerបរទេស
"បរទេស" can also mean "the place where one is not born and raised", "a foreign country", or "a foreign land."
Laoຕ່າງປະເທດ
Malayasing
Asing is a Proto-Austronesian term referring to something from beyond one's community, tribe or sphere of familiarity.
Thaiต่างประเทศ
In Thai "ต่างประเทศ" can also mean "countryside".
Vietnamesengoại quốc
"Ngoại quốc" (foreign) in Vietnamese literally translates to "outside the country".
Filipino (Tagalog)dayuhan

Foreign in Central Asian Languages

Azerbaijanixarici
The word "xarici" in Azerbaijani can also refer to "external" or "outward".
Kazakhшетелдік
The word "шетелдік" (foreign) in Kazakh also refers to "overseas" and "abroad".
Kyrgyzчет элдик
"Чет элдик" is also a term for a person who is not a native speaker of Kyrgyz.
Tajikхориҷӣ
The word "хориҷӣ" can also mean "alien", "external" or "outsider" in Tajik.
Turkmendaşary ýurtly
Uzbekchet el
The word "chet el" can also mean "non-Muslim" or "infidel" in Uzbek.
Uyghurچەتئەللىك

Foreign in Pacific Languages

Hawaiianhaole
In the 19th century, the term "haole" was extended to American missionaries, and today, it can refer to any non-native of Hawaii
Maoritauiwi
Derived from the Proto-Polynesian word *taviki, meaning "companion" or "associate".
Samoantagata ese
"Tagata ese" can also mean "outsider," or someone who doesn't belong to the village or area where they live.
Tagalog (Filipino)dayuhan
Dayuhan can also mean "guest" in Tagalog, as well as "stranger."

Foreign in American Indigenous Languages

Aymaraanqajankiri
Guaranipytagua

Foreign in International Languages

Esperantofremda
Fremda derives from German and translates to "foreign", but as in "strange" or "exotic" rather than "not from this place".
Latinaliena
In ancient Roman law, "aliena" described objects or persons that had been consecrated as offerings to the gods.

Foreign in Others Languages

Greekξένο
"Ξένο" also means "guest" or "stranger" in Greek, sharing a root with "ξενώνας" (guesthouse).
Hmongtuaj txawv tebchaws
The term "tuaj txawv tebchaws" can also refer to people from different ethnic groups within the Hmong community.
Kurdishxerîb
The word "xerîb" can also mean "stranger" or "guest" in Kurdish, and is derived from the Proto-Indo-European root "*ghosti-," meaning "guest" or "stranger."
Turkishdış
Dış can also mean "outside" or "other", and is often used in the names of restaurants and stores.
Xhosawelinye ilizwe
"Welinye ilizwe" can also refer to something that is strange or unusual.
Yiddishפרעמד
The Yiddish word "פרעמד" can also refer to an outsider or someone unfamiliar.
Zuluowangaphandle
Owangaphandle derives from the Proto-Bantu word *pangali, meaning "other tribe". It can also refer to a person who doesn't belong to one's own clan.
Assameseবিদেশী
Aymaraanqajankiri
Bhojpuriबिलायती
Dhivehiޚާރިޖީ
Dogriबदेसी
Filipino (Tagalog)dayuhan
Guaranipytagua
Ilocanobaniaga
Krioɔda
Kurdish (Sorani)بیانی
Maithiliविदेश
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯤꯔꯝ
Mizoramdang
Oromoorma
Odia (Oriya)ବିଦେଶୀ
Quechuaextranjero
Sanskritविदेशः
Tatarчит ил
Tigrinyaናይ ወፃእ
Tsongahlampfa

Click on a letter to browse words starting with that letter