Afrikaans aan die slaap | ||
Albanian në gjumë | ||
Amharic ተኝቷል | ||
Arabic نائما | ||
Armenian քնած | ||
Assamese টুপনি যোৱা | ||
Aymara ikita | ||
Azerbaijani yuxuda | ||
Bambara ka sunɔgɔ | ||
Basque lotan | ||
Belarusian спіць | ||
Bengali নিদ্রা | ||
Bhojpuri सुतल | ||
Bosnian zaspati | ||
Bulgarian заспал | ||
Catalan adormit | ||
Cebuano natulog | ||
Chinese (Simplified) 睡着了 | ||
Chinese (Traditional) 睡著了 | ||
Corsican addurmintatu | ||
Croatian zaspao | ||
Czech spící | ||
Danish i søvn | ||
Dhivehi ނިދާފަ | ||
Dogri नींदरै च | ||
Dutch in slaap | ||
English asleep | ||
Esperanto dormanta | ||
Estonian magama | ||
Ewe dɔ alɔ̃ | ||
Filipino (Tagalog) natutulog | ||
Finnish unessa | ||
French endormi | ||
Frisian sliep | ||
Galician durmindo | ||
Georgian ეძინა | ||
German schlafend | ||
Greek κοιμισμένος | ||
Guarani kerambi | ||
Gujarati asleepંઘ | ||
Haitian Creole dòmi | ||
Hausa barci | ||
Hawaiian hiamoe | ||
Hebrew יָשֵׁן | ||
Hindi सो | ||
Hmong pw tsaug zog | ||
Hungarian alva | ||
Icelandic sofandi | ||
Igbo na-ehi ụra | ||
Ilocano nakaturog | ||
Indonesian tertidur | ||
Irish ina chodladh | ||
Italian addormentato | ||
Japanese 眠っている | ||
Javanese turu | ||
Kannada ನಿದ್ದೆ | ||
Kazakh ұйықтап жатыр | ||
Khmer ដេកលក់ | ||
Kinyarwanda gusinzira | ||
Konkani न्हिदप | ||
Korean 죽어 | ||
Krio slip | ||
Kurdish nivistî | ||
Kurdish (Sorani) خەوتوو | ||
Kyrgyz уктап жатат | ||
Lao ນອນຫລັບ | ||
Latin somnum | ||
Latvian aizmigusi | ||
Lingala kolala | ||
Lithuanian miega | ||
Luganda okwebaka | ||
Luxembourgish schlofen | ||
Macedonian спие | ||
Maithili सुतल | ||
Malagasy am-patoriana | ||
Malay tertidur | ||
Malayalam ഉറങ്ങുക | ||
Maltese rieqed | ||
Maori e moe ana | ||
Marathi झोपलेला | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯨꯝꯂꯤꯕ | ||
Mizo muhil | ||
Mongolian унтаж байна | ||
Myanmar (Burmese) အိပ်ပျော်သည် | ||
Nepali निद्रा | ||
Norwegian sover | ||
Nyanja (Chichewa) akugona | ||
Odia (Oriya) ଶୋଇଛି | ||
Oromo hirriba keessa jiraachuu | ||
Pashto خوب | ||
Persian خواب | ||
Polish we śnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) adormecido | ||
Punjabi ਸੁੱਤਾ | ||
Quechua puñusqa | ||
Romanian adormit | ||
Russian спит | ||
Samoan moe | ||
Sanskrit सुप्तः | ||
Scots Gaelic na chadal | ||
Sepedi robetše | ||
Serbian заспао | ||
Sesotho robetse | ||
Shona akarara | ||
Sindhi سمهي پيو | ||
Sinhala (Sinhalese) නිදාගන්න | ||
Slovak spí | ||
Slovenian spati | ||
Somali hurdo | ||
Spanish dormido | ||
Sundanese saré | ||
Swahili amelala | ||
Swedish sovande | ||
Tagalog (Filipino) tulog na | ||
Tajik дар хоб | ||
Tamil தூங்குகிறது | ||
Tatar йоклый | ||
Telugu నిద్ర | ||
Thai นอนหลับ | ||
Tigrinya ምድቃስ | ||
Tsonga etlerile | ||
Turkish uykuda | ||
Turkmen uklap ýatyr | ||
Twi (Akan) ada | ||
Ukrainian спить | ||
Urdu سو رہا ہے | ||
Uyghur ئۇخلاۋاتىدۇ | ||
Uzbek uxlab yotgan | ||
Vietnamese ngủ | ||
Welsh cysgu | ||
Xhosa ndilele | ||
Yiddish שלאָפנדיק | ||
Yoruba sun oorun | ||
Zulu elele |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "aan die slaap" directly translates to "at sleep", but it also has the connotation of "about to fall asleep". |
| Amharic | The word 'ተኝቷል' can also refer to a state of unconsciousness caused by fainting or a coma. |
| Arabic | The word "نائما" ("asleep") in Arabic also means "lying down" or "resting" |
| Armenian | The word "քնած" is derived from the Indo-European root "*swep-no" meaning "to sleep". |
| Azerbaijani | "Yuxuda" means "in a dream" in Azerbaijani, derived from the word "yuxu" meaning "dream". |
| Basque | "Lotan" literally means "place of flowers" |
| Belarusian | The word "спіць" in Belarusian can also refer to the spokes of a wheel or the knitting needles used in lace-making. |
| Bengali | "নিদ্রা" can also mean "dream" or "sleep itself". |
| Bosnian | The word "zaspati" in Bosnian, Croatian and Serbian also means "to arrive late for an appointment" or "to miss an opportunity". |
| Bulgarian | The word "заспал" also means "stayed late" or "overslept" in Bulgarian. |
| Catalan | "Adormir" in Catalan comes from the Latin "ad dormire," meaning "to sleep" or "to fall asleep". |
| Cebuano | In Cebuano, "natulog" can also mean "to go to bed" or "to lie down". |
| Chinese (Simplified) | 睡不着 (shuì bù zháo) literally means "can't fall asleep" |
| Chinese (Traditional) | 睡著了 (shuì zháo le) literally means “fallen asleep”, with 睡 (shuì) meaning “to sleep” and 著 (zháo) meaning “to fall”. |
| Corsican | 'Addurmintatu' in Corsican, a Romance language, derives from a Latin root, 'dormitare,' further descending from the Sanskrit 'drāma,' ultimately meaning a state of sleep or rest. |
| Croatian | The word 'zaspao' in Croatian is derived from the Proto-Slavic root *zaspъ, meaning 'to fall asleep', and is also related to the Russian word 'zaspat' with the same meaning. |
| Czech | The word "spící" in Czech is derived from the Proto-Slavic word *spáti, meaning "to sleep". |
| Danish | "I søvn" is Danish for "asleep," but it literally means "in sleep." |
| Dutch | The term "in slaap" in Dutch literally means "in sleep", highlighting the notion of being immersed in the state of slumber. |
| Esperanto | The root "dorm" in "dormanta" comes from Latin and is found in many European languages including English "dormant", French "dormir", Italian "dormire", etc., all referring to sleep or sleeping. |
| Estonian | The word "magama" in Estonian is cognate with the Finnish word "nukkua", which also means "to sleep". |
| Finnish | "Unessa" means both "in a dream" and "in sleep" in Finnish, which is related to the word "uni" meaning "dream". |
| French | The word "endormi" in French shares its etymology with the English word "dormant", both deriving from the Latin "dormire" meaning "to sleep". |
| Frisian | The Frisian word "sliep" is derived from the Old Frisian word "slepa", meaning "to sleep". |
| Galician | The word "durmindo" in Galician comes from the Latin word "dormire", meaning "to sleep". |
| Georgian | The Georgian word "ეძინა" is cognate with the Persian word "خوابیدن" (khabidan), both meaning "to sleep". |
| German | "Schlafend" also has the archaic meaning "unoccupied" and in some regions it means "inactive". |
| Greek | The word "κοιμισμένος" (asleep) can also refer to someone who is in a state of hibernation or who is in a coma. |
| Gujarati | In Gujarati, the word "asleep" can also mean "inactive" or "dormant." |
| Haitian Creole | The word “dòmi” derives from the French “dormi” or Spanish “dormir”, which means "to sleep" |
| Hausa | The etymology of barci is uncertain, but it may derive from the Hausa verb bar "to sleep", with the suffix -ci indicating a state or condition. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hiamoe" is derived from the Proto-Austronesian word *siyam, meaning "to sleep". |
| Hebrew | The word "יָשֵׁן" has a double meaning in Hebrew, also connoting "old" and thus is related to the name "יִשְׂרָאֵל" (Israel). |
| Hindi | The Hindi word सो (asleep) derives from the Sanskrit word स्वप्न (svapna) meaning "dream", and is related to the English words "soporific", "somnolent", and "hypnos" (Greek for sleep). |
| Hmong | "Pw tsaug zog" can refer to the state of being asleep as well as to an action of sleeping. |
| Hungarian | Alva, like álom (dream) is derived from the Proto-Uralic *un̮a 'to sleep'. |
| Icelandic | The word "sofandi" in Icelandic means not only "asleep" but also "quiet" or "still". |
| Igbo | The Igbo word "na-ehi ụra" can also mean "to pass out" or "to lose consciousness." |
| Indonesian | Tertidur originates from the Proto-Malayo-Polynesian word *tiduq, which also means "to lie down" or "to recline". |
| Irish | The word "ina chodladh" in Irish has the alternate meaning of "in a state of shock or numbness". |
| Italian | The Italian word "addormentato" (asleep) derives from the Latin verb "dormire" (to sleep), which in turn comes from the Proto-Indo-European root *der- (to sleep). |
| Japanese | 眠っている's original meaning was 'to close one's eyes', and it later came to mean 'to be asleep'. |
| Javanese | The word "turu" in Javanese also means "to die" or "to be dead". |
| Kannada | The word "ನಿದ್ದೆ" is also used to refer to a state of unconsciousness caused by anesthesia or other drugs. |
| Kazakh | "Ұйықтап жатыр" is also used to describe a person or thing that is inactive or dormant. |
| Khmer | 'ដេកលក់' comes from the Sanskrit word 'ni + dra' meaning 'to throw or cast oneself' and 'lok' meaning 'to look or appear,' implying the act of lying down and closing one's eyes. |
| Korean | "죽어" does not literally mean "asleep" in Korean; its etymology refers to something "fixed in place" or "frozen". The term "잠자" ("sleeping") is more apt in meaning, although both are common words to indicate an inactive state. |
| Kurdish | The word "nivistî" in Kurdish has the alternate meanings of "calm" and "peaceful". |
| Lao | The word "ນອນຫລັບ" can also refer to the act of taking a nap or resting for a short period of time. |
| Latin | Somnus, the Latin word for "asleep," also refers to the Roman god of sleep, Somnus, who was the son of Nyx, the goddess of night. |
| Latvian | The word "aizmigusi" is related to the word "aizmigt" (to fall asleep) and the Lithuanian word "užmigti" (to fall asleep). |
| Lithuanian | The word "miega" is related to the words "miegoti" (to sleep) and "miegas" (sleep), and its root "mieg-" is Indo-European in origin. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "schlofen" is thought to derive from the Old High German word "slafan", meaning "to sleep". |
| Macedonian | The word "спие" ("asleep") derives from Proto-Slavic сыпати ("to sleep"), from the earlier *sŭpъ, from the PIE root *ḱew-. |
| Malagasy | The etymology of "Am-patoriana" is unknown, but it is possibly derived from the Proto-Austronesian word "*pator" meaning "to lie down". |
| Malay | "Tertidur" also means "to be unconscious" or "to be in a trance". |
| Malayalam | "ഉറങ്ങുക" is also used to mean "to become unconscious" or "to die". |
| Maltese | Maltese word "rieqed" comes from Arabic "rقد" which means "to fall unconscious" or "to put to sleep". |
| Maori | The Maori word "e moe ana" has other meanings, such as "to be unconscious" or "to be unaware of one's surroundings". |
| Marathi | The Marathi word, झोपलेला (झोप), can refer to either being asleep and unconscious or simply being in a state of rest without necessarily being fully unconscious. |
| Mongolian | The word "унтаж байна" can also mean "to be unconscious" or "to be in a coma." |
| Nepali | In Sanskrit, निद्रā (nidrā) means "sleep" or "torpor," and also refers to the goddess of sleep who is known as Nīla Saraswatī. |
| Norwegian | The word "sover" derives from the verb "sove" which means "to sleep", and can also refer to the act of sleeping. |
| Nyanja (Chichewa) | "Akugona" (asleep) comes from the verb "kugona" (to lie/sleep) and derives from the Proto-Bantu root "-gon-a" (to lean/lie). |
| Pashto | The word "خوب" in Pashto can also mean "safe" or "well". |
| Persian | The word "خواب" (xâb) in Persian, meaning "asleep," also refers to dreams, visions, and trance-like states, reflecting the close connection between sleep and the realm of the subconscious in Persian culture. |
| Polish | The phrase 'na śnie' also means 'on snow'} |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Adormecido" in Portuguese derives from the Latin word "dormitare", meaning to fall asleep lightly, and can also figuratively refer to a state of inactivity or negligence. |
| Romanian | The word "adormit" is derived from the Latin verb "adormiri" (to fall asleep), which is composed of the prefix "ad" (to) and the verb "dormire" (to sleep). |
| Russian | The word "спит" is also used in the expression "спит как убитый", which means "to sleep like a log". |
| Samoan | In Samoan, the word ''moe'' can also mean, ''to die'' when used as a noun. |
| Scots Gaelic | The noun 'na chadal' also has the sense of 'slumber' or 'sleep' in Scots Gaelic, and is related to the word 'codhail' which means 'sleep' or 'rest'. |
| Serbian | The word "заспао" can also mean "bewildered" or "stunned" in Serbian. |
| Sesotho | While 'robetse' is usually used as a synonym of 'koala', a variant of the word 'robetse' is 'roroetsa', which has the same meaning, but is less commonly used. |
| Shona | The word "akarara" can also refer to a state of unconsciousness or a trance-like state. |
| Sindhi | In Sindhi, the word سمهي پيو (asleep) is derived from the Sanskrit word "svapna" (sleep). |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "නිදාගන්න," meaning sleepy or to sleep in Sinhala, originates from the Indian word "निद्रा" and the Middle Indo-Aryan word "निंदा", both meaning "sleep". |
| Slovak | The word "spí" also means "to sleep" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'spati' in Slovenian is thought to derive from the Proto-Slavic word for 'to sleep' ('*spati'), which is also the root of the English word 'sleep' and the Russian word 'спать' ('spat', 'to sleep'). |
| Somali | The word "hurdo" also means "to be unconscious" or "to faint" in Somali. |
| Spanish | The word "dormido" originates from the Latin verb "dormire" meaning "to sleep". |
| Sundanese | The word 'saré' also means 'to be tired', 'to be still', and 'to be silent' in Sundanese. |
| Swahili | The Swahili word 'amelala' can also mean 'to lie down' or 'to relax'. |
| Swedish | "Sova" means "to sleep" and is related to "somnus" (Latin for sleep) and "hypnos" (Greek for sleep). |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "tulog na" can also refer to someone who is not paying attention or is not interested in something. |
| Tajik | Etymology: from Middle Persian *xāp xauβ, from Old Persian *xāp pati xauβ, from Proto-Indo-Iranian *swep-op-s kʰóp-os |
| Tamil | The word "தூங்குகிறது" also means "to be unconscious" or "to be in a coma" in Tamil. |
| Telugu | The Telugu word "నిద్ర" is a cognate of the Sanskrit word "निद्र" and the Old Tamil word "నిదிர", both of which also mean "asleep". |
| Thai | In Thai, "นอนหลับ" is a compound word of "นอน" (lie down) and "หลับ" (sleep) meaning "to be asleep." |
| Turkish | The word "uykuda" can also refer to a state of hibernation or dormancy. |
| Ukrainian | The word "спить" can also mean "to be drunk" in Ukrainian slang. |
| Urdu | سو رہا ہے" means "sleeping" or "at rest" in Urdu. Its root word, "سو, |
| Uzbek | The word "uxlab yotgan" means "asleep", but it also has the alternate meaning of "deceased". |
| Vietnamese | The word "ngủ" also refers to "the first stage of sleep" or "to lie down for the purpose of sleeping" in Vietnamese. |
| Welsh | "Cysgu" also means "to lie" or "to recline" in Welsh. |
| Xhosa | Ndil' ndile means "asleep" in the Xhosa language. |
| Yiddish | The Yiddish word 'schlofendik' evolved from the German word 'schlafend', meaning 'sleeping' and is related to 'schlaff', meaning 'slack'. |
| Yoruba | "Sun oorun" in Yoruba means not just "asleep" but also "to lie down and rest." |
| Zulu | In Zulu, the word "elele" can also mean "unconscious" or "in a trance-like state". |
| English | The word 'asleep' derives from the Old English 'on slep', meaning 'in sleep'. |