Afrikaans bekostig | ||
Albanian të përballojë | ||
Amharic አቅም | ||
Arabic تحمل | ||
Armenian իրեն թույլ տալ | ||
Assamese কৰিবলৈ সামৰ্থ্য হোৱা | ||
Aymara yanapaña | ||
Azerbaijani ödəyə bilər | ||
Bambara ka san | ||
Basque ordaindu | ||
Belarusian дазволіць сабе | ||
Bengali সামর্থ | ||
Bhojpuri बेंवत | ||
Bosnian priuštiti | ||
Bulgarian позволете си | ||
Catalan permetre’s | ||
Cebuano makapalit | ||
Chinese (Simplified) 买得起 | ||
Chinese (Traditional) 買得起 | ||
Corsican permette | ||
Croatian priuštiti | ||
Czech si dovolit | ||
Danish har råd til | ||
Dhivehi އެފޯޑް | ||
Dogri खर्च करना | ||
Dutch veroorloven | ||
English afford | ||
Esperanto pagi | ||
Estonian endale lubada | ||
Ewe ate ŋu aƒle | ||
Filipino (Tagalog) kayang | ||
Finnish olla varaa | ||
French offrir | ||
Frisian bekostigje | ||
Galician permitirse | ||
Georgian ახერხებს | ||
German sich leisten | ||
Greek οικονομικη δυνατοτητα | ||
Guarani hepyme'ẽkuaa | ||
Gujarati પરવડી | ||
Haitian Creole peye | ||
Hausa iya | ||
Hawaiian hoʻolimalima | ||
Hebrew לְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ | ||
Hindi बर्दाश्त | ||
Hmong them taus | ||
Hungarian engedheti meg magának | ||
Icelandic efni á | ||
Igbo imeli | ||
Ilocano magatang | ||
Indonesian mampu | ||
Irish acmhainn | ||
Italian permettersi | ||
Japanese 余裕がある | ||
Javanese saged | ||
Kannada ನಿಭಾಯಿಸು | ||
Kazakh қол жетімді | ||
Khmer មានតំលៃសមរម្យ | ||
Kinyarwanda ubushobozi | ||
Konkani प्रयेत्न | ||
Korean 형편이되다 | ||
Krio ebul fɔ bay | ||
Kurdish ji xwere kanîn | ||
Kurdish (Sorani) توانین | ||
Kyrgyz мүмкүнчүлүк | ||
Lao ພໍຈ່າຍໄດ້ | ||
Latin praestare | ||
Latvian atļauties | ||
Lingala kopesa nzela | ||
Lithuanian sau leisti | ||
Luganda obusobozi | ||
Luxembourgish leeschten | ||
Macedonian си дозволи | ||
Maithili खर्च | ||
Malagasy manam-bola | ||
Malay mampu | ||
Malayalam താങ്ങാവുന്ന വില | ||
Maltese jaffordjaw | ||
Maori utu | ||
Marathi परवडेल | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯉꯝꯕ | ||
Mizo tlin | ||
Mongolian боломжийн | ||
Myanmar (Burmese) မတတ်နိုင် | ||
Nepali किन्न | ||
Norwegian ha råd til | ||
Nyanja (Chichewa) kukwanitsa | ||
Odia (Oriya) ସୁଲଭ | ||
Oromo danda'uu | ||
Pashto برداشت کول | ||
Persian استطاعت داشتن | ||
Polish pozwolić sobie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) proporcionar | ||
Punjabi ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਾ | ||
Quechua uyakuy | ||
Romanian permite | ||
Russian позволить себе | ||
Samoan gafatia | ||
Sanskrit वितरतु | ||
Scots Gaelic cothrom a thoirt | ||
Sepedi nea | ||
Serbian приуштити | ||
Sesotho khona | ||
Shona kukwanisa | ||
Sindhi خريد ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) දැරිය හැකි | ||
Slovak dovoliť | ||
Slovenian privoščite si | ||
Somali awoodo | ||
Spanish permitirse | ||
Sundanese mampuh | ||
Swahili kumudu | ||
Swedish råd | ||
Tagalog (Filipino) makakaya | ||
Tajik имконият | ||
Tamil வாங்க | ||
Tatar мөмкин | ||
Telugu స్థోమత | ||
Thai จ่าย | ||
Tigrinya ናይ ምግዛእ ዓቅሚ | ||
Tsonga fikelela | ||
Turkish parası yetmek | ||
Turkmen elýeterli | ||
Twi (Akan) tɔ | ||
Ukrainian дозволити собі | ||
Urdu برداشت کرنا | ||
Uyghur ئەرزان | ||
Uzbek imkoni bor | ||
Vietnamese mua được | ||
Welsh fforddio | ||
Xhosa ukuhlawula | ||
Yiddish פאַרגינענ זיך | ||
Yoruba ifarada | ||
Zulu amandla |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "bekostig" originated from the Dutch word "bekostigen", which also means "to defray the expenses of". |
| Albanian | The Albanian word "të përballojë" is derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-, meaning "to bear" or "to carry". |
| Amharic | The Amharic word "አቅም" also has the alternate meaning "ability" or "capability". |
| Arabic | The word "تحمل" can also mean "to endure," "to bear," or "to tolerate." |
| Azerbaijani | The word "ödəyə bilər" in Azerbaijani can also mean "to be able to pay off" or "to be able to repay". |
| Basque | The verb "ordaindu" also means "to give an order" in Basque. |
| Belarusian | The verb "дазволіць сабе" can also mean "to indulge in", "to allow oneself to do something". |
| Bengali | The word "সামর্থ" has its roots in Sanskrit, where it originally meant "strength" or "capability". |
| Bosnian | The word "priuštiti" is derived from the Slavic root "priti", meaning "to come to" or "to approach". |
| Bulgarian | The Bulgarian "позволете си" comes from the Old Slavic "povoziti" (to cart) and also means "to indulge in". |
| Catalan | The verb "permetre" in Catalan, which means "to allow", shares a common etymological root with the word "permit" in English, both of which trace back to the Latin "permittere". |
| Cebuano | Makapalit can also mean "to exchange" or "to substitute" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | 买得起 is a slang phrase that means "cheap enough to buy" or "a good value for the price." |
| Chinese (Traditional) | "買得起" can be decomposed into the verb "買 (buy)" and the measure word "得起 (afford)" |
| Corsican | Corsican's "permette," related to the Latin "permitto," can also mean "to allow" or "to consent." |
| Croatian | The word *priuštiti* is derived from the Old Slavic root *pri-, meaning "to," and *u-, meaning "in, inside." |
| Czech | The verb "si dovolit" in Czech literally means "to allow oneself" and is used to express affording something. |
| Danish | The word "har råd til" literally means "has advice for" in Danish. |
| Dutch | In Dutch "veroorloven" also means "to excuse". |
| Esperanto | The Esperanto word "pagi" is derived from the Russian word "платить" (platit), meaning "to pay". It also has the alternate meaning of "to be able to do something". |
| Estonian | In Estonian, “endale lubada” can also mean “to let oneself” or “to dare to”. |
| Finnish | "Olla varaa" literally means "there is stock". |
| French | The French word "offrir" can also mean "to offer" or "to present". |
| Frisian | The word "bekostigje" in Frisian may also refer to supporting someone financially or providing them with something they need. |
| Galician | "Permitirse" in Galician, comes from the Latin "permittere", meaning "to allow". |
| German | The word 'sich leisten' (afford) comes from 'sich lassen' (allow), suggesting that something 'afforded' is something one 'allows oneself' (to have). |
| Greek | Το 'οικονομική δυνατότητα' προέρχεται από το 'οίκος' και 'νόμος', δηλαδή τον κανόνα του σπιτιού. |
| Gujarati | The word "परवडी" in Gujarati has a similar etymology to the English word "afford" and can also mean "to be able to do something"} |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "peye" can also mean "to pay" or "to cost." |
| Hausa | The word 'iya' in Hausa is related to the word 'yawan da yawa ' meaning 'much,' as they both stem from the root 'yaw'. |
| Hawaiian | The word "hoʻolimalima" can also mean "to pay for" or "to earn money". |
| Hebrew | The verb "לְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ" comes from the root "ר.ש.ה" which also means "license" or "permit". |
| Hindi | The word 'बर्दाश्त' is derived from the Persian word 'bardashtan', meaning 'to tolerate' or 'to endure'. |
| Hmong | The word "them taus" can also mean "to have enough food, money, or other resources to buy or do something" in Hmong. |
| Hungarian | The verb "engedheti meg magának" literally means "to allow oneself" in Hungarian. |
| Icelandic | "Efni á" in Icelandic can also mean "have the means," "be able to," or "have the capacity to do something." |
| Igbo | The Igbo word "imeli" can also mean "to get to" or "to have the means to accomplish something." |
| Indonesian | Mampu is derived from the Sanskrit word "sam-pati," meaning "to obtain or reach." |
| Irish | In Scottish Gaelic, “acmhainn” also means the ability or power to do or accomplish something. |
| Italian | "Permettersi" comes from the Latin "permittere", meaning "to allow", "to consent". |
| Japanese | 余裕がある's literal meaning in Japanese is 'to have leeway', thus can figuratively mean being in a comfortable position. |
| Javanese | The word "saged" in Javanese also means "capable" or "managed to accomplish something." |
| Kannada | "ನಿಭಾಯಿಸು" (afford) is derived from the verb "ನಿಬ್ಬ" (to bear, to withstand), suggesting the ability to bear the financial burden of something. |
| Kazakh | The Kazakh word "қол жетімді" has the additional meaning of "accessible" in its literal translation, which means "reaching by hand" |
| Khmer | The word "afford" can also refer to the ability to endure or withstand something, or to have the courage to do something. |
| Korean | The word 형편이 되다 (afford) can also mean "to have the circumstances or means to do something"} |
| Kurdish | The Kurmanji and Sorani words for "afford", "ji xwere kanîn" and "qadrakirin", derive from the words "heavy" and "able" respectively, thus suggesting a notion of bearing the weight of a financial burden. |
| Kyrgyz | The word "mүмкүнчүлүк" in Kyrgyz can also mean "opportunity" or "possibility." |
| Lao | The word "ພໍຈ່າຍໄດ້" (afford) is derived from the verb "ຈ່າຍ" (pay) and the adverb "ພໍ" (enough), together meaning "to pay enough". It can also mean "to be able to pay for something" or "to have enough money to buy something". |
| Latin | "Praestare" can mean 'be in charge of', 'offer', and 'guarantee' in Latin. |
| Latvian | The word "atļauties" comes from the same root as the Lithuanian word "leisti", which means "to allow" or "to permit." |
| Lithuanian | The Lithuanian verb “sau leisti” (“afford”) also has the meaning “to allow”. |
| Luxembourgish | Leeschten derives from the Middle High German "leschen", meaning 'to quench', and is related to "lesch", the Luxembourgish word for 'extinguishing' thirst, and "lösche", a German term for 'quenching' anger. Thus, its original meaning was not material affordability, but rather the satisfaction of a desire. |
| Macedonian | In French, the word "afford" originated from the Old French verb "afforer" which meant "to furnish" or "to supply." |
| Malagasy | Malagasy terms manam-bola and bola can refer to either affordability in the sense of buying an object or to its value in exchange. |
| Malay | The word 'mampu' has additional meanings of 'able', 'capable', or 'sufficient'. |
| Malayalam | The word "താങ്ങാവുന്ന വില" (afford) comes from the Old English word "gefordian," which meant "to provide for." In Middle English, to afford came to mean paying out; bearing or suffering something; or granting or giving something to someone. |
| Maltese | The Maltese word "jaffordjaw" is derived from the Arabic word "aḥkama" which means to make firm or stable. |
| Maori | "Utu" in Maori can also mean retribution or compensation, representing its deep cultural significance beyond mere financial implications. |
| Marathi | The word "परवडेल" is derived from the root word "पारवणे" (pāravaṇe), which means "to be able to" or "to have the means to do something." |
| Mongolian | The Mongolian word "боломжийн" derives from the root "болох" (to be), and can also mean "feasible" or "capable of being done." |
| Nepali | 'किन्न' also means 'to get', 'to obtain' or 'to procure' in Nepali. |
| Norwegian | Ha råd til literally means "have advice to" in Norwegian, as råd can mean both "advice" and "afford." |
| Nyanja (Chichewa) | Kukwanitsa in Nyanja originally meant "to pay the bride price", and has broadened in meaning to refer to the ability to pay for anything. |
| Pashto | The word can also refer to "receiving" or "earning" something. |
| Persian | The Persian word "استطاعت داشتن" ultimately derives from the Arabic root word "قدر," meaning "power" or "ability." |
| Polish | The word "pozwolić sobie" derives from the Proto-Slavic language and literally means "to allow oneself" or "to be able to allow oneself." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese "proporcionar" also means to "supply, provide". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਾ" originally referred to bearing something, or having the capacity to withstand something, which then evolved to mean being able to pay for it. |
| Romanian | The Romanian word "permite" originally signified "to permit" in French and Latin. |
| Russian | The word "позволить себе" can also mean "to indulge in" or "to allow oneself." |
| Samoan | The word 'gafatia' in Samoan is a cognate of the Fijian word 'vakavitika' and the Tongan word 'fakafatia', all of which mean 'to do' or 'to make'. |
| Scots Gaelic | The alternative meaning of "cothrom a thoirt" is "to give an opportunity". |
| Serbian | The word "приуштити" derives from the Old Church Slavonic "приоуштати" meaning "to acquire". |
| Sesotho | "Khona" in Sesotho derives from the root "-khon-" meaning "to possess" and can also refer to "space" or "opportunity". |
| Shona | "Kukwanisa" in Shona means to be able to do something, have the resources to do something, or to make something possible. |
| Sindhi | The word "خريد ڪريو" in Sindhi also means to manage or bear with something. |
| Slovak | The word "dovoliť" can also mean "to allow" or "to permit" in Slovak. |
| Slovenian | The Slovenian word "privoščite si" can also mean "to indulge" or "to treat oneself". |
| Somali | Awoodo can also mean "can manage to do something" or "able to do something" |
| Spanish | Permitirse's etymology likely refers to the freedom or permission one gives themselves to do an action or acquire something. |
| Sundanese | The word "mampuh" in Sundanese originally meant "able to" or "capable of," and still carries this meaning in some contexts. |
| Swahili | The word "kumudu" in Swahili can also mean "to be able to do something" or "to have the ability to do something". |
| Swedish | **Etymology:** Old Norse *ráða*, "to rule, control, decide, advise"; compare to Old English *rædan*, "to rule, advise" |
| Tagalog (Filipino) | The word "makakaya" is derived from the root word "kaya" meaning "ability" or "power". |
| Tajik | The word "имконият" in Tajik refers to both the ability to pay for something and the potential for something to happen. |
| Tamil | "வாங்க" also means 'come in' in Tamil, a sense derived from its original meaning 'to take' |
| Telugu | The word "స్థోమత" is derived from the Sanskrit word "sthāma", meaning "to stand" or "to be able to bear something. |
| Thai | The word "จ่าย" can also mean "to pay", "to spend", or "to give out". |
| Turkish | Parası yetmek literally means “one's money is enough” in Turkish and originates from the word |
| Ukrainian | The Ukrainian verb for "afford" – "дозволити собі" – also means "to allow oneself". |
| Urdu | In Urdu, برداشت کرنا, is also used to mean 'to gather', 'to harvest', or 'to reap'. |
| Uzbek | The Uzbek word "imkoni bor" is literally translated as "having the means" and also means "having the opportunity to do something." |
| Vietnamese | The word "mua được" in Vietnamese literally means "can buy" and can also refer to "having enough money to buy something" or "being able to attain something because of one's financial situation." |
| Welsh | The Welsh word 'fforddio' has the same root as the English word 'ford', both derived from the Proto-Indo-European root '*pert-' meaning 'to cross'. |
| Xhosa | The Xhosa word "ukuhlawula" also means "to repay" or "to pay back". |
| Yiddish | The word "פאַרגינענ זיך" can also mean "to treat oneself" or "to indulge oneself" in Yiddish. |
| Yoruba | In Yoruba, "ifarada" also refers to the process of making something affordable or creating opportunities for others to afford something. |
| Zulu | The Zulu word 'amandla' also means 'power' or 'strength'. |
| English | "Afford" comes from the Middle English word "aforden," meaning to provide, grant, or give. |