Afrikaans verbeel jou | ||
Albanian imagjinoni | ||
Amharic አስቡት | ||
Arabic تخيل | ||
Armenian պատկերացնել | ||
Assamese কল্পনা কৰা | ||
Aymara lup'iña | ||
Azerbaijani təsəvvür edin | ||
Bambara ka miri | ||
Basque imajinatu | ||
Belarusian уявіце сабе | ||
Bengali কল্পনা | ||
Bhojpuri कल्पना करीं | ||
Bosnian zamislite | ||
Bulgarian представям си | ||
Catalan imagina’t | ||
Cebuano handurawa | ||
Chinese (Simplified) 想像 | ||
Chinese (Traditional) 想像 | ||
Corsican imagineghja | ||
Croatian zamisliti | ||
Czech představit si | ||
Danish forestille | ||
Dhivehi ވިސްނާލުން | ||
Dogri सोचना | ||
Dutch stel je voor | ||
English imagine | ||
Esperanto imagu | ||
Estonian kujutage ette | ||
Ewe bu eŋu | ||
Filipino (Tagalog) isipin mo | ||
Finnish kuvitella | ||
French imaginer | ||
Frisian yntinke | ||
Galician imaxina | ||
Georgian წარმოიდგინეთ | ||
German vorstellen | ||
Greek φαντάζομαι | ||
Guarani ha'ãngáva | ||
Gujarati કલ્પના | ||
Haitian Creole imajine | ||
Hausa tunanin | ||
Hawaiian e noʻonoʻo | ||
Hebrew לדמיין | ||
Hindi कल्पना कीजिए | ||
Hmong xav | ||
Hungarian képzeld el | ||
Icelandic ímyndaðu þér | ||
Igbo iche | ||
Ilocano ingepen | ||
Indonesian membayangkan | ||
Irish samhlaigh | ||
Italian immaginare | ||
Japanese 想像する | ||
Javanese mbayangno | ||
Kannada ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ | ||
Kazakh елестету | ||
Khmer ស្រមៃ | ||
Kinyarwanda tekereza | ||
Konkani कल्पना | ||
Korean 상상하다 | ||
Krio imajin | ||
Kurdish fikirin | ||
Kurdish (Sorani) بیرکردنەوە | ||
Kyrgyz элестетүү | ||
Lao ຈິນຕະນາການ | ||
Latin meditati | ||
Latvian iedomājies | ||
Lingala kokanisa | ||
Lithuanian įsivaizduok | ||
Luganda lowooza | ||
Luxembourgish virstellen | ||
Macedonian замисли | ||
Maithili कल्पना करु | ||
Malagasy sary an-tsaina | ||
Malay bayangkan | ||
Malayalam സങ്കൽപ്പിക്കുക | ||
Maltese immaġina | ||
Maori whakaaro | ||
Marathi कल्पना करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯅꯗꯨꯅ ꯌꯦꯡꯁꯤ | ||
Mizo suangtuah | ||
Mongolian төсөөлөх | ||
Myanmar (Burmese) မြင်ယောင်ကြည့်ပါ | ||
Nepali कल्पना गर्नुहोस् | ||
Norwegian forestill deg | ||
Nyanja (Chichewa) kulingalira | ||
Odia (Oriya) କଳ୍ପନା କର | | ||
Oromo yaadi | ||
Pashto تصور وکړئ | ||
Persian تصور کن | ||
Polish wyobrażać sobie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) imagine | ||
Punjabi ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ | ||
Quechua umanchay | ||
Romanian imagina | ||
Russian представить | ||
Samoan vaai faalemafaufau | ||
Sanskrit गणयति | ||
Scots Gaelic smaoinich | ||
Sepedi nagana | ||
Serbian замислити | ||
Sesotho nahana | ||
Shona fungidzira | ||
Sindhi تصور ڪيو | ||
Sinhala (Sinhalese) සිතන්න | ||
Slovak predstavte si | ||
Slovenian predstavljajte si | ||
Somali qiyaas | ||
Spanish imagina | ||
Sundanese ngabayangkeun | ||
Swahili fikiria | ||
Swedish tänka | ||
Tagalog (Filipino) isipin | ||
Tajik тасаввур кунед | ||
Tamil கற்பனை செய்து பாருங்கள் | ||
Tatar күз алдыгызга китерегез | ||
Telugu .హించు | ||
Thai จินตนาการ | ||
Tigrinya ኢልካ ሕሰብ | ||
Tsonga anakanya | ||
Turkish hayal etmek | ||
Turkmen göz öňüne getiriň | ||
Twi (Akan) fa no sɛ | ||
Ukrainian уявіть | ||
Urdu تصور | ||
Uyghur تەسەۋۋۇر قىلىپ بېقىڭ | ||
Uzbek tasavvur qiling | ||
Vietnamese tưởng tượng | ||
Welsh dychmygwch | ||
Xhosa cinga | ||
Yiddish ימאַדזשאַן | ||
Yoruba fojuinu | ||
Zulu cabanga |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Verbeel jou" literally translates to "imagine yourself" in English. |
| Albanian | Imagjinoni comes from Latin "imaginari" (to create mental images) and also means "imaginary" or "fictional" in Albanian. |
| Amharic | This verb originates from the root ኤቲኒ (sbt), which also means to hope. |
| Arabic | In addition to its primary meaning of "imagine," "تخيل" also means "to conceive" or "to envision." |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "təsəvvür edin" is derived from the Persian "تصور کنید" (tasavvor konid), which literally means "make a picture of". It can also be used to mean "suppose", "guess", or "imagine". |
| Basque | The word "imajinatu" derives from the Latin word "imaginari" and originally meant "to depict or represent." |
| Belarusian | "Уявіце сабе" is derived from the Proto-Slavic word *obobraziti, which also means "to show" or "to depict". |
| Bengali | In Bengali, the word "কল্পনা" (kolpona) can also refer to a hypothesis, a dream, or a mental image. |
| Bosnian | "Zamislite" is derived from "zamisliti se," meaning "to think about, to consider." |
| Bulgarian | "Представям си" in Bulgarian also means "to present oneself" in some contexts. |
| Catalan | The Catalan word "imagina't" comes from the Latin word "imaginari", meaning "to form a mental image". |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, '想像' can also mean 'thought' or 'idea'. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, "想像" can also mean "conjecture" or "guess". |
| Corsican | Corsican "imagineghja" comes from Latin "imaginaria" but is also used to mean "portrait". |
| Croatian | "Zamisliti" in Croatian can also mean "to intend" or "to purpose." |
| Czech | The verb 'představit si' also means 'to present oneself', 'to introduce oneself' and 'to show one's appreciation'. |
| Danish | The Danish word "forestille" originally meant "to place before" and can still have this meaning in certain contexts outside of "imagine". |
| Dutch | In Dutch, "stel je voor" literally translates to "set yourself before" or "place yourself in front of", which captures the notion of imagining something before one's eyes. |
| Esperanto | The Esperanto word "imagu" comes from Esperanto word "imagi", which comes from Latin word "imago", which means "image" or "copy". |
| Estonian | The Estonian word "kujutage ette" can also mean "to represent" or "to imagine". |
| Finnish | "Kuvittele" (imagine) is a loanword from Swedish "kuvitera" (depict), which in turn comes from French "cuvrir" (cover). |
| French | The French word “imaginer” comes from the Latin verb “imaginari” and can also mean “to conceive” or “to think.” |
| Frisian | In Old Frisian, yntinke also meant 'to perceive,' and it is related to the modern Dutch denken ('to think') and Duits denken ('to think'). |
| Galician | In Galician, "imaxinar" (imagine) shares its etymology with the Latin word "imago" (image), but also has an alternate meaning of "to plan or intend". |
| German | The word "vorstellen" can also mean "to introduce" or "to present". |
| Greek | Φαντάζομαι may also mean 'make visible,' 'form in the imagination,' 'picture to oneself,' 'think', 'suppose,' or 'believe' |
| Gujarati | The word "કલ્પના" (kalpana) also refers to a specific type of poetic composition in Gujarati literature. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "imajine" also means "to think" or "to believe". |
| Hausa | The word "tunanin" can also mean "to hope" or "to expect". |
| Hawaiian | "E noʻonoʻo" is literally 'to think repeatedly,' coming from the repeated form of the verb "noʻonoʻo" ('to think'). |
| Hebrew | The word לדמיין (imagine) is derived from the root דמה (to resemble), suggesting the creation of an image in the mind. |
| Hindi | "कल्पना कीजिए" is a derivative of "कल्प" (conception, desire) and its alternate meaning in Hindi is "to perceive". |
| Hmong | The word "xav" can also mean "dream", "hope", or "wish". |
| Hungarian | The word "képzeld el" can also mean "to picture to oneself" or "to conceive of". |
| Icelandic | Ímyndaðu þér (imagine) comes from the verb "mynda" (to form, create). This is the same root that gives us "mynd" (picture) and "myndasmíði" (animation). |
| Igbo | The Igbo word 'iche' also means 'the process of putting something into practice' |
| Indonesian | "Membayangkan" means "imagine" in Indonesian and it derives from the Sanskrit word "mimansa" meaning "thinking". |
| Irish | The Irish word "samhlaigh" can also mean "liken" or "compare". |
| Italian | In Italian, the word "immaginare" can also mean "to visualize" or "to conceive of". |
| Japanese | The word "想像する" (sōzōsuru) is composed of two kanji: "想像" (sōzō), which means "imagination", and "する" (suru), which means "to do". |
| Javanese | The word 'mbayangno' is derived from the Javanese words 'mbayang' (shadow) and 'no' (thought), and can also mean 'hallucinate' or 'daydream'. |
| Kazakh | The word "елестету" in Kazakh can also mean "to suppose" or "to fancy". |
| Khmer | The word ស្រមៃ (sramay) in Khmer also means 'to consider', 'to suppose', or 'to think' |
| Korean | "상상하다" originally meant "to think" or "to suppose". |
| Kurdish | The root of the Kurdish word "fikirin" can be traced back to the Persian word "fikr", meaning "thought" or "idea." |
| Kyrgyz | "Элестетүү" means "to create a mental image". In physics, it means "to form an image". In photography, it means "to take a picture". |
| Latin | Meditati is also a past participle of the verb "meditor", meaning "to ponder" or "to deliberate". |
| Latvian | The Latvian word "iedomājies" can also mean "to presuppose" or "to assume". |
| Lithuanian | The verb įsivaizduok stems from the Lithuanian word vaizdas (image, vision) and the prefix įsi- (entering, getting into), thus signifying the action of entering a state of imagining. |
| Luxembourgish | The verb "virstellen" can also have the meaning "to represent" in certain contexts. |
| Macedonian | In Macedonian, 'замисли' is also a synonym for 'dream' and can refer to a state of contemplation or reverie. |
| Malagasy | The term "sary an-tsaina" in Malagasy can also refer to the act of daydreaming or fantasizing about the future. |
| Malay | "Bayangkan" also means "imagine" in several other languages, including Indonesian and Javanese. |
| Maltese | The word "immaġina" originally meant "image" and is related to the word "immaġni" (Latin: "imago"). |
| Maori | The Maori word "whakaaro" is also used to describe a "thought" or "opinion". |
| Marathi | The Marathi word "कल्पना करा" can also mean "to envision" or "to conceive" in English. |
| Mongolian | The word "төсөөлөх" also has the meaning of "to suppose" or "to assume" in Mongolian. |
| Nepali | The verb 'कल्पना गर्नुहोस्' is derived from the Sanskrit verb 'कल्प' (kalp), meaning 'to form in mind, conceive, imagine'. |
| Norwegian | Forestill deg is a combination of 'forestille' (show, exhibit) and 'deg' (self/you). |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kulingalira' in Nyanja (Chichewa) is a cognate of the Yao word 'kulingalira', which means 'to perceive, to think, to expect'. |
| Pashto | The Pashto word تصور وکړئ is also used to mean "consider" or "think about". |
| Persian | In Persian "تصور کن" is etymologically linked to thought, form, and shape. |
| Polish | The Polish word "wyobrażać sobie" has a broader meaning than the English "imagine", encompassing both "to imagine" and "to portray". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portugal, "imaginar" is synonymous with "pretend", whereas in Brazil it carries a more literal meaning of "imagine" or "picture in one's mind". |
| Punjabi | The word "kalpana karo" is also used in a more figurative sense to mean "make up" or "invent." |
| Romanian | Imagina derives from the Latin verb "īmāgīnārī" meaning "to imagine". |
| Russian | The verb "представить" comes from an Old Slavic word that also meant |
| Samoan | The expression "vaai faalemafaufau" can also mean "to picture" or "to visualize". |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word 'smaoinich' is derived from the Old Irish verb 'smáinim' meaning 'to think', 'to consider', or 'to ponder'. |
| Serbian | The closest cognate to "замислити" is "мыслить" in Russian, which can also mean both "think" and "imagine." |
| Sesotho | "Nahana" also means "to think" or "to believe" in Sesotho. |
| Shona | 'Fungidzira' is most likely related to the prefix 'fu' which connotes 'to cause' or 'to bring about' action. |
| Sindhi | The Sindhi word تصور ڪيو (“imagine”) can also mean “to think” or “to believe.” |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhalese word "සිතන්න" can also mean to "consider" or "understand", highlighting its broader semantic range beyond just imagining. |
| Slovak | In Slovak, predstavte si also suggests the notion of introducing someone to others |
| Slovenian | "Predstavljajte si" is a very close synonym of "zamislite" and "si zamislite" and thus a direct translation of "imagine". In its archaic meaning it can also be used as a first person plural imperative form to mean "let's imagine". |
| Somali | "Qiyaas" is also used to mean "guess" or "approximate" and is related to the Arabic word "qiyās" meaning "analogy" or "inference". |
| Spanish | The Spanish word "imagina" can also refer to a mental image, a figure in a dream, or a phantom. |
| Sundanese | The Sundanese word ngabayangkeun (imagine) is related to the word bayang (shadow) and can also mean 'to cast a shadow'. |
| Swahili | Fikiria is also used to express 'idea' or 'thought' in Swahili. |
| Swedish | "Tänka" may also mean to "think" or "consider," or to "intend" or "plan." |
| Tagalog (Filipino) | The word "isipin" also means "to think of" or "to consider" in Tagalog. |
| Tajik | "Тасаввур кунед" (imagine) derives from the Arabic word "تصور" (conception, idea) and Persian word "کردن" (to do, to make). |
| Telugu | The Telugu word .హించు is derived from Sanskrit "hi", meaning to think or consider. |
| Thai | "จินตนาการ" comes from Sanskrit and means "to think" or "to know." |
| Turkish | The word "hayal etmek" is derived from the Arabic word "khayāl" which means "phantom, illusion, or apparition". This reflects the idea that imagined things are not real but instead exist only in the mind. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "уявіть" can also mean "visualize" or "form a mental image of something." |
| Urdu | The Urdu word "تصور" can also mean "thought" or "idea". |
| Uzbek | The Uzbek word "tasavvur qiling" can also mean "to conceive" or "to envisage". |
| Vietnamese | The Vietnamese word "tưởng tượng" can also refer to an illusion or hallucination, reflecting the fluidity of imagination and the boundaries of reality. |
| Welsh | Welsh word "dychmygwch" is a derivative of the archaic verb "damcan" meaning "to suppose or presume." |
| Xhosa | The Xhosa word “cinga” also means “to look at” or “to observe”. |
| Yiddish | The Yiddish word 'ימאַדזשאַן' ('imagine') derives from the Hebrew word 'imagined' ('figure'), also cognate of the English word 'imagine'. |
| Yoruba | The verb "fojuinu" can mean a number of things, including "imagine," "guess," or "suppose." |
| Zulu | The word 'cabanga' in Zulu also means 'to think' or 'to consider'. |
| English | From the Latin "imago," an image, it now evokes creation out of nothing. |