Updated on March 6, 2024
The word 'solution' holds a significant place in our daily lives, carrying the weight of problem-solving and resolution. It is a cultural cornerstone, symbolizing progress and innovation in various societies and industries. Have you ever pondered the significance of this term in other languages? Understanding the translation of 'solution' in different languages can provide valuable insights into the cultural nuances and linguistic richness of various communities.
For instance, the French translation of 'solution' is 'solution,' which is quite similar to its English counterpart. Meanwhile, in Spanish, 'solution' becomes 'solución,' and in German, it transforms into 'Lösung.' These translations not only help us appreciate the diversity of human languages but also reveal how certain concepts, like 'solution,' transcend linguistic boundaries.
Join us as we delve deeper into the translations of 'solution' in different languages, uncovering fascinating historical contexts and cultural importance along the way.
Afrikaans | oplossing | ||
In Dutch, "oplossing" has a secondary meaning of "dissolving". | |||
Amharic | መፍትሄ | ||
The word "መፍትሄ" (solution) in Amharic also refers to a type of traditional spiced herbal tea often used as a remedy for indigestion or a cold. | |||
Hausa | bayani | ||
In some contexts, "bayani" can also refer to a statement, explanation, or interpretation | |||
Igbo | azịza | ||
The Igbo word "azịza" can also refer to a judgment or ruling in a legal case. | |||
Malagasy | vahaolana | ||
The Malagasy word "vahaolana" originally meant "a place to get water". | |||
Nyanja (Chichewa) | yankho | ||
Shona | mhinduro | ||
The Shona word "mhinduro" has a similar root to "mhinduri," which means "to answer" or "to reply." | |||
Somali | xalka | ||
"Xalka" has an alternate meaning of "a way out of a problem" or "a remedy". | |||
Sesotho | tharollo | ||
"Tharollo" shares its root with "thal", meaning "to separate" or "to untie", suggesting the idea of finding a way out of a situation. | |||
Swahili | suluhisho | ||
The word 'suluhisho' can also mean 'reconciliation' or 'settlement' in Swahili. | |||
Xhosa | isisombululo | ||
"Isisombululo" also refers to a potion used for protection against witchcraft, or the power to dispel the darkness using herbs and incantations. | |||
Yoruba | ojutu | ||
The Yoruba word "ojutu" also means "to wash" or "to bathe". | |||
Zulu | isixazululo | ||
The word "isixazululo" also means "the act of reconciling", and is derived from the root word "xazulula", meaning "reconcile, bring together". | |||
Bambara | fɛɛrɛ | ||
Ewe | ŋuɖoɖo | ||
Kinyarwanda | igisubizo | ||
Lingala | solution | ||
Luganda | okugonjoola | ||
Sepedi | tharollo | ||
Twi (Akan) | anoyie | ||
Arabic | المحلول | ||
The Arabic word "المحلول" also means "analyzed" in the sense of chemical analysis. | |||
Hebrew | פִּתָרוֹן | ||
The Hebrew word for "solution," פתרון (pit-ROHN), also means "opening" or "key," as in a lock and key. | |||
Pashto | حل | ||
This Pashto word's root verb 'Hall' means not only to 'solve' but also to 'attack'. | |||
Arabic | المحلول | ||
The Arabic word "المحلول" also means "analyzed" in the sense of chemical analysis. |
Albanian | zgjidhje | ||
The Albanian word "zgjidhje" initially had the meaning of "choice", "option" or "selection", a meaning still encountered in some expressions. | |||
Basque | irtenbidea | ||
"Irtenbidea" comes from the Basque verb "irten" (to exit) and the suffix "-bide" (way). It can also mean "exit" or "escape. | |||
Catalan | solució | ||
The Catalan word "solució" derives from the Latin "solutio", meaning both "solution" and "payment". | |||
Croatian | riješenje | ||
The word "riješenje" derives from the verb "riješiti" which means "to solve", ultimately coming from the Proto-Slavic root *rěšiti, meaning "to free, to release". | |||
Danish | opløsning | ||
The Danish word "opløsning" also means "resolution", as in the quality or state of being sharp and distinct. | |||
Dutch | oplossing | ||
The term "oplossing" in Dutch can also refer to the process of "dissolving" or "unraveling" in addition to its primary meaning, "solution". | |||
English | solution | ||
The word "solution" has historical roots in alchemy and music, and still retains the meanings "a musical cadence" and "a substance used to dissolve something". | |||
French | solution | ||
In French, the word "solution" also refers to a type of hair removal cream. | |||
Frisian | oplossing | ||
In Frisian, "oplossing" also means "dissolution" or "disintegration". | |||
Galician | solución | ||
In Galician, "solución" can refer not only to a solution to a problem, but also to the act of loosening or dissolving something, or to a substance that dissolves another. | |||
German | lösung | ||
The German word "Lösung" can also mean "detachment" or "separation" in the context of chemistry. | |||
Icelandic | lausn | ||
In Icelandic, lausn also means "decision" or "way out of a problem." | |||
Irish | réiteach | ||
The Gaelic word _réiteach_ can also refer to a "way out of difficulty" or a "decision." | |||
Italian | soluzione | ||
"Soluzione" in Italian also means "solvency" or "liquidity" in the financial sense. | |||
Luxembourgish | léisung | ||
Maltese | soluzzjoni | ||
The word "soluzzjoni" in Maltese has a second meaning, "judgment," deriving from the Latin "solutio." | |||
Norwegian | løsning | ||
The Norwegian word "løsning" derives from the Old Norse word "lausn", which originally meant "release" or "ransom". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | solução | ||
In Portuguese, the word "solução" also means "to loosen" or "to set free". | |||
Scots Gaelic | fuasgladh | ||
The word "fuasgladh" also means "deliverance" or "salvation" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | solución | ||
In Spanish, the word "solución" can also refer to the act of paying one's debts. | |||
Swedish | lösning | ||
In Swedish the word "lösning" can also mean "release" or "to loosen". | |||
Welsh | datrysiad | ||
In addition to its meaning as "solution," "datrysiad" can also refer to a "remedy" or "cure." |
Belarusian | раствор | ||
In Belarusian, раствор (solution) is etymologically related to the verb распускать (to dissolve), which also has the meaning to let go, to dismiss, to spread, to open up, and to blossom. | |||
Bosnian | rješenje | ||
"Rješenje" also means "decision" or "settlement" in Bosnian. | |||
Bulgarian | решение | ||
The word 'решение' also means 'decision' and is related to 'решение', which means 'to cut'. | |||
Czech | řešení | ||
"Řešení" comes from the verb "řešit" which also means "to cut". Like a Gordian knot, a cut can sometimes be the easiest "solution". | |||
Estonian | lahendus | ||
The verb | |||
Finnish | ratkaisu | ||
The Finnish word "ratkaisu" originates from the verb "ratkaista" (to solve), which derives from the Proto-Finnic root "*ratka-," meaning "to open". | |||
Hungarian | megoldás | ||
The word 'megoldás' is derived from the verb 'megold', which means 'to solve', and the suffix '-ás', which indicates a process or result. | |||
Latvian | risinājums | ||
The word "risinājums" in Latvian also means "decision". | |||
Lithuanian | sprendimas | ||
The Lithuanian word "sprendimas" (decision) shares the same root with "sprendimai" (solution), but the latter is only used in the context of mathematical equations. | |||
Macedonian | решение | ||
The word 'решение' can also refer to a 'resolution', 'judgment', or 'determination'. | |||
Polish | rozwiązanie | ||
"Rozwiązanie" also means "divorce" or "dissolution" in Polish. | |||
Romanian | soluţie | ||
The word "soluţie" in Romanian can also mean "problem" or "situation". | |||
Russian | решение | ||
The Russian word "решение" can also mean "determination" or "decision". | |||
Serbian | решење | ||
The Serbian word "решење" is derived from the Proto-Slavic word *rěšiti, meaning "to decide" or "to settle". | |||
Slovak | riešenie | ||
Riešenie, in Slovak, also refers to the process of resolving or settling an issue or problem. | |||
Slovenian | rešitev | ||
The word "rešitev" comes from the Old Slavic word "rešiti", meaning "to save" or "to deliver". | |||
Ukrainian | рішення | ||
The word "рішення" can also mean "decision" or "judgement". |
Bengali | সমাধান | ||
The word "সমাধান" (solution) in Bengali can also refer to a settlement or a compromise. | |||
Gujarati | સોલ્યુશન | ||
The word "solution" in Gujarati can also mean a conclusion or an arrangement. | |||
Hindi | उपाय | ||
"उपाय" in Hindi can also mean "device" or "plan", and is related to the word "उप" (near) and "आ" (towards). | |||
Kannada | ಪರಿಹಾರ | ||
The word "ಪರಿಹಾರ" also means "remedy" or "cure" in Kannada. | |||
Malayalam | പരിഹാരം | ||
In Malayalam, “പരിഹാരം” (parihaaram) can also mean “remedy” or “cure.” | |||
Marathi | उपाय | ||
The Marathi word "उपाय" also means "means", "method", or "remedy". | |||
Nepali | समाधान | ||
Nepali word "समाधान" also means "soothing or calming something". | |||
Punjabi | ਦਾ ਹੱਲ | ||
ਦਾ ਹੱਲ (solution) can also refer to the answer to a problem or a way to overcome a difficulty. | |||
Sinhala (Sinhalese) | විසඳුමක් | ||
The word 'විසඳුමක්' has the additional meaning of 'a way of doing something' or a 'procedure'. | |||
Tamil | தீர்வு | ||
The Tamil word 'தீர்வு' can also mean 'judgment' or a 'sentence passed by a judge'. | |||
Telugu | పరిష్కారం | ||
Urdu | حل | ||
حل also means 'unveiling', 'opening', and 'removal' in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 解 | ||
In classical Chinese, the character "解" also meant "untangle" or "resolve a puzzle". | |||
Chinese (Traditional) | 解 | ||
"解" (solution) can also mean "to untie," "to unriddle," "to explain," or "to analyze". | |||
Japanese | 解決 | ||
解決 (kaiketsu) originated as a Buddhist term meaning 'transcending defilement'. | |||
Korean | 해결책 | ||
The word "해결책" (haegyulchak) in Korean literally translates to "opening a knot," and is also used to describe finding a cure for an illness. | |||
Mongolian | шийдэл | ||
In 13th century Mongolian the word "шийдэл" meant "a tool for solving problems" and "a way out of a difficult situation". | |||
Myanmar (Burmese) | အဖြေ | ||
Indonesian | larutan | ||
The word 'larutan' also has a medical meaning, referring to a liquid preparation containing a dissolved substance. | |||
Javanese | solusi | ||
The Javanese word "solusi" has two possible etymologies: either from the Sanskrit word "solusi" meaning "release" or from the Old Javanese word "solusi" meaning "to unravel". | |||
Khmer | ដំណោះស្រាយ | ||
Lao | ການແກ້ໄຂ | ||
'Solution' comes from Middle English 'solucioun', from Latin 'solutio', from 'solvere', 'to loosen' or 'to set free'. | |||
Malay | penyelesaian | ||
The word "penyelesaian" also means "settlement" or "agreement" in Malay | |||
Thai | วิธีการแก้ | ||
"วิธีการแก้" is also used in Thai to refer to a "formula" used in mathematics and other technical fields. | |||
Vietnamese | giải pháp | ||
The word "giải pháp" in Vietnamese can also mean "recipe" or "formula". | |||
Filipino (Tagalog) | solusyon | ||
Azerbaijani | həll | ||
The word "həll" originates from the Arabic word "hall", meaning "release" or "undoing", and can also refer to the process of solving a problem or puzzle. | |||
Kazakh | шешім | ||
The word "шешім" in Kazakh also means a decision or a judgment. | |||
Kyrgyz | чечим | ||
In addition to its most common meaning of "solution," the Kyrgyz word "чечим" can also refer to a "way out" or a "decision." | |||
Tajik | ҳалли | ||
The Tajik word "ҳалли" is cognate with the Farsi word "حلال" (halāl), which also means "permissible" or "lawful." | |||
Turkmen | çözgüt | ||
Uzbek | yechim | ||
The word "yechim" also means "result" or "outcome" in Uzbek. | |||
Uyghur | ھەل قىلىش چارىسى | ||
Hawaiian | hoʻonā | ||
The word "hoʻonā" also means "to make clear" or "to make known" in Hawaiian. | |||
Maori | otinga | ||
Otinga can also mean "knowledge", "wisdom" or a "cure". | |||
Samoan | tali | ||
The term "tali" also refers to a type of traditional tapa cloth in Samoa. | |||
Tagalog (Filipino) | solusyon | ||
"Solusyon" in Tagalog also means "dissolution" or "breakdown", indicating that it can refer to both the process of finding a solution and the consequence of a problem being resolved. |
Aymara | askichäwi | ||
Guarani | myatyrõ | ||
Esperanto | solvo | ||
The Esperanto word "solvo" comes from the Latin word "solvo", which means "to loosen" or "to set free." | |||
Latin | solution | ||
"Solutio" can also mean payment, and "solvere" means to loosen, release, or pay. |
Greek | λύση | ||
The word "λύση" in Greek can also mean "release" or "deliverance". | |||
Hmong | kev daws | ||
Kev daws can also mean 'treatment', 'healing', 'settlement', 'remedy' or 'therapy'. | |||
Kurdish | çare | ||
Çare is a loan word from Persian that also refers to "cure" in Kurdish. | |||
Turkish | çözüm | ||
"Çözüm" also means "untie" in Turkish, possibly from "çözmek" (to loosen) rather than "çözücü" (solvent) | |||
Xhosa | isisombululo | ||
"Isisombululo" also refers to a potion used for protection against witchcraft, or the power to dispel the darkness using herbs and incantations. | |||
Yiddish | לייזונג | ||
The Yiddish word "leyzung" (solution) is derived from the German word "lösung" (solution). | |||
Zulu | isixazululo | ||
The word "isixazululo" also means "the act of reconciling", and is derived from the root word "xazulula", meaning "reconcile, bring together". | |||
Assamese | সমাধান | ||
Aymara | askichäwi | ||
Bhojpuri | हल | ||
Dhivehi | ޙައްލު | ||
Dogri | समाधान | ||
Filipino (Tagalog) | solusyon | ||
Guarani | myatyrõ | ||
Ilocano | solusion | ||
Krio | fɔ sɔlv | ||
Kurdish (Sorani) | چارەسەر | ||
Maithili | समाधान | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯔꯣꯏꯁꯤꯟ | ||
Mizo | chhanna dik | ||
Oromo | furmaata | ||
Odia (Oriya) | ସମାଧାନ | ||
Quechua | chuyanay | ||
Sanskrit | समाधानं | ||
Tatar | чишелеш | ||
Tigrinya | መፍትሒ | ||
Tsonga | xitshunxo | ||