Updated on March 6, 2024
The word 'establishment' carries significant weight in English, often referring to a well-known or long-standing institution, organization, or business. Its cultural importance is undeniable, as establishments often shape our communities, traditions, and values. From the White House in Washington D.C. to the local corner store, establishments unite us, providing a sense of familiarity and continuity.
Translating 'establishment' into different languages offers a fascinating glimpse into how various cultures perceive and define such institutions. For instance, in Spanish, an establishment is a 'establecimiento,' while in French, it becomes an 'établissement.' In German, it's an 'Einrichtung,' and in Japanese, it's '設立 (seiri).'
Understanding the nuances of 'establishment' in various languages can enrich our cross-cultural communication and broaden our perspective on the world. Delve deeper into the intricacies of this term and discover how it weaves itself into the tapestry of global cultures.
Afrikaans | vestiging | ||
"Vestiging" is the Afrikaans word for "establishment," and it is derived from the Dutch word "vestiging," which has the same meaning. The word can also be used to refer to a "place of residence" or a "settlement." | |||
Amharic | ማቋቋም | ||
"ማቋቋም" comes from the root "ቆመ" (to stand), referring to something being set up or made to stand in a particular position. | |||
Hausa | kafa | ||
Hausa word "kafa" (establishment) is also used as a measure of quantity, specifically for grains and other dry goods. | |||
Igbo | oruru | ||
"Oruru" can sometimes refer to a business or store in Igbo. | |||
Malagasy | fametrahana | ||
The Malagasy word "fametrahana" derives from the verb "mametraka," meaning "to place" or "to establish." | |||
Nyanja (Chichewa) | kukhazikitsidwa | ||
In the past, 'kukhazikitsidwa' referred to the process of settling or making a home in a new place. | |||
Shona | kugadzwa | ||
The Shona word "kugadzwa" also means "to found" or "to create" when used in a non-establishment context. | |||
Somali | aasaasid | ||
The verb aasaasid also means "to build", "to create or organize" | |||
Sesotho | ho thehwa | ||
In Sesotho, the word "ho thehwa" derives from the verb "theha", meaning "to set up" or "to establish". | |||
Swahili | uanzishwaji | ||
"Uanzishwaji" is derived from "anzisha" (to establish) and can also refer to the inception or foundation of something. | |||
Xhosa | ukusekwa | ||
The Xhosa word "ukusekwa" originally meant "to be established" or "to be firm" and is related to the word "isiko" which means "custom" or "tradition." | |||
Yoruba | idasile | ||
"Idasile" has a secondary meaning, which is "the state of being established, settled, or well-grounded." | |||
Zulu | ukusungulwa | ||
It is also used to refer to the founding of a home, a settlement or a kingdom. | |||
Bambara | sigili sen kan | ||
Ewe | ɖoɖo anyi | ||
Kinyarwanda | gushingwa | ||
Lingala | établissement ya établissement | ||
Luganda | okutandikawo emirimu | ||
Sepedi | go hlongwa | ||
Twi (Akan) | a wɔde besi hɔ | ||
Arabic | مؤسسة | ||
The word "مؤسسة" derives from the Arabic word "أسس" which means "to establish, found, or institute." | |||
Hebrew | מוֹסָד | ||
In addition to its primary meaning of "establishment", "מוֹסָד" can also refer to an institution, a foundation, or a principle. | |||
Pashto | تاسیس | ||
The Pashto word "تاسیس" originally meant a "foundation" of a building or structure | |||
Arabic | مؤسسة | ||
The word "مؤسسة" derives from the Arabic word "أسس" which means "to establish, found, or institute." |
Albanian | themelimi | ||
The word "themelimi" is derived from the Proto-Indo-European root *theh₂- "to place, put, set" and shares a cognates with the Greek word "thema" meaning "foundation" or "basis". | |||
Basque | establezimendua | ||
In Basque, "establezimendua" is not used colloquially as a translation of "establishment"; instead, it is mostly used to refer to a public institution or office. | |||
Catalan | establiment | ||
In Catalan, "establiment" also means "institution" or "organization." | |||
Croatian | osnivanje | ||
The Croatian word "osnivanje" originates from the Old Slavic word "osnovati", meaning "to place a foundation". | |||
Danish | etablering | ||
The word "etablering" came from the French word "établissement," which also means "establishment" or "settlement." | |||
Dutch | vestiging | ||
"Vestiging" (establishment) is derived from Old French "vestir" (to dress; to put on), Latin "vestire" (to clothe), and ultimately comes from the Proto-Indo-European root "*wes-" (to put on clothes). | |||
English | establishment | ||
The term "establishment" can also refer to a group of people who have a significant amount of power and influence in a particular area or society. | |||
French | établissement | ||
Établissement's alternate meaning, "a group of people with distinct values and beliefs" comes from the Latin "stabilire" meaning "to set up" or "to form". | |||
Frisian | oprjochting | ||
The word "oprjochting" in Frisian also means "foundation" or "institution". | |||
Galician | establecemento | ||
In Galician, "establecemento" can also refer to a place of business, such as a store, office or factory. | |||
German | einrichtung | ||
Einrichtung" literally means "setting-into" in German and can also refer to furniture or fittings in an establishment. | |||
Icelandic | stofnun | ||
In some contexts, "stofnun" also signifies "institution." | |||
Irish | bunaíocht | ||
'Bunaíocht' is a loanword from the French word 'bonification' meaning 'improvement'. It was used in Irish to describe the improvement of land, particularly through drainage and reclamation. | |||
Italian | istituzione | ||
The Italian word "istituzione" derives from the Latin word "institutio," which means "education" or "training. | |||
Luxembourgish | etablissement | ||
In Luxembourgish, "Etablissement" can also refer to a public institution or a body of water. | |||
Maltese | stabbiliment | ||
Maltese "stabbiliment" has the alternative meaning of "accomplishment." | |||
Norwegian | etablering | ||
Etymologically, "etablering" is related to the French "étendre" (to spread), and is cognate with English "establish" from Latin "stabilis" (firm). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | estabelecimento | ||
In Portuguese, "estabelecimento" can also refer to commercial or industrial companies, or to a place of entertainment. | |||
Scots Gaelic | stèidheachadh | ||
The word "stèidheachadh" in Scots Gaelic can also refer to the act of founding or setting up an organization or institution. | |||
Spanish | establecimiento | ||
The Spanish word "establecimiento" can also mean "agreement" or "convention". | |||
Swedish | etablering | ||
The word 'etablering' in Swedish comes from the French word 'établir', which means 'to establish' or 'to create'. In Swedish, the word 'etablering' can also refer to the process of establishing a business or an institution. | |||
Welsh | sefydliad | ||
The word 'sefydliad' is derived from the Welsh word 'sefydlu' which means to establish, found or set up. |
Belarusian | стварэнне | ||
The Belarusian word "стварэнне" also means "creation" or "creature". | |||
Bosnian | osnivanje | ||
In Bosnia, "osnjivanje" is the process through which an association, organization, group, or other collective entity comes into legal existence in the country, and is not to be understood as "establishment" in a building. | |||
Bulgarian | установяване | ||
"Установяване" (Bulgarian for "establishment") is related to the Latin “sta!", meaning a building or a place, especially if inhabited." | |||
Czech | zřízení | ||
The word "zřízení" has its roots in the Old Slavic word "*storiti", meaning "to create" or "to establish". | |||
Estonian | asutamine | ||
The Estonian word "asutamine" has a similar etymology to the English word "institution", meaning "establishment, foundation" or "an organization established for a particular purpose". | |||
Finnish | perustaminen | ||
Perustaminen also means 'founding', 'setting up', or 'organizing' in Finnish. | |||
Hungarian | létesítmény | ||
The word "létesítmény" can also refer to a facility or institution. | |||
Latvian | izveidošana | ||
"Izveidošana" also refers to the establishment of a trust, as in "uzticības izveidošana" | |||
Lithuanian | įsteigimas | ||
The Lithuanian word "įsteigimas" is derived from the verb "steigti" which means "to establish, to found, to create". It can also refer to the act of establishing something, such as a company or an institution. | |||
Macedonian | основање | ||
The word "основање" can also mean "foundation" or "creation" in Macedonian. | |||
Polish | ustanowienie | ||
"Ustanowienie" in Polish can also mean "institution" or "foundation". | |||
Romanian | stabilire | ||
The word "stabilire" in Romanian comes from the Latin "stabilire", meaning "to make firm or stable". | |||
Russian | учреждение | ||
The word "учреждение" comes from the verb "учреждать" (to establish) and may also refer to the act of establishing or creating something. | |||
Serbian | оснивање | ||
The word 'оснивање' comes from the verb 'основати' ('to found' or 'to establish'), which is derived from the Old Church Slavonic word 'основъ' ('basis' or 'foundation'). | |||
Slovak | zriadenie | ||
The word "zriadenie" can also mean "facility", "institution", or "organization" in Slovak. | |||
Slovenian | ustanovitev | ||
"Ustanovitev" can also mean foundation, institution, organization, setting up or creation. | |||
Ukrainian | заклад | ||
The Ukrainian word "заклад" also has the alternate meaning of "pawn shop". |
Bengali | প্রতিষ্ঠা | ||
Gujarati | સ્થાપના | ||
Hindi | स्थापना | ||
The word 'स्थापना' ('establishment') in Hindi can also refer to the building or location where an institution is housed. | |||
Kannada | ಸ್ಥಾಪನೆ | ||
It is derived from the Sanskrit word 'स्थापन' (sthāpan), meaning 'to set up'. | |||
Malayalam | സ്ഥാപനം | ||
The word "സ്ഥാപനം" in Malayalam can also refer to an institution or organization. | |||
Marathi | स्थापना | ||
The Marathi word "स्थापना" can also mean "foundation", "institution", or "organization". | |||
Nepali | स्थापना | ||
The word "स्थापना" (establishment) can also refer to a religious institution or a foundation. | |||
Punjabi | ਸਥਾਪਨਾ | ||
The word "ਸਥਾਪਨਾ" can also refer to the act of founding or creating something, or to a place where something is produced or manufactured. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ස්ථාපිත කිරීම | ||
Tamil | ஸ்தாபனம் | ||
The word ஸ்தாபனம் also means an organization or an institution in Tamil and is derived from the Sanskrit word 'sthaapana' which in turn is derived from the root word 'sthaa' meaning 'to stand' or 'found'. | |||
Telugu | స్థాపన | ||
The Telugu word "స్థాపన" can also refer to the act of setting up or founding something. | |||
Urdu | اسٹیبلشمنٹ | ||
The word "establishment" in English has its origins in the Latin word "stabilire," meaning "to make firm or stable."} |
Chinese (Simplified) | 建立 | ||
"建立" has another meaning: "to set up" and "to found". | |||
Chinese (Traditional) | 建立 | ||
建立 can trace its roots back to the concept of 'setting up upright', in addition to having a specific meaning in Confucianism referring to a ruler performing a righteous ceremony. | |||
Japanese | 確立 | ||
確立 is often defined as establishment or foundation, but it can also refer to authentication. | |||
Korean | 설립 | ||
"설립" (establishment) is also commonly used to describe a building or institution set up for a specific purpose, such as a school, hospital, or business. | |||
Mongolian | байгуулах | ||
The word "байгуулах" also means "to found" or "to create" in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | ဖွဲ့စည်းပုံ | ||
Indonesian | pembentukan | ||
The word "pembentukan" originates from the Old Javanese word "bentuk" which means "to form". | |||
Javanese | panyiapan | ||
Panyiapan in Javanese can also mean a place where something is sold or exchanged, such as a market or a shop. | |||
Khmer | ការបង្កើត | ||
The word ការបង្កើត also refers to the act of bringing something into existence or into being. | |||
Lao | ການສ້າງຕັ້ງ | ||
Malay | pertubuhan | ||
The word "pertubuhan" in Malay can also refer to an organization or society. | |||
Thai | สถานประกอบการ | ||
"สถานประกอบการ" (establishment) also refers to a place where a specific activity is carried out, such as a school or a shop. | |||
Vietnamese | thành lập | ||
The word "thành lập" can also mean "to create" or "to found". | |||
Filipino (Tagalog) | pagtatatag | ||
Azerbaijani | müəssisə | ||
Müəssisə is a word in Azerbaijani that can also refer to a "base" or "foundation." | |||
Kazakh | құру | ||
The word "құру" in Kazakh also means "to build", "to create", and "to found". | |||
Kyrgyz | түзүү | ||
The word "түзүү" is also used in the sense of "to set up" or "to establish". | |||
Tajik | таъсис | ||
The word "таъсис" can also refer to the act of founding or creating something. | |||
Turkmen | döretmek | ||
Uzbek | muassasa | ||
The word "muassasa" in Uzbek has Arabic origins and can also refer to a foundation or an organization. | |||
Uyghur | قۇرۇش | ||
Hawaiian | hoʻokumu | ||
The word "hoʻokumu" has other meanings beyond "establishment," including "cause," "origin," and "source." | |||
Maori | whakatūnga | ||
The word "Whakatūnga" can also mean "foundation" or "origin". | |||
Samoan | faʻavaeina | ||
The word "faʻavaeina" in Samoan also means "to found" or "to establish". | |||
Tagalog (Filipino) | pagtatatag | ||
Pagtatatag can also imply the founding of an organization or institution. |
Aymara | utt’ayaña | ||
Guarani | establecimiento rehegua | ||
Esperanto | starigo | ||
The word "starigo" can also refer to a social or economic system. | |||
Latin | establishment | ||
The Latin word 'establishmentum' originally referred to the act of establishing or founding something, rather than the institution or organization itself. |
Greek | εγκατάσταση | ||
The Greek word "εγκατάσταση" derives from the verb "εγκαθίσταμαι" ("to establish"), which in turn derives from the ancient Greek "εγκαθέζομαι" ("to sit down, settle"). | |||
Hmong | tsev lag luam | ||
The term "tsev lag luam" in Hmong also encompasses businesses, companies, and organizations, providing a comprehensive notion of "establishment". | |||
Kurdish | bingeh | ||
Etymology: bingeh < Persian benge 'foundation' | |||
Turkish | kuruluş | ||
"Kuruluş" can also have the meaning of "founder" | |||
Xhosa | ukusekwa | ||
The Xhosa word "ukusekwa" originally meant "to be established" or "to be firm" and is related to the word "isiko" which means "custom" or "tradition." | |||
Yiddish | פאַרלייגן | ||
Yiddish 'פאַרלייגן' from German 'Verlag', which came to Polish and then the Yiddish-speakers of the Polish-Lithuanian Commonwealth. | |||
Zulu | ukusungulwa | ||
It is also used to refer to the founding of a home, a settlement or a kingdom. | |||
Assamese | প্ৰতিষ্ঠান | ||
Aymara | utt’ayaña | ||
Bhojpuri | स्थापना के बारे में बतावल गइल बा | ||
Dhivehi | ޤާއިމުކުރުން | ||
Dogri | स्थापना दी | ||
Filipino (Tagalog) | pagtatatag | ||
Guarani | establecimiento rehegua | ||
Ilocano | pannakaipasdek | ||
Krio | establishmɛnt | ||
Kurdish (Sorani) | دامەزراندنی | ||
Maithili | स्थापना | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯏꯁ꯭ꯇꯥꯕ꯭ꯂꯤꯁꯃꯦꯟꯇ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | din a ni | ||
Oromo | hundeeffama | ||
Odia (Oriya) | ସ୍ଥାପନା | ||
Quechua | sayarichiy | ||
Sanskrit | प्रतिष्ठापनम् | ||
Tatar | булдыру | ||
Tigrinya | ምምስራት ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga | ku simekiwa ka swilo | ||