Afrikaans vergesel | ||
Albanian shoqëroj | ||
Amharic አጃቢ | ||
Arabic مرافقة | ||
Armenian ուղեկցել | ||
Assamese accompany কৰা | ||
Aymara ukampi chikt’atäña | ||
Azerbaijani müşayiət etmək | ||
Bambara ka fara ɲɔgɔn kan | ||
Basque lagun | ||
Belarusian суправаджаць | ||
Bengali সাথে | ||
Bhojpuri साथ देवे के बा | ||
Bosnian prate | ||
Bulgarian придружават | ||
Catalan acompanyar | ||
Cebuano ubanan | ||
Chinese (Simplified) 陪 | ||
Chinese (Traditional) 陪 | ||
Corsican accumpagnà | ||
Croatian pratiti | ||
Czech doprovázet | ||
Danish ledsage | ||
Dhivehi އެކޮމްޕެއިން ކޮށްލާށެވެ | ||
Dogri साथ देना | ||
Dutch begeleiden | ||
English accompany | ||
Esperanto akompani | ||
Estonian kaasas | ||
Ewe kpe ɖe eŋu | ||
Filipino (Tagalog) samahan | ||
Finnish mukana | ||
French accompagner | ||
Frisian begeliede | ||
Galician acompañar | ||
Georgian ერთად | ||
German begleiten | ||
Greek συνοδεύω | ||
Guarani omoirûva | ||
Gujarati સાથે | ||
Haitian Creole akonpanye | ||
Hausa rakiya | ||
Hawaiian ukali | ||
Hebrew ללוות | ||
Hindi साथ | ||
Hmong sibroj siblaw | ||
Hungarian kíséri | ||
Icelandic fylgja | ||
Igbo soro | ||
Ilocano kumuyog | ||
Indonesian menemani | ||
Irish gabháil leis | ||
Italian accompagnare | ||
Japanese 同行 | ||
Javanese ngancani | ||
Kannada ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ | ||
Kazakh сүйемелдеу | ||
Khmer រួមដំណើរជាមួយ | ||
Kinyarwanda guherekeza | ||
Konkani सांगात दिवप | ||
Korean 동반하다 | ||
Krio go wit am | ||
Kurdish hevalrêtîkirin | ||
Kurdish (Sorani) هاوڕێیەتی بکەن | ||
Kyrgyz коштоо | ||
Lao ມາພ້ອມກັບ | ||
Latin socius | ||
Latvian pavadīt | ||
Lingala kokende elongo na yango | ||
Lithuanian lydėti | ||
Luganda okuwerekerako | ||
Luxembourgish begleeden | ||
Macedonian придружува | ||
Maithili संग देब | ||
Malagasy hiaraka | ||
Malay menemani | ||
Malayalam കൂടെപ്പോവുക | ||
Maltese akkumpanja | ||
Maori haere tahi | ||
Marathi सोबत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯑꯣꯍꯅꯕꯥ꯫ | ||
Mizo a zui ve bawk | ||
Mongolian дагалдан явах | ||
Myanmar (Burmese) အတူတကွ | ||
Nepali साथ | ||
Norwegian ledsage | ||
Nyanja (Chichewa) perekeza | ||
Odia (Oriya) ସାଥିରେ | ||
Oromo waliin deemuu | ||
Pashto سره | ||
Persian همراهی کردن | ||
Polish towarzyszyć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) acompanhar | ||
Punjabi ਦੇ ਨਾਲ | ||
Quechua acompañay | ||
Romanian însoți | ||
Russian сопровождать | ||
Samoan alu atu | ||
Sanskrit सहचरति | ||
Scots Gaelic gabh ris | ||
Sepedi felegetša | ||
Serbian прате | ||
Sesotho felehetsa | ||
Shona perekedza | ||
Sindhi گڏ ڪرڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) යන්න | ||
Slovak sprevádzať | ||
Slovenian spremljati | ||
Somali raacso | ||
Spanish acompañar | ||
Sundanese ngiringan | ||
Swahili kuongozana | ||
Swedish följa | ||
Tagalog (Filipino) samahan | ||
Tajik ҳамроҳӣ кардан | ||
Tamil உடன் | ||
Tatar озату | ||
Telugu తోడు | ||
Thai มาพร้อมกับ | ||
Tigrinya ኣሰንዮም ይኸዱ | ||
Tsonga ku heleketa | ||
Turkish eşlik etmek | ||
Turkmen ýoldaş bolmak | ||
Twi (Akan) ka ho | ||
Ukrainian супроводжувати | ||
Urdu ساتھ | ||
Uyghur ھەمرا بولۇش | ||
Uzbek hamrohlik qilish | ||
Vietnamese đồng hành | ||
Welsh cyfeilio | ||
Xhosa khapha | ||
Yiddish באַגלייטן | ||
Yoruba tẹle | ||
Zulu phelezela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "vergesel" is derived from the Dutch word "vergezellen", which means "to accompany" or "to escort". |
| Albanian | "Shoqëroj" comes from the Albanian word "shoq" which means "companion" or "friend". |
| Amharic | Derived from the Proto-Semitic root *ʾJWB that also yielded the Arabic word ʿawjada which means 'to like'. |
| Arabic | The word مرافقة originally meant "to watch over someone" and is derived from the root word رفق meaning "leniency" or "gentleness." |
| Azerbaijani | In Turkish, "musaade etmek" means both "accompany" and "to allow, permit". |
| Basque | The Basque verb 'lagun' is derived from the Proto-Basque root '*lagun' which also means 'friend'. |
| Belarusian | The Belarusian word "суправаджаць" is derived from the Old Slavonic word "съпровождати", meaning "to go with" or "to follow". |
| Bengali | The word 'সাথে' in Bengali also means 'together' or 'along with' and is derived from the Sanskrit word 'সহ,' which means 'with' or 'in the company of'. |
| Bosnian | The word "prate" in Bosnian can also mean "to talk nonsense" or "to babble". |
| Bulgarian | The word "придружават" is borrowed from Russian in the late 19th century and shares the same root with the word "друг" (friend) and the verb "дружа" (to befriend). |
| Catalan | The word "acompanyar" comes from the Latin "accompaniare," meaning "to share bread with someone." |
| Cebuano | The word “ubanan” can also mean “to lead” or “to guide”. |
| Chinese (Simplified) | The word '陪' also means 'to compensate for', 'to pay for', or 'to be present for'. |
| Chinese (Traditional) | The word 陪 (péi), meaning "accompany," also means "compensation" and "to accompany a guest of honour." |
| Corsican | The Corsican word "accumpagnà" derives from the Latin "accompaniare", meaning "to join together", and can also refer to "leading" or "escorting" someone. |
| Croatian | In Croatian, the word "pratiti" can also mean "to follow" or "to trace." |
| Czech | The verb "doprovázet" likely originated from Old Church Slavonic prefix "do" followed by "provázeti" (to lead). |
| Danish | "Ledsage" can also mean "to lead by a rope" |
| Dutch | The noun "begeleider" (accompanist) originates from an earlier use of "begeleiden" for guiding musical performances. |
| Esperanto | The -akom- part of the word akompani comes from the French word accompagner, meaning to accompany. |
| Estonian | While "kaasas" primarily means "to accompany" in Estonian, it can also refer to "additional" items, "along with" something else. |
| Finnish | The word "mukana" in Finnish also means "with" or "among". |
| French | The French word "accompagner" derives from the Latin word "cum panis", meaning "with bread" and referring to the practice of a master sharing food with their servant. |
| Frisian | The noun "begelieding" means "accompaniment" in the context of music. |
| Galician | The Galician word "acompañar" also means "to match" or "to go with". |
| Georgian | The word "ერთად" also means "together" and is derived from the Proto-Kartvelian root *erta-} |
| German | The verb 'begleiten' is related to the noun 'Geleit', meaning 'escort' or 'safe conduct'. |
| Greek | "Συνοδεύω" is also used to describe the act of escorting a person or group of people, particularly in a formal or official capacity. |
| Gujarati | The word 'સાથે' is derived from the Sanskrit word 'सह' meaning 'together' and also has alternate meanings like 'with', 'in the company of', and 'alongside'. |
| Haitian Creole | The word "akonpanye" in Haitian Creole is derived from the French word "accompagner" and can also mean "to escort", "to guide", or "to support". |
| Hausa | The Hausa word "rakiya" is also used in some contexts to refer to a traditional alcoholic beverage distilled from grains. |
| Hawaiian | "Ukali" is also an obsolete term for "to follow" in Hawaiian and is related to the word "hali" (to move, to travel). |
| Hebrew | The Hebrew word "ללוות" (accompany) also means "to borrow" or "to lend" money. |
| Hindi | "साथ" is derived from the Sanskrit word "साध" meaning "to accomplish" or "to pursue". It also has a secondary meaning of "agreement" or "association". |
| Hmong | The Hmong word "sibroj siblaw" can also mean "to take care of" or "to look after". |
| Hungarian | Kíséri is derived from the Proto-Turkic verb *köšür "follow, escort". |
| Icelandic | The word "fylgja" in Icelandic also refers to a spirit of destiny or a guardian deity. |
| Igbo | The Igbo word 'soro' can also refer to a companion, friend, or ally. |
| Indonesian | The word 'menemani' may also refer to a companion or escort in certain contexts. |
| Italian | "Accompagnare" derives from the Latin "com" (with) and "panis" (bread), meaning "to share bread". |
| Japanese | Originally written as 同行 with the alternate meaning of "going to the same place at the same time" |
| Javanese | The word "ngancani" literally means "to take one's path", and hence to accompany along that path. |
| Kannada | The word "ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ" also means "together with" or "in companionship". |
| Kazakh | The Kazakh word "сүйемелдеу" can also mean "to escort" or "to assist." |
| Korean | "동반" is a Sino-Korean word composed of the characters "東" (east) and "伴" (companion), but it does not literally mean "to accompany to the east". |
| Kurdish | The word "hevalrêtîkirin" is derived from the verb "heval", which means "friend", and the noun "rêtî", which means "path", indicating the act of accompanying someone on their journey. |
| Kyrgyz | The word "коштоо" in Kyrgyz can also mean "escort" or "convoy". |
| Latin | Sociis also meant "ally" or "confederate" and was used in Roman political and military contexts. |
| Latvian | "Pavadīt" also means "to spend (time)" or "to see someone off (to a destination)" in Latvian. |
| Lithuanian | The verb "lydėti" derives from the Proto-Indo-European root "leyt-," meaning "to travel in a group, follow." |
| Luxembourgish | The verb "begleeden" can mean both "to accompany" and "to pay", with the former meaning being more common in modern usage. |
| Macedonian | The word "придружува" comes from the Proto-Slavic word "*pridrūžiti" which is related to words meaning "friend" and "company" in other Slavic languages. |
| Malagasy | "Hiaraka" also means "following" or "after" and is derived from the Proto-Austronesian word "*qiaraŋ". |
| Malay | The word 'menemani' is derived from the root word 'teman' which means 'friend' or 'companion' in Malay. |
| Malayalam | The word "കൂടെപ്പോവുക" (accompany) in Malayalam derives from the root "കൂടുക" (to join), suggesting the act of joining someone's company. |
| Maltese | The Maltese word "akkumpanja" comes from the Italian "accompagnare", which means "to accompany" or "to go with". |
| Maori | The word "haere tahi" in Maori also means "to travel together" or "to be together". |
| Marathi | सोबत can also mean companionship, friendship, or association. |
| Myanmar (Burmese) | The word “အတူတကွ” is also used to describe the act of living together with someone, such as a spouse or roommate. |
| Nepali | The word "साथ" comes from the Sanskrit root "stha," meaning "to stand" or "to be present." |
| Norwegian | The Norwegian word "ledsage" originates from the Old Norse verb "leiða", which means "to guide" or "to lead." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "perekeza" can also mean "to follow" or "to go with". |
| Pashto | The word "سره" also means "together" or "side by side." |
| Polish | "Towarzyszyć" is a Slavic word, and it can still be found in most Slavic languages, e.g. Czech, Slovak, Slovenian, Croatian, Serbian, Macedonian, Belarusian, Ukrainian, and Russian, where it also means "to accompany". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The verb "acompanhar" can also refer to the act of playing music with another person. |
| Punjabi | The word "ਦੇ ਨਾਲ" can also mean "with" or "along with" in Punjabi. |
| Romanian | The verb "însoți" is derived from the Latin word "societas", meaning "companionship" or "association". |
| Russian | "Сопровождать" изначально имело значение "путешествовать вместе". |
| Samoan | "Alu atu" literally translates to "go together". |
| Scots Gaelic | The Gaelic word gabh ris, or ghabh ruis, derives from the Proto-Celtic root *ad-greg- 'to come together' or 'to step onto,' and is cognate with the Irish and Welsh gabh. |
| Serbian | The term 'prate' is derived from the Latin 'pater,' signifying 'father,' indicating the notion of protection offered to those who are escorted. |
| Sesotho | The Sesotho word "felehetsa" also means "to guide" or "to lead the way". |
| Shona | The word "perekedza" is also used in the sense of "helping someone to get to a place of safety. |
| Sindhi | The word "گڏ ڪرڻ" can also mean "to gather" or "to assemble". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word යන්න is ultimately derived from the Sanskrit root 𑀂य् (ya), which means 'to go' and can be used with a range of other meanings |
| Slovak | The word "sprevádzať" comes from the Old Slavic word "sprovod" meaning "to lead or guide". |
| Slovenian | The word "spremljati" is derived from the Proto-Slavic root *primljь, meaning "to take or receive." |
| Somali | "Raacso" also means "to walk alongside" or "to escort" in Somali, highlighting its connection to companionship and shared journeys. |
| Spanish | The verb "acompañar" in Spanish also refers to the action of playing a musical accompaniment. |
| Sundanese | In some specific context, the term 'ngiringan' can be interpreted as 'to serve' or 'to help'. |
| Swahili | The verb 'kuongozana' means to go along with somebody, usually to provide support or company. |
| Swedish | "Följa" is a verb that also means "follow" or "to keep company with". |
| Tagalog (Filipino) | "Samahan" can also refer to a group of people or a gathering. |
| Tajik | The word ҳамроҳӣ кардан is derived from the Middle Persian word "hamrah" (companion) and can also mean "help" or "assist". |
| Tamil | The word "உடன்" also means "immediately" or "at once" in Tamil. |
| Telugu | తోడు can also mean 'a friend, companion' in Sanskrit and 'an adjunct, accessory' in Marathi. |
| Thai | The word "มาพร้อมกับ" can also mean "to bring along" or "to include". |
| Turkish | "Eşlik etmek" comes from the Arabic verb "şârika" (شركة), "to participate". In some contexts "eşlik" means "to resemble" (e.g. "Bu iki renk birbirine çok eşlik ediyor" [these two colors resemble one another a lot]), or "to fit" (e.g. "Bu mobilya buraya çok güzel eşlik ediyor" [This furniture fits very nice to this place]) and even "to add something to" (e.g. "Ben bu çorbaya biraz daha pul biber eşelik edeyim de tadı değişsin" [Let me sprinkle some more hot paprika into this soup to change its flavour]) |
| Ukrainian | The Ukrainian word "супроводжувати" ultimately stems from the Old Slavic verb "съпроводити", meaning "to lead with" or "to escort". |
| Urdu | The word 'ساتھ' also means 'alongside', 'with', 'in the company of', and 'in association with'. |
| Uzbek | The word "hamrohlik qilish" is derived from the word "hamroh", meaning "companion" or "associate". |
| Vietnamese | The word "đồng hành" can also refer to a journey or companionship. |
| Welsh | The word "cyfeilio" in Welsh is derived from the Proto-Celtic root *komb-, meaning "to go together". |
| Xhosa | "Khapha" can also mean to carry something heavy on one's shoulders or back. |
| Yiddish | The word 'באַגלייטן' ('baglaytn') in Yiddish can also mean 'to escort', 'to lead', or 'to guide'. |
| Yoruba | In Old Yoruba, "tẹle" also meant "to meet by chance" or "to find on the way." |
| Zulu | The root word 'phelela' means to 'wait', giving 'phelezela' a connotation of accompanying someone who is waiting for you. |
| English | The word "accompany" originates from the Latin word "comitari", meaning "to accompany as a friend or servant" or "to attend upon". |