Maybe in different languages

Maybe in Different Languages

Discover 'Maybe' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Maybe


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
kan wees
Albanian
ndoshta
Amharic
ምን አልባት
Arabic
يمكن
Armenian
միգուցե
Assamese
হয়তো
Aymara
inasa
Azerbaijani
ola bilər
Bambara
a bɛ se ka kɛ
Basque
agian
Belarusian
можа быць
Bengali
হতে পারে
Bhojpuri
हो सकेला
Bosnian
možda
Bulgarian
може би
Catalan
pot ser
Cebuano
tingali
Chinese (Simplified)
也许
Chinese (Traditional)
也許
Corsican
forse
Croatian
može biti
Czech
možná
Danish
måske
Dhivehi
ފަހަރެއްގަ
Dogri
होई सकदा ऐ
Dutch
kan zijn
English
maybe
Esperanto
eble
Estonian
võib olla
Ewe
ɖewohĩ
Filipino (Tagalog)
siguro
Finnish
voi olla
French
peut être
Frisian
miskien
Galician
pode ser
Georgian
შესაძლოა
German
könnte sein
Greek
μπορεί
Guarani
ikatu mba'e
Gujarati
કદાચ
Haitian Creole
petèt
Hausa
watakila
Hawaiian
paha
Hebrew
אולי
Hindi
शायद
Hmong
tej zaum
Hungarian
talán
Icelandic
kannski
Igbo
enwere ike
Ilocano
siguro
Indonesian
mungkin
Irish
b'fhéidir
Italian
può essere
Japanese
多分
Javanese
bisa uga
Kannada
ಇರಬಹುದು
Kazakh
мүмкін
Khmer
ប្រហែល
Kinyarwanda
birashoboka
Konkani
घडये
Korean
아마도
Krio
sɔntɛm
Kurdish
belkî
Kurdish (Sorani)
ڕەنگە
Kyrgyz
болушу мүмкүн
Lao
ບາງທີ
Latin
maybe
Latvian
var būt
Lingala
mbala mosusu
Lithuanian
gal būt
Luganda
ndowooza
Luxembourgish
vläicht
Macedonian
можеби
Maithili
संभवतः
Malagasy
angamba
Malay
mungkin
Malayalam
ഒരുപക്ഷേ
Maltese
jista 'jkun
Maori
akene
Marathi
कदाचित
Meiteilon (Manipuri)
ꯇꯝꯕꯉꯝꯗꯕ
Mizo
maithei
Mongolian
магадгүй
Myanmar (Burmese)
ဖြစ်နိုင်စရာ
Nepali
हुनसक्छ
Norwegian
kan være
Nyanja (Chichewa)
mwina
Odia (Oriya)
ବୋଧ ହୁଏ
Oromo
tarii
Pashto
امکان لری
Persian
شاید
Polish
może
Portuguese (Portugal, Brazil)
talvez
Punjabi
ਸ਼ਾਇਦ
Quechua
ichapas
Romanian
poate
Russian
может быть
Samoan
atonu
Sanskrit
भवेत्‌
Scots Gaelic
is dòcha
Sepedi
mohlomongwe
Serbian
можда
Sesotho
mohlomong
Shona
pamwe
Sindhi
شايد
Sinhala (Sinhalese)
සමහරවිට
Slovak
možno
Slovenian
mogoče
Somali
waxaa laga yaabaa in
Spanish
tal vez
Sundanese
tiasa waé
Swahili
labda
Swedish
kanske
Tagalog (Filipino)
siguro
Tajik
мумкин ки
Tamil
இருக்கலாம்
Tatar
бәлки
Telugu
బహుశా
Thai
อาจจะ
Tigrinya
ምናልባት
Tsonga
kumbexana
Turkish
olabilir
Turkmen
belki
Twi (Akan)
ebia
Ukrainian
можливо
Urdu
شاید
Uyghur
مۇمكىن
Uzbek
balki
Vietnamese
có lẽ
Welsh
efallai
Xhosa
ingayiyo
Yiddish
זאל זיין
Yoruba
boya
Zulu
kungenzeka

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Kan wees" is also a contraction of "kan dit wees" or "can it be".
Albanian"Ndoshta" originates from the Old Albanian "doshtë," "to want," and implies both "maybe" and "probably."
AmharicThe word "ምን አልባት" is made up of the words "ምን" (what) and "አልባት" (perhaps), so it literally means "what perhaps".
ArabicIn the Gulf dialect of Arabic, "يمكن" is also used to express permission.
AzerbaijaniThe Azerbaijani word "ola bilər" could originally mean "that could be" or "it is possible" rather than "maybe" as it does in the modern language.
BasqueThe word 'agian' is related to 'agian' ('opportunity'), 'a-gi-' ('chance') and 'egin' ('do').
BengaliThe word "হতে পারে" in Bengali can also refer to possibility, likelihood, or probability.
Bosnian"Možda" derives from the Old Slavic root "možd," meaning strength or firmness, implying certainty rather than uncertainty.
BulgarianThe Bulgarian word "може би" can also be used to express uncertainty or doubt.
CatalanThe Catalan word "pot ser" (maybe) derives from the Latin "*potest esse", meaning "it can be".
CebuanoIn Cebuano, "tingali" originally meant "perhaps" but has since taken on a broader meaning of "maybe".
Chinese (Simplified)「也许」源于「亦需」,表示「也需要」或「也必须」
Chinese (Traditional)「也許」是「或許」的通假,意即「大概、可能」的意思。
CorsicanThe Corsican word "forse" derives from the Latin "forsitan," meaning "perhaps" or "by chance."
CroatianIn Croatian, the word 'može biti' can also be interpreted as 'it is possible that' or 'there may be a chance that'.
CzechMožná is derived from the Old Czech word 'možný', meaning 'possible', and is related to the Slovak word 'možno', also meaning 'maybe'.
DanishThe word "måske" is derived from the Old Norse word "má+skí", meaning "more+likely".
Dutch"Kan zijn" translates to "can be" in English, but it is often used as a colloquial alternative for "maybe".
EsperantoThe Esperanto word "eble" comes from the Hebrew word "afel", meaning "possibility".
EstonianVõib-olla originated from the old Estonian phrase "voi olla", meaning "it is possible".
FinnishVoi olla is a shortened form of 'voisi olla', which can mean 'could be' or 'might be'.
FrenchThe French phrase "peut être" literally translates to "can be".
Frisian"Miskien" is a contraction of the Frisian sentence "it miskien", meaning "it is possible".
Galician"Pode ser" can be interpreted as "maybe" in Portuguese, but its literal translation is "can be".
GermanKönnte sein derives from the Old High German phrase 'kuonta sin', meaning 'it could be'
GreekThe word "μπορεί" comes from the verb "μπορώ" which means "I can" and is also used to express ability or possibility.
Haitian Creole"Petèt" comes from the French "peut-être" or the obsolete form "petite" (small), which is the base word for words meaning "to a small degree"}
Hausa"Watakila" is derived from the Arabic word "wa" (and) and the Hausa word "ta kila" (maybe), and can also mean "perhaps" or "possibly".
Hawaiian"Paha" originates from "pakaha," which translates to "maybe; perhaps; in part; sometimes."
Hebrewאולי comes from the Talmudic Hebrew word
HindiThe Hindi word "शायद" derives from the Persian word "شاید" (shoyad), meaning "it is possible" or "it may be".
HmongThe word "tej zaum" can also mean "perhaps" or "possibly" in Hmong.
HungarianTalán is also the Hungarian word for "perhaps" and "possibly".
IcelandicThe word "kannski" comes from the Old Norse word "kanske" and is related to the German word "könnte".
IgboThe Igbo word "enwere ike" (maybe) also means "it is possible" or "it is not impossible".
IndonesianThe word 'mungkin' has several alternate meanings, including 'perhaps', 'possibly', 'it is possible', and 'it may be'.
IrishThe word "b'fhéidir" ("maybe" in Irish) is a contraction of "ba fhéidir" which means "it might be". It is also used to express uncertainty or indecision.
ItalianThe Italian word "può essere" can also mean "it could be" or "it is possible".
JapaneseThe word "tabun" (maybe) originally meant "a guess" or "a conjecture" in Japanese.
Javanesebisa uga is also used in certain Indonesian dialects to express doubt or disbelief
Kannada"ಇರಬಹುದು" is a compound word derived from the root "ಇರು" (to be) and the auxiliary verb "ಬಹುದು" (possibility), suggesting a tentative or possible state of being.
KazakhThe word "мүмкін" in Kazakh can also mean "possible" or "perhaps", and its root "мүм" is derived from the Arabic word "ممكن" (mumkin), meaning "that which is possible".
Korean'아마도' is derived from '아모' meaning 'perhaps' and has no relation to '마도' meaning 'evil way'.
Kurdish"Belkî" also refers to a condition or an expectation in Kurdish.
LatinThe word "maybe" is derived from the Latin phrase "mea culpa", meaning "my fault" or "I am responsible"
LatvianThe word derives from "vai" (or) or "vai nu" (perhaps, I doubt) with the suffix "-t"
LithuanianGal būt, also spelled gabūt, derives from an ancient Baltic word meaning "perhaps."
Luxembourgish"Vläicht" comes from the Old High German word "wēlih", meaning "wavering".
MacedonianThe word "можеби" in Macedonian is etymologically related to "може би" in Bulgarian, both meaning "maybe", and to the Turkish word "muhakkak", meaning "certain".
MalagasyThe word "angamba" also means "doubtful" or "uncertain" and is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root *ngamba, which means "to tremble" or "to shake".
MalayThe word "mungkin" is derived from Arabic and also means "possible".
MalteseThe verb "jista' jkun" means "to be able to be" and can express "maybe" when followed by a clause expressing a possible state.
MaoriThe word "akene" also means "seed" or "stone" in Maori.
MarathiThe word "कदाचित" in Marathi is derived from the Sanskrit word "कदाचिद्" which means "some time, at any time".
Nepali"हुनसक्छ" is the contraction of "होस्" ("to be/exist") and "सक्छ" ("can") and is used as the equivalent of English "can be".
NorwegianIn Old Norse, “kan” originally meant “power” or “ability”, while “være” meant “to be”. Thus, “kan være” literally meant “can be”.
Nyanja (Chichewa)Mwina shares its root word with Malawi, the native name for this Nyanja language, which means 'flames'. While there is not a literal connection between flames and the word for 'maybe', this does suggest the word is ancient and possibly originated with the fireside stories of early Malawians.
PashtoThe word "امکان لری" in Pashto is composed of the Arabic word "امکان" (possibility) and the Pashto suffix "-لری" (possibility, potential).
PersianThe word “شاید” in Persian, meaning “maybe or perhaps,” comes from Middle Persian (Pahlavi).
Polish"Może" has a more formal meaning of "it is possible that" or "perhaps".
Portuguese (Portugal, Brazil)The Portuguese word "talvez" derives from the Latin "talis velle" meaning "such to wish".
PunjabiThe Punjabi word "ਸ਼ਾਇਦ" is derived from the Persian word "شاید" (shayad), which also means "maybe".
RomanianIn Romanian, "poate" can also mean "maybe soon" or "it's possible that".
RussianThe word "может быть" can also mean "perhaps" or "possibly".
SamoanAtonu can also mean 'perhaps' or 'I think so'.
Scots Gaelic"Is dòcha" literally means "it is possible" in Scots Gaelic.
SerbianThe Serbian word "можда" derives from the Proto-Slavic word *možda, meaning "possibility". Its cognates include the Russian word "может" and the Polish word "może"
Sesotho"Mohlomong" is a diminutive form of the verb "ho leka," meaning to think, and implies uncertainty.
Shona"Pamwe" in Shona can also mean "along the way, perhaps, about, approximately."
SindhiThe word "شايد" can also refer to "perhaps", "possibly", or "chances" in Sindhi depending on the context.
Sinhala (Sinhalese)The word “සමහරවිට” is derived from the Sanskrit word “सम्भवतः” (sambhavataḥ), which means “probably” or “possibly”.
SlovakThe word "možno" in Slovak also means "possible" and "it is possible".
SlovenianThe word "mogoče" in Slovenian can also mean "perhaps", "possibly", or "it is possible that".
SomaliThis phrase can also be used to express a future possibility, like "You might be right".
SpanishThe Spanish word "tal vez" is composed of the words "tal" (such) and "vez" (time), and can also mean "perhaps" or "it is possible that".
SundaneseThe word "tiasa waé" in Sundanese originally meant "can be" but has evolved to mean "maybe".
SwahiliThe word "labda" in Swahili can also be used to express doubt or hesitation.
SwedishThe word "kanske" in Swedish originally meant "perhaps it is so" but has come to mean "maybe".
Tagalog (Filipino)The word "siguro" is derived from the Spanish word "seguro", meaning "certain" or "sure".
TajikDerived from Persian, "мумкин ки" (мумкин ки) may also mean "it is possible that" or "there is a chance that".
TeluguThe word "బహుశా" is derived from the Sanskrit word "बहु" (many) and "शः" (likely), hence meaning "possibly" or "probably".
Thai"อาจจะ" is derived from the Sanskrit word "iccha" meaning "intention" or "will", and is related to the Thai word "ตั้งใจ" meaning "to intend".
TurkishThe word "olabilir" can also mean "it is possible" or "it might be" in Turkish.
UkrainianThe word "можливо" can also mean "optionally, perhaps" or "it is possible".
UrduUrdu "شاید" derives from the Arabic word "شئ" ("thing"), meaning "that thing" or "that which" in the sense of "possibly" or "maybe."
UzbekBalki is also used to express uncertainty or to avoid giving a definite answer.
VietnameseThe word "có lẽ" is derived from the Chinese word "可能", meaning "possible", and can also mean "likely" or "probably".
WelshFrom the word 'effallai', 'efallai' comes from 'efall', 'fall' or 'fall'. In Irish, 'fall' means 'perhaps', but in Welsh it only means 'fall' or 'fall' and never means 'perhaps' or 'maybe'.
Xhosa'Ingayiyo' is an ambiguous word that can also mean 'in a while', 'a short while ago', 'recently', 'soon', 'presently', 'for the time being', or 'just now'.
YiddishThe Yiddish term "זאל זיין" also means "let it be" or "may it be" in a wish or prayer.
YorubaThe Yoruba word "boya" also means "perhaps", "possibly", or "by chance"
ZuluKungenzeka comes from the Zulu word 'kunga', meaning 'to be possible', and '-enzeka', meaning 'to happen'.
EnglishThe word "maybe" originated in the Middle English phrase "may be," which expressed possibility or permission.

Click on a letter to browse words starting with that letter