Updated on March 6, 2024
Baking is an art form that has been passed down through generations, bringing people together and satisfying our collective sweet tooth. The word 'bake' holds significance in various cultures, symbolizing the creation of delicious goods and the sharing of traditions. From fluffy pastries to crusty bread, the act of baking has been a cornerstone of human nourishment and celebration.
Moreover, understanding the translation of 'bake' in different languages can open up a world of cultural exchange and exploration. For instance, in Spanish, 'bake' is 'hornear,' while in French, it's 'cuire au four.' These translations not only provide a glimpse into the linguistic diversity of the world but also offer a chance to connect with people from different backgrounds through a shared love of baking.
So, whether you're an avid baker looking to expand your cultural knowledge or a language enthusiast seeking to learn new words, exploring the translation of 'bake' in different languages is a delightful journey of discovery.
Afrikaans | bak | ||
The Afrikaans "bak" originates from the Dutch "bakken", meaning either "to bake" or "to enclose", which in turn derives from the Proto-Germanic "bakan", meaning "to enclose." | |||
Amharic | መጋገር | ||
The Amharic word "መጋገር" (megaeger) is derived from the word "gagager" (gagager), which means "to burn". | |||
Hausa | gasa | ||
The Hausa word gasa, 'to bake' is a loan word, likely originating from the Kanuri gass, 'fire' | |||
Igbo | ime | ||
Despite its main meaning "to bake", "ime" in Igbo also means "to do" or "to work". | |||
Malagasy | koa manendasa | ||
Malagasy "koa manendasa" (literally "fire that stays hot") is also used in the sense of "to be in good health." | |||
Nyanja (Chichewa) | kuphika | ||
The word 'kuphika' also means 'to cook something in hot oil' or 'to fry' in Nyanja. | |||
Shona | bika | ||
The word "bika" can also mean "cooking or food" in Shona. | |||
Somali | dubid | ||
The word "dubid" can also mean "to roast" or "to fry" in Somali. | |||
Sesotho | baka | ||
The Sesotho word "baka" has an alternate meaning of "to give birth to". | |||
Swahili | bake | ||
In Swahili, "bake" can also mean "to roast" or "to dry in the sun." | |||
Xhosa | bhaka | ||
The Xhosa word "bhaka" derives from the Zulu word "bhaqa", meaning "to pierce" or "to stab". This suggests that the act of baking was originally associated with the use of a sharp implement to make holes in dough or other food items. | |||
Yoruba | beki | ||
The word "beki" in Yoruba can also refer to a type of traditional bread loaf. | |||
Zulu | bhaka | ||
The Zulu word 'bhaka' is derived from the Nguni root '-bhaka', meaning 'to roast or scorch'. | |||
Bambara | ka wusu | ||
Ewe | me | ||
Kinyarwanda | guteka | ||
Lingala | kotumba | ||
Luganda | obufumba | ||
Sepedi | paka | ||
Twi (Akan) | to | ||
Arabic | خبز | ||
The term 'خبز' can also be used to refer to a specific type of flatbread or a meal eaten at breakfast, lunch, or dinner. | |||
Hebrew | לֶאֱפוֹת | ||
The word "לֶאֱפוֹת" comes from the root "א.פ.ה." which also means "to be gray". This is because bread turns gray when it is baked. | |||
Pashto | پخول | ||
In the past, the word پخول also had the meaning of "to cook; to boil; to roast" (پخول) in Pashto. | |||
Arabic | خبز | ||
The term 'خبز' can also be used to refer to a specific type of flatbread or a meal eaten at breakfast, lunch, or dinner. |
Albanian | piqem | ||
The word 'piqem', meaning 'to bake', is derived from Latin 'pinsere' or Late Greek 'pikra', meaning to pound or press. | |||
Basque | labean | ||
The Basque verb "labean" derives from the Proto-Basque root "*-bain" meaning "to heat" or "to put in the oven." | |||
Catalan | enfornar | ||
The word "enfornar" comes from the Latin word "furnus," which means "oven." | |||
Croatian | peći | ||
"Peći" is also used in some Slavic languages, such as Polish, Czech and Slovak, to refer to a type of traditional oven made of clay or stone. | |||
Danish | bage | ||
Danish has a homograph 'bage' meaning to 'bake' or 'back' | |||
Dutch | bakken | ||
While the Dutch word "bakken" typically means "bake," it can also mean "fight" or "fend off" in certain contexts. | |||
English | bake | ||
The word "bake" derives from Old English "bacan," "to cook over heat," and is related to a Germanic root referring to cooking in a hot liquid. | |||
French | cuire | ||
"Cuire" is also used in French to describe the tanning of animal skins. | |||
Frisian | bakke | ||
Frisian bakke comes from the same root as English "bake" and Dutch "bakken"} | |||
Galician | cocer | ||
Galician "cocer" also means "to boil" in Spanish, but this meaning doesn't exist in Galician. | |||
German | backen | ||
The word "backen" in German is derived from the Middle High German word "bachen," which means "to roast"} | |||
Icelandic | baka | ||
Baka, meaning "bake," derives from Old Norse "baka," also meaning "warm or heat up." | |||
Irish | bácáil | ||
The Irish word "bacáil" (to bake) can also refer to the process of cooking food by indirect heat, such as in an oven. | |||
Italian | infornare | ||
The word 'infornare' derives from the Latin 'in furnum', meaning 'into the oven'. | |||
Luxembourgish | baken | ||
The Luxembourgish word "baken" also means "to burn" or "to light". | |||
Maltese | aħmi | ||
The verb 'aħmi' can also be used in the context of ripening fruit and vegetables. | |||
Norwegian | bake | ||
"Bake" is cognate with "backa" (to roast or fry), "bag" (a baking vessel), and "beika" (a baking pan)" | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | assar | ||
This verb is a homonym, meaning 'to burn' as in a sunburn or as a synonym for to 'grill', and 'to bake', such as with bread. | |||
Scots Gaelic | fuine | ||
The Scots Gaelic word "fuine" also signifies "warming". | |||
Spanish | hornear | ||
"Hornear" comes from the Latin word "furnus", meaning "oven", and is also used in Spanish to refer to the process of baking bread or other goods in an oven. | |||
Swedish | baka | ||
"Baka" in Swedish also means "to defeat" or "to punish", and can be used in the context of sports or games. | |||
Welsh | pobi | ||
In some dialects of Southern Welsh, the word "pobi" can also refer to the act of cooking or preparing food in general. |
Belarusian | спячы | ||
The word "спячы" also means "sleeping" in Belarusian. | |||
Bosnian | peći | ||
The word "peći" can also refer to a stove or oven used for cooking. | |||
Bulgarian | изпечете | ||
The Bulgarian word "изпечете" can also mean "to burn" or "to toast". | |||
Czech | upéct | ||
The word "upéct" in Czech, meaning "to bake" can also refer to "cooking (meat) in general". | |||
Estonian | küpseta | ||
The word "küpseta" is derived from the Proto-Estonian word "küps" which means "ripe". | |||
Finnish | leipoa | ||
The word "leipoa" is also used in Finnish to refer to a type of flatbread that is traditionally baked in a fireplace. | |||
Hungarian | süt | ||
Süt is also a Turkish word meaning "milk." | |||
Latvian | cep | ||
The Latvian word "cep" originally meant "heat" or "warmth" and is related to the Lithuanian word "kepti" meaning "to roast or bake". | |||
Lithuanian | kepti | ||
The word "kepti" also means "to fry" in Lithuanian. | |||
Macedonian | пече | ||
The Macedonian word "пече" also means "gain," particularly in a financial or economic context. | |||
Polish | piec | ||
The Polish word “piec” can also mean “oven,” highlighting its strong connection to the act of baking. | |||
Romanian | coace | ||
The Romanian verb "coace" also means "ripen" or "mature". | |||
Russian | выпекать | ||
The Russian verb "выпекать" can also refer to the process of roasting coffee or drying tobacco. | |||
Serbian | испећи | ||
"Пећи" is also used to mean "to sing", especially in the context of Serbian folk music. | |||
Slovak | upiecť | ||
The word "upiecť" in Slovak can also mean "to bake in the oven" or "to cook in the oven". | |||
Slovenian | speči | ||
The word 'speči' is also used to describe the process of baking bread or other food items in a traditional oven. | |||
Ukrainian | випікати | ||
"Випікати" also means "to print" or "to embroider" in Ukrainian. |
Bengali | বেক করুন | ||
The word 'bake' can also refer to heating something in an oven or other enclosed space. | |||
Gujarati | ગરમીથી પકવવું | ||
The word "bake" comes from the Old English word "bacan," which means "to cook by dry heat." | |||
Hindi | सेंकना | ||
The word 'sēknā' shares the same root with the words 'śākhā' and 'śākya', meaning 'branch' or 'offshoot'. | |||
Kannada | ತಯಾರಿಸಲು | ||
The word "ತಯಾರಿಸಲು" can also mean "to prepare" or "to make ready" in Kannada. | |||
Malayalam | ചുടേണം | ||
"ചുടേണം" originates from Proto-Dravidian word *čuṭ- (heat), which is also related to the Sanskrit "chut" and "chut" meaning "to burn". | |||
Marathi | बेक करावे | ||
The Marathi word 'बेक करावे' can also mean 'to fry' or 'to roast'. | |||
Nepali | बेक गर्नुहोस् | ||
The word "bake" comes from the Middle English word "baken," which means "to harden" or "to become dry."} | |||
Punjabi | ਨੂੰਹਿਲਾਉਣਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පිළිස්සීම | ||
The word “පිළිස්සීම” can also refer to the process of drying something, such as food or clothes, by exposing it to heat and air. | |||
Tamil | சுட்டுக்கொள்ள | ||
Telugu | రొట్టెలుకాల్చు | ||
Urdu | بناو | ||
The word "بناو" in Urdu is derived from the Sanskrit word "पक्व" (pakva), meaning "cooked". |
Chinese (Simplified) | 烤 | ||
"烤" can also mean "roast" or "grill". | |||
Chinese (Traditional) | 烤 | ||
"烤" in Traditional Chinese also means "to fry" or "to grill". | |||
Japanese | 焼く | ||
The verb 'yaku' (焼く) has many different meanings, including 'to burn', 'to roast' and 'to fire' | |||
Korean | 빵 굽기 | ||
The term "빵 굽기" (meaning "bake") is derived from "빵" (meaning "bread") and "굽기" (meaning "to cook"). | |||
Mongolian | жигнэх | ||
In some Mongolian dialects, the word "жигнэх" is also used to refer to "roasting" or "frying". | |||
Myanmar (Burmese) | မုန့်ဖုတ် | ||
Indonesian | membakar | ||
The noun "membakar" can also mean "to burn or ignite something", as in "membakar sampah" (burning garbage). | |||
Javanese | panggangan | ||
"Panggangan" also means "tray" or "shelf" in Javanese, referring to its function as a platform for cooking. | |||
Khmer | ដុត | ||
The word "ដុត" can also refer to the process of burning something, such as incense or paper money, as an offering to a deity. | |||
Lao | ອົບ | ||
"ອົບ" also means "to cook in the oven" or "to dry in the sun." | |||
Malay | bakar | ||
The term 'bakar', besides referring to the process of cooking with dry heat, can also mean 'burn', or 'set fire to'. | |||
Thai | อบ | ||
The Thai word 'อบ' can also mean 'steam', as in the process of cooking food by exposing it to steam. | |||
Vietnamese | nướng | ||
The word "nướng" in Vietnamese can also mean "to grill" or "to roast". | |||
Filipino (Tagalog) | maghurno | ||
Azerbaijani | bişirin | ||
'Bişirin' derives from Old Turkic 'pişir' meaning 'to cook', 'to boil', and 'to roast'. It also means 'to ripen' or 'to become ripe'. | |||
Kazakh | пісіру | ||
Kazakh "пісіру" (bake) comes from the same root as Turkic "pişirmek" (cook), Mongolian "шээх" (roast), and Korean "찌다" (boil), all meaning "to apply heat to food." | |||
Kyrgyz | бышыруу | ||
The word "бышыруу" in Kyrgyz can also mean "to cook" or "to heat" in a more general sense. | |||
Tajik | пухтан | ||
The word "пухтан" can also mean "to heat" or "to warm up" in Tajik. | |||
Turkmen | bişiriň | ||
Uzbek | pishirish | ||
The word "pishirish" in Uzbek also means "to cook" or "to prepare" food. | |||
Uyghur | بولكا | ||
Hawaiian | hoʻomoʻa | ||
The word "ho’omo’a" in Hawaiian does not simply mean "to bake." It also carries the meanings of "to heat" and "to warm up." | |||
Maori | tunutunu | ||
In Māori, the word "tunutunu" also refers to a type of traditional oven used for cooking. | |||
Samoan | tao | ||
In Samoan, "tao" is also the equivalent of both the Japanese "tsubaki" (椿) and the English "azalea." | |||
Tagalog (Filipino) | maghurno | ||
The word "maghurno" is derived from the Proto-Austronesian word *ma-qaRnu, which also means "to roast over a fire". |
Aymara | urniyaña | ||
Guarani | mbyakuha | ||
Esperanto | baki | ||
The word "baki" can also mean "remaining" or "the rest" in Esperanto. | |||
Latin | quodcumque operandum | ||
In Latin, "quodcumque operandum" also means "what must be operated upon," referring to the surgical procedure of baking a wound. |
Greek | ψήνω | ||
In Ancient Greek, "ψήνω" also meant "to vote" or "to examine," as in the phrase "ψῆφος κατ' ἐναντίον," meaning "a vote against." | |||
Hmong | ci | ||
The Hmong word "ci" can also refer to cooked food in general, especially rice that has been cooked until it is dry and slightly brown. | |||
Kurdish | birajtin | ||
The word 'birajtin' comes from the Old Kurdish word 'birawjîn', meaning 'to heat'. | |||
Turkish | pişirmek | ||
"Pişirmek" is derived from the Proto-Turkic word "*pišir", meaning "to ripen, to mature" or "to heat, to cook". | |||
Xhosa | bhaka | ||
The Xhosa word "bhaka" derives from the Zulu word "bhaqa", meaning "to pierce" or "to stab". This suggests that the act of baking was originally associated with the use of a sharp implement to make holes in dough or other food items. | |||
Yiddish | באַקן | ||
The Yiddish word "באַקן" ("bake") also means "to beat" or "to slap". | |||
Zulu | bhaka | ||
The Zulu word 'bhaka' is derived from the Nguni root '-bhaka', meaning 'to roast or scorch'. | |||
Assamese | সিজোৱা | ||
Aymara | urniyaña | ||
Bhojpuri | सेंकल | ||
Dhivehi | ފިހުން | ||
Dogri | सेंकना | ||
Filipino (Tagalog) | maghurno | ||
Guarani | mbyakuha | ||
Ilocano | agtemtem | ||
Krio | bek | ||
Kurdish (Sorani) | برژاندن | ||
Maithili | सेकनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯧꯕ | ||
Mizo | ur | ||
Oromo | tolchuu | ||
Odia (Oriya) | ରାନ୍ଧ | | ||
Quechua | kankay | ||
Sanskrit | पचते | ||
Tatar | пешерергә | ||
Tigrinya | ባኒ | ||
Tsonga | baka | ||