Afrikaans bak | ||
Albanian piqem | ||
Amharic መጋገር | ||
Arabic خبز | ||
Armenian թխել | ||
Assamese সিজোৱা | ||
Aymara urniyaña | ||
Azerbaijani bişirin | ||
Bambara ka wusu | ||
Basque labean | ||
Belarusian спячы | ||
Bengali বেক করুন | ||
Bhojpuri सेंकल | ||
Bosnian peći | ||
Bulgarian изпечете | ||
Catalan enfornar | ||
Cebuano magluto | ||
Chinese (Simplified) 烤 | ||
Chinese (Traditional) 烤 | ||
Corsican coce | ||
Croatian peći | ||
Czech upéct | ||
Danish bage | ||
Dhivehi ފިހުން | ||
Dogri सेंकना | ||
Dutch bakken | ||
English bake | ||
Esperanto baki | ||
Estonian küpseta | ||
Ewe me | ||
Filipino (Tagalog) maghurno | ||
Finnish leipoa | ||
French cuire | ||
Frisian bakke | ||
Galician cocer | ||
Georgian გამოცხვება | ||
German backen | ||
Greek ψήνω | ||
Guarani mbyakuha | ||
Gujarati ગરમીથી પકવવું | ||
Haitian Creole kwit | ||
Hausa gasa | ||
Hawaiian hoʻomoʻa | ||
Hebrew לֶאֱפוֹת | ||
Hindi सेंकना | ||
Hmong ci | ||
Hungarian süt | ||
Icelandic baka | ||
Igbo ime | ||
Ilocano agtemtem | ||
Indonesian membakar | ||
Irish bácáil | ||
Italian infornare | ||
Japanese 焼く | ||
Javanese panggangan | ||
Kannada ತಯಾರಿಸಲು | ||
Kazakh пісіру | ||
Khmer ដុត | ||
Kinyarwanda guteka | ||
Konkani भाजप | ||
Korean 빵 굽기 | ||
Krio bek | ||
Kurdish birajtin | ||
Kurdish (Sorani) برژاندن | ||
Kyrgyz бышыруу | ||
Lao ອົບ | ||
Latin quodcumque operandum | ||
Latvian cep | ||
Lingala kotumba | ||
Lithuanian kepti | ||
Luganda obufumba | ||
Luxembourgish baken | ||
Macedonian пече | ||
Maithili सेकनाइ | ||
Malagasy koa manendasa | ||
Malay bakar | ||
Malayalam ചുടേണം | ||
Maltese aħmi | ||
Maori tunutunu | ||
Marathi बेक करावे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯧꯕ | ||
Mizo ur | ||
Mongolian жигнэх | ||
Myanmar (Burmese) မုန့်ဖုတ် | ||
Nepali बेक गर्नुहोस् | ||
Norwegian bake | ||
Nyanja (Chichewa) kuphika | ||
Odia (Oriya) ରାନ୍ଧ | | ||
Oromo tolchuu | ||
Pashto پخول | ||
Persian پختن | ||
Polish piec | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) assar | ||
Punjabi ਨੂੰਹਿਲਾਉਣਾ | ||
Quechua kankay | ||
Romanian coace | ||
Russian выпекать | ||
Samoan tao | ||
Sanskrit पचते | ||
Scots Gaelic fuine | ||
Sepedi paka | ||
Serbian испећи | ||
Sesotho baka | ||
Shona bika | ||
Sindhi پچايو | ||
Sinhala (Sinhalese) පිළිස්සීම | ||
Slovak upiecť | ||
Slovenian speči | ||
Somali dubid | ||
Spanish hornear | ||
Sundanese panggang | ||
Swahili bake | ||
Swedish baka | ||
Tagalog (Filipino) maghurno | ||
Tajik пухтан | ||
Tamil சுட்டுக்கொள்ள | ||
Tatar пешерергә | ||
Telugu రొట్టెలుకాల్చు | ||
Thai อบ | ||
Tigrinya ባኒ | ||
Tsonga baka | ||
Turkish pişirmek | ||
Turkmen bişiriň | ||
Twi (Akan) to | ||
Ukrainian випікати | ||
Urdu بناو | ||
Uyghur بولكا | ||
Uzbek pishirish | ||
Vietnamese nướng | ||
Welsh pobi | ||
Xhosa bhaka | ||
Yiddish באַקן | ||
Yoruba beki | ||
Zulu bhaka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans "bak" originates from the Dutch "bakken", meaning either "to bake" or "to enclose", which in turn derives from the Proto-Germanic "bakan", meaning "to enclose." |
| Albanian | The word 'piqem', meaning 'to bake', is derived from Latin 'pinsere' or Late Greek 'pikra', meaning to pound or press. |
| Amharic | The Amharic word "መጋገር" (megaeger) is derived from the word "gagager" (gagager), which means "to burn". |
| Arabic | The term 'خبز' can also be used to refer to a specific type of flatbread or a meal eaten at breakfast, lunch, or dinner. |
| Armenian | The verb "թխել" also means "to ripen" in Armenian (in the sense of fruits ripening in the sun). |
| Azerbaijani | 'Bişirin' derives from Old Turkic 'pişir' meaning 'to cook', 'to boil', and 'to roast'. It also means 'to ripen' or 'to become ripe'. |
| Basque | The Basque verb "labean" derives from the Proto-Basque root "*-bain" meaning "to heat" or "to put in the oven." |
| Belarusian | The word "спячы" also means "sleeping" in Belarusian. |
| Bengali | The word 'bake' can also refer to heating something in an oven or other enclosed space. |
| Bosnian | The word "peći" can also refer to a stove or oven used for cooking. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "изпечете" can also mean "to burn" or "to toast". |
| Catalan | The word "enfornar" comes from the Latin word "furnus," which means "oven." |
| Cebuano | The word "magluto" can also refer to cooking on a pan in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | "烤" can also mean "roast" or "grill". |
| Chinese (Traditional) | "烤" in Traditional Chinese also means "to fry" or "to grill". |
| Corsican | Corsican “coce” derives from Latin “coquere”, a verb that translates not only to “bake”, but also to “burn” and “digest”. |
| Croatian | "Peći" is also used in some Slavic languages, such as Polish, Czech and Slovak, to refer to a type of traditional oven made of clay or stone. |
| Czech | The word "upéct" in Czech, meaning "to bake" can also refer to "cooking (meat) in general". |
| Danish | Danish has a homograph 'bage' meaning to 'bake' or 'back' |
| Dutch | While the Dutch word "bakken" typically means "bake," it can also mean "fight" or "fend off" in certain contexts. |
| Esperanto | The word "baki" can also mean "remaining" or "the rest" in Esperanto. |
| Estonian | The word "küpseta" is derived from the Proto-Estonian word "küps" which means "ripe". |
| Finnish | The word "leipoa" is also used in Finnish to refer to a type of flatbread that is traditionally baked in a fireplace. |
| French | "Cuire" is also used in French to describe the tanning of animal skins. |
| Frisian | Frisian bakke comes from the same root as English "bake" and Dutch "bakken"} |
| Galician | Galician "cocer" also means "to boil" in Spanish, but this meaning doesn't exist in Galician. |
| Georgian | The Georgian word "გამოცხვება" can also refer to the action of roasting coffee, as the root "ცხვი" means "nose", and roasting releases aromas that one "smells with" the nose. |
| German | The word "backen" in German is derived from the Middle High German word "bachen," which means "to roast"} |
| Greek | In Ancient Greek, "ψήνω" also meant "to vote" or "to examine," as in the phrase "ψῆφος κατ' ἐναντίον," meaning "a vote against." |
| Gujarati | The word "bake" comes from the Old English word "bacan," which means "to cook by dry heat." |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "kwit" also refers to traditional voodoo incantations recited during funerals. |
| Hausa | The Hausa word gasa, 'to bake' is a loan word, likely originating from the Kanuri gass, 'fire' |
| Hawaiian | The word "ho’omo’a" in Hawaiian does not simply mean "to bake." It also carries the meanings of "to heat" and "to warm up." |
| Hebrew | The word "לֶאֱפוֹת" comes from the root "א.פ.ה." which also means "to be gray". This is because bread turns gray when it is baked. |
| Hindi | The word 'sēknā' shares the same root with the words 'śākhā' and 'śākya', meaning 'branch' or 'offshoot'. |
| Hmong | The Hmong word "ci" can also refer to cooked food in general, especially rice that has been cooked until it is dry and slightly brown. |
| Hungarian | Süt is also a Turkish word meaning "milk." |
| Icelandic | Baka, meaning "bake," derives from Old Norse "baka," also meaning "warm or heat up." |
| Igbo | Despite its main meaning "to bake", "ime" in Igbo also means "to do" or "to work". |
| Indonesian | The noun "membakar" can also mean "to burn or ignite something", as in "membakar sampah" (burning garbage). |
| Irish | The Irish word "bacáil" (to bake) can also refer to the process of cooking food by indirect heat, such as in an oven. |
| Italian | The word 'infornare' derives from the Latin 'in furnum', meaning 'into the oven'. |
| Japanese | The verb 'yaku' (焼く) has many different meanings, including 'to burn', 'to roast' and 'to fire' |
| Javanese | "Panggangan" also means "tray" or "shelf" in Javanese, referring to its function as a platform for cooking. |
| Kannada | The word "ತಯಾರಿಸಲು" can also mean "to prepare" or "to make ready" in Kannada. |
| Kazakh | Kazakh "пісіру" (bake) comes from the same root as Turkic "pişirmek" (cook), Mongolian "шээх" (roast), and Korean "찌다" (boil), all meaning "to apply heat to food." |
| Khmer | The word "ដុត" can also refer to the process of burning something, such as incense or paper money, as an offering to a deity. |
| Korean | The term "빵 굽기" (meaning "bake") is derived from "빵" (meaning "bread") and "굽기" (meaning "to cook"). |
| Kurdish | The word 'birajtin' comes from the Old Kurdish word 'birawjîn', meaning 'to heat'. |
| Kyrgyz | The word "бышыруу" in Kyrgyz can also mean "to cook" or "to heat" in a more general sense. |
| Lao | "ອົບ" also means "to cook in the oven" or "to dry in the sun." |
| Latin | In Latin, "quodcumque operandum" also means "what must be operated upon," referring to the surgical procedure of baking a wound. |
| Latvian | The Latvian word "cep" originally meant "heat" or "warmth" and is related to the Lithuanian word "kepti" meaning "to roast or bake". |
| Lithuanian | The word "kepti" also means "to fry" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "baken" also means "to burn" or "to light". |
| Macedonian | The Macedonian word "пече" also means "gain," particularly in a financial or economic context. |
| Malagasy | Malagasy "koa manendasa" (literally "fire that stays hot") is also used in the sense of "to be in good health." |
| Malay | The term 'bakar', besides referring to the process of cooking with dry heat, can also mean 'burn', or 'set fire to'. |
| Malayalam | "ചുടേണം" originates from Proto-Dravidian word *čuṭ- (heat), which is also related to the Sanskrit "chut" and "chut" meaning "to burn". |
| Maltese | The verb 'aħmi' can also be used in the context of ripening fruit and vegetables. |
| Maori | In Māori, the word "tunutunu" also refers to a type of traditional oven used for cooking. |
| Marathi | The Marathi word 'बेक करावे' can also mean 'to fry' or 'to roast'. |
| Mongolian | In some Mongolian dialects, the word "жигнэх" is also used to refer to "roasting" or "frying". |
| Nepali | The word "bake" comes from the Middle English word "baken," which means "to harden" or "to become dry."} |
| Norwegian | "Bake" is cognate with "backa" (to roast or fry), "bag" (a baking vessel), and "beika" (a baking pan)" |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kuphika' also means 'to cook something in hot oil' or 'to fry' in Nyanja. |
| Pashto | In the past, the word پخول also had the meaning of "to cook; to boil; to roast" (پخول) in Pashto. |
| Persian | The Persian word for 'bake' (پختن) may also refer to "cooking" or "ripening"} |
| Polish | The Polish word “piec” can also mean “oven,” highlighting its strong connection to the act of baking. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | This verb is a homonym, meaning 'to burn' as in a sunburn or as a synonym for to 'grill', and 'to bake', such as with bread. |
| Romanian | The Romanian verb "coace" also means "ripen" or "mature". |
| Russian | The Russian verb "выпекать" can also refer to the process of roasting coffee or drying tobacco. |
| Samoan | In Samoan, "tao" is also the equivalent of both the Japanese "tsubaki" (椿) and the English "azalea." |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "fuine" also signifies "warming". |
| Serbian | "Пећи" is also used to mean "to sing", especially in the context of Serbian folk music. |
| Sesotho | The Sesotho word "baka" has an alternate meaning of "to give birth to". |
| Shona | The word "bika" can also mean "cooking or food" in Shona. |
| Sindhi | The Sindhi word "پچايو" (bake) is derived from the Sanskrit word "पचति" (pacati), meaning "to cook". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word “පිළිස්සීම” can also refer to the process of drying something, such as food or clothes, by exposing it to heat and air. |
| Slovak | The word "upiecť" in Slovak can also mean "to bake in the oven" or "to cook in the oven". |
| Slovenian | The word 'speči' is also used to describe the process of baking bread or other food items in a traditional oven. |
| Somali | The word "dubid" can also mean "to roast" or "to fry" in Somali. |
| Spanish | "Hornear" comes from the Latin word "furnus", meaning "oven", and is also used in Spanish to refer to the process of baking bread or other goods in an oven. |
| Sundanese | "Panggang" is also used to refer to a traditional Sundanese stove made of clay or brick used for cooking. |
| Swahili | In Swahili, "bake" can also mean "to roast" or "to dry in the sun." |
| Swedish | "Baka" in Swedish also means "to defeat" or "to punish", and can be used in the context of sports or games. |
| Tagalog (Filipino) | The word "maghurno" is derived from the Proto-Austronesian word *ma-qaRnu, which also means "to roast over a fire". |
| Tajik | The word "пухтан" can also mean "to heat" or "to warm up" in Tajik. |
| Thai | The Thai word 'อบ' can also mean 'steam', as in the process of cooking food by exposing it to steam. |
| Turkish | "Pişirmek" is derived from the Proto-Turkic word "*pišir", meaning "to ripen, to mature" or "to heat, to cook". |
| Ukrainian | "Випікати" also means "to print" or "to embroider" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "بناو" in Urdu is derived from the Sanskrit word "पक्व" (pakva), meaning "cooked". |
| Uzbek | The word "pishirish" in Uzbek also means "to cook" or "to prepare" food. |
| Vietnamese | The word "nướng" in Vietnamese can also mean "to grill" or "to roast". |
| Welsh | In some dialects of Southern Welsh, the word "pobi" can also refer to the act of cooking or preparing food in general. |
| Xhosa | The Xhosa word "bhaka" derives from the Zulu word "bhaqa", meaning "to pierce" or "to stab". This suggests that the act of baking was originally associated with the use of a sharp implement to make holes in dough or other food items. |
| Yiddish | The Yiddish word "באַקן" ("bake") also means "to beat" or "to slap". |
| Yoruba | The word "beki" in Yoruba can also refer to a type of traditional bread loaf. |
| Zulu | The Zulu word 'bhaka' is derived from the Nguni root '-bhaka', meaning 'to roast or scorch'. |
| English | The word "bake" derives from Old English "bacan," "to cook over heat," and is related to a Germanic root referring to cooking in a hot liquid. |