Afrikaans so | ||
Albanian të tilla | ||
Amharic እንደዚህ | ||
Arabic هذه | ||
Armenian այդպիսի | ||
Assamese তেনে | ||
Aymara ukhama | ||
Azerbaijani bu cür | ||
Bambara ni | ||
Basque hala nola | ||
Belarusian такія | ||
Bengali যেমন | ||
Bhojpuri अइसन | ||
Bosnian takav | ||
Bulgarian такива | ||
Catalan tal | ||
Cebuano ingon niana | ||
Chinese (Simplified) 这样 | ||
Chinese (Traditional) 這樣 | ||
Corsican tali | ||
Croatian takav | ||
Czech takový | ||
Danish sådan | ||
Dhivehi އެފަދަ | ||
Dogri नेहा | ||
Dutch zo | ||
English such | ||
Esperanto tia | ||
Estonian sellised | ||
Ewe abe | ||
Filipino (Tagalog) ganyan | ||
Finnish sellaisia | ||
French tel | ||
Frisian sok | ||
Galician tal | ||
Georgian ისეთი | ||
German eine solche | ||
Greek τέτοιος | ||
Guarani ha'eteháicha | ||
Gujarati જેમ કે | ||
Haitian Creole tankou | ||
Hausa irin wannan | ||
Hawaiian pēlā | ||
Hebrew כגון | ||
Hindi ऐसा | ||
Hmong xws | ||
Hungarian ilyen | ||
Icelandic svona | ||
Igbo dị ka | ||
Ilocano kas | ||
Indonesian seperti itu | ||
Irish den sórt sin | ||
Italian come | ||
Japanese そのような | ||
Javanese kuwi | ||
Kannada ಅಂತಹ | ||
Kazakh осындай | ||
Khmer បែបនេះ | ||
Kinyarwanda nkibyo | ||
Konkani जशें | ||
Korean 이러한 | ||
Krio kayn | ||
Kurdish yên wisa | ||
Kurdish (Sorani) چەشن | ||
Kyrgyz ушундай | ||
Lao ດັ່ງກ່າວ | ||
Latin haec | ||
Latvian tādi | ||
Lingala neti | ||
Lithuanian toks | ||
Luganda nga | ||
Luxembourgish sou | ||
Macedonian такви | ||
Maithili एहन | ||
Malagasy toy | ||
Malay sebegitu | ||
Malayalam അത്തരം | ||
Maltese tali | ||
Maori penei | ||
Marathi अशा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯁꯤꯒꯨꯝꯕ | ||
Mizo chutiang | ||
Mongolian ийм | ||
Myanmar (Burmese) ထိုကဲ့သို့သော | ||
Nepali त्यस्तै | ||
Norwegian slik | ||
Nyanja (Chichewa) zotero | ||
Odia (Oriya) ଏହିପରି | ||
Oromo akka | ||
Pashto لکه | ||
Persian چنین | ||
Polish taki | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) tal | ||
Punjabi ਅਜਿਹੇ | ||
Quechua chayna | ||
Romanian astfel de | ||
Russian такой | ||
Samoan faʻapea | ||
Sanskrit एतादृशः | ||
Scots Gaelic leithid | ||
Sepedi bjalo | ||
Serbian такав | ||
Sesotho joalo | ||
Shona akadaro | ||
Sindhi اهڙو | ||
Sinhala (Sinhalese) එවැනි | ||
Slovak taký | ||
Slovenian taka | ||
Somali sida | ||
Spanish tal | ||
Sundanese sapertos | ||
Swahili vile | ||
Swedish sådan | ||
Tagalog (Filipino) ganyan | ||
Tajik чунин | ||
Tamil போன்ற | ||
Tatar мондый | ||
Telugu అటువంటి | ||
Thai ดังกล่าว | ||
Tigrinya ከምዚ | ||
Tsonga ku fana na | ||
Turkish böyle | ||
Turkmen ýaly | ||
Twi (Akan) saa | ||
Ukrainian такі | ||
Urdu اس طرح | ||
Uyghur دېگەندەك | ||
Uzbek shunday | ||
Vietnamese như là | ||
Welsh o'r fath | ||
Xhosa enjalo | ||
Yiddish אַזאַ | ||
Yoruba iru | ||
Zulu enjalo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | When used in Afrikaans as an intensifier, "so" does not necessarily mean "so" in English, but rather emphasizes its meaning, such as in "Hy is so groot" (English: He is that big). |
| Albanian | In Ottoman Albanian, "të tilla" meant "as much as", but nowadays it also means "such". |
| Amharic | "እንደዚህ" also means "this" "that" and "the like". |
| Arabic | The word "هذه" is derived from the triliteral root (ها-ذا-ه) which means "this" or "here" |
| Azerbaijani | Azerbaijani word "bu cür" means "such". It also means "this way" or "this type". |
| Basque | "Hala nola" is thought by toponymicists to mean "swamp" or "swampy plain" and is used as a place-name in numerous locations in Navarre and Castile." } |
| Belarusian | The word "такія" also means "things like that" in Belarusian. |
| Bengali | The word 'যেমন' comes from the Sanskrit word 'yathā' meaning 'such as', 'just as' or 'as' and means something that is similar to what is already known. |
| Bosnian | The word "takav" can also mean "that far" or "that much", depending on the context. |
| Bulgarian | The word "такива" can also refer to a type of folk dance or a dish made from beans or potatoes. |
| Catalan | Catalan "tal" is an invariable adjective which agrees in gender and number with its noun and derives from Latin "talis". |
| Cebuano | It is derived from Malay "begituan" (in that manner, like that) and is cognate in meaning to Tagalog word "gaanoon" or "gayaan" which means "like that". |
| Chinese (Simplified) | The second character, 样, also means “appearance” or “style. |
| Chinese (Traditional) | The word 這樣 (such) can also mean 'this way' or 'like this'. |
| Corsican | Corsican retains the older Latin meaning of "such" for "tali," unlike Italian, which uses "tale" in this sense only in fixed expressions. |
| Croatian | Takav likely stems from the Slavic word *tak*, an old form of today's *tako*, which is an adverb of manner indicating how, in what way, or by what means something is done. |
| Czech | Czech "takový" (such) shares an etymological root with "tak" (so) and "takto" (thus). |
| Danish | In Danish, "sådan" can also mean "that way" or "in that manner". |
| Dutch | The word "zo" (such) comes from the Old Dutch "swá", meaning "so" or "like". |
| Esperanto | The word "tia" shares its root with "tia" in several Romance languages, meaning "aunt". |
| Estonian | The Estonian word "sellised" can also mean "in this way" or "like this". |
| Finnish | The word "sellaisia" is also used in Finnish to mean "like that" or "that kind of." |
| French | Tel, like its English cognate 'tell', is derived from the Indo-European root *del-, meaning 'to point out' or 'to name'. |
| Frisian | Like the Low Saxon word "sok", it also means "seek" and "search" |
| Galician | The Galician word "tal" comes from the Latin "talis" and can also mean "so much" or "so great". |
| Georgian | "ისეთი" is used in Georgian to refer to "that type" in addition to "such" in English. |
| German | The word "eine solche" in German can also mean "one such"} |
| Greek | The word 'τέτοιος' ('such') can also be used in the sense of 'so much', 'so great', or 'so many'. |
| Gujarati | The word જેમ કે also means "for example," "as," or "like" in English. |
| Haitian Creole | The word "tankou" in Haitian Creole originated from the French word "tant que" meaning "so that" or "as much as" |
| Hausa | The word "irin wannan" (such) in Hausa also means "to follow" or "to chase". |
| Hawaiian | The word "pēlā" derives from the Proto-Polynesian root *pēla which also means "that" or "like". |
| Hebrew | כגון means 'for example' and is used to introduce examples or instances. |
| Hindi | "ऐसा" is derived from the Sanskrit word "एष" (eṣa) which also means "this" and "thus". |
| Hmong | The word "xws" in Hmong has roots in the Proto-Hmong-Mien language and relates to the concept of "being" or "existing." |
| Hungarian | The Hungarian word "ilyen" can also mean "this kind of" or "like this". |
| Icelandic | The word "svona" can also mean "so" or "in this way". |
| Igbo | The word "dị ka" can also mean "to be like" or "to resemble" in Igbo. |
| Indonesian | In Indonesian, 'seperti itu' can also mean 'just like that', 'in that way', or 'that being said'. |
| Irish | Irish "den sórt sin" is cognate with Welsh "y fath hynny", with both ultimately derived from Proto-Celtic ""sori s-etos" "like that sort" (cf. Sanskrit ""sa tathaiva ita iva" "so in the same manner like this") |
| Italian | In Italian, "come" can also mean "as" or "like". |
| Japanese | The word "そのような" (sonoyona) in Japanese can also mean "that kind of" or "such a thing". |
| Javanese | The word "kuwi" in Javanese has the alternate meaning of "that" or "the one". |
| Kannada | The word "ಅಂತಹ" ("such") in Kannada also means "of that kind" or "like that". |
| Kazakh | The Kazakh word "осындай" can also refer to a specific thing or person. |
| Khmer | It derives from Old Khmer បែប (baep) meaning "manner, state, or way" and can also mean "sort, kind, type, fashion, form, model, or mode". |
| Korean | “이러한” is thought to come from the root word for “this” (“이”), but it is also used to describe things that are distant or unfamiliar. |
| Kurdish | The word 'yên wisa' in Kurdish can also mean 'so much' or 'to such an extent'. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "ушундай" (such) is also used as a conjunction meaning "so that" or "in order to". |
| Latin | The word "haec" in Latin comes from the Proto-Indo-European root "*ḱe" meaning "this" and is also related to the Greek word "ἡ". |
| Latvian | The Latvian word "tādi" comes from the Proto-Indo-European word *to- (*this) and is related to the English word "that". |
| Lithuanian | Toks likely derives from Proto-Indo-European *to- "to this". This root also gave rise to Latin tam "such" and Ancient Greek τόσος "as much" |
| Luxembourgish | "Sou" can also mean "so" or "very" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word 'такви' is also used to refer to a specific kind of Slavic folk music, with a slow tempo and melancholy lyrics. |
| Malagasy | The word "toy" can also mean "like," "as," or "similar to" in Malagasy. |
| Malay | The word "sebegitu" is also used to emphasize the extent or degree of something, meaning "to that extent" or "so much". |
| Malayalam | The word "അത്തരം" comes from the root "അത്" (that), and can also mean "such a thing" or "something like that"} |
| Maltese | The Maltese word 'tali' ultimately derives from the Semitic root of the Arabic word 'tilka' meaning 'that' or 'those'. |
| Maori | "Penei" can also be a Maori word for "then" or "afterwards." |
| Marathi | "अशा" can also mean "that time" or "at that time" in Marathi. |
| Mongolian | Ийм can also mean |
| Nepali | The word "त्यस्तै" also means "similar" or "like" and is formed from the combination of "त्यस" (that) and "तै" (like). |
| Norwegian | The word "slik" can also mean "thus" or "in this way". |
| Nyanja (Chichewa) | Zotero comes from zotela in the Ngoni language which refers to 'a kind of bird' but has the figurative use of small and insignificant 'thing'. |
| Pashto | The Pashto word "لکه" originates from the Proto-Indo-European root *lewk- "to shine," and also means "light" and "fire". |
| Persian | In Persian, "چنین" can also refer to "this" or "that" as a demonstrative pronoun. |
| Polish | The word "taki" in Polish can also mean "such a" or "this kind of." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "tal" (such) can also mean "something" or "a certain thing". |
| Punjabi | The word "ਅਜਿਹੇ" in Punjabi can also refer to a specific type of sweet or savory Indian snack. |
| Romanian | "Astfel de" in Romanian comes from the Hungarian word "astal" meaning "table". |
| Russian | The word "такой" can also be used as a pronoun meaning "this one", "that one" or "one such". |
| Samoan | The word "faʻapea" derives from the root word "pea", meaning "like" or "similar". |
| Scots Gaelic | "Leithid" is derived from "léithe" (half), and can also mean "half" and even "middle" or “meanwhile”. |
| Serbian | "Такав" can also mean "this much" or "so much". |
| Sesotho | "Joalo" originally meant "like" and is also a noun referring to "the like". If used in this sense it takes "a ma" in agreement with it in the object concord. |
| Shona | "Akadaro" also means "very much," "very," or "extremely" in Shona. |
| Sindhi | The Sindhi word "اهڙو" (such) is derived from Proto-Indo-Iranian *i̯a-kadāra- "suchlike", from the root *ka- "who, what". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word එවැනි (‘‘evanni’’) derives from the Proto-Indo-Iranian root *au̯i- meaning "this" and is cognate with the Sanskrit इवा (‘‘iva’’) meaning "like". Thus, the word එවැනි (‘‘evanni’’) can also mean "like" or "similar" and is still used in this sense in some rural dialects of Sinhala. |
| Slovak | The word "taký" in Slovak can also mean "some" or "a bit". |
| Slovenian | The Old Church Slavonic loanword 'така' has an additional archaic meaning in Slovenian, namely 'that' which is shared among other Slavic Languages. |
| Somali | Somali sida derives from Arabic and also refers to "the like", as in "the way he does it" |
| Spanish | The Spanish word "tal" can also mean "perhaps" or "maybe." |
| Sundanese | The word "sapertos" in Sundanese may also refer to "too" or "very". |
| Swahili | The Swahili word "vile" also means "bad, evil, or wicked". |
| Swedish | The Swedish word "sådan" comes from Old Swedish "svâdhân", which also meant "such", "of this kind" or "like that" and was used in a similar way to "so" and "so as" in Modern English. |
| Tagalog (Filipino) | The word "ganyan" can also mean "that way" or "that manner". |
| Tajik | The word "чунин" can also mean "like this" or "in this way" in Tajik. |
| Tamil | The word "போன்ற" ("such") in Tamil can also mean "like," "as," or "similar to." |
| Telugu | The Telugu word “అటువంటి” can also mean “that sort of” or “that kind” depending on the context of the sentence in which it is used. |
| Thai | In Thai, "ดังกล่าว" can also refer to a previously mentioned statement or argument. |
| Turkish | In Turkish, the word "böyle" can also be an adverb meaning "in this manner", "so", or "thus". |
| Ukrainian | The Ukrainian word такі ("such") can also mean "similar" or "the same". |
| Urdu | It's possible that the original meaning of "اس طرح" meant "on that plan, design, model, way" when it came from Sanskrit language. |
| Uzbek | "Shunday" comes from the Persian "chand" meaning something, amount, or some. |
| Vietnamese | The word "như là" also means "as if", "just like", or "like" in English. |
| Welsh | In Welsh, "o'r fath" can also mean "of that sort" or "of the same kind". |
| Xhosa | The word "enjalo" in Xhosa can also refer to a particular type of grass or a small bird. |
| Yiddish | "אַזאַ" can also mean "that" or "so" in Yiddish, or be used as an intensifier. |
| Yoruba | The word "iru" in Yoruba comes from the same root as the word "iri" meaning "head" or "top". |
| Zulu | The word 'enjalo' also has alternate meanings of 'a kind of' and 'just like'. |
| English | The word 'such' can also mean 'approximately' or 'very'. |