Afrikaans swanger | ||
Albanian shtatzënë | ||
Amharic እርጉዝ | ||
Arabic حامل | ||
Armenian հղի | ||
Assamese গৰ্ভৱতী | ||
Aymara usuri | ||
Azerbaijani hamilə | ||
Bambara kɔnɔma | ||
Basque haurdun | ||
Belarusian цяжарная | ||
Bengali গর্ভবতী | ||
Bhojpuri गभर्वती | ||
Bosnian trudna | ||
Bulgarian бременна | ||
Catalan embarassada | ||
Cebuano mabdos | ||
Chinese (Simplified) 孕 | ||
Chinese (Traditional) 孕 | ||
Corsican incinta | ||
Croatian trudna | ||
Czech těhotná | ||
Danish gravid | ||
Dhivehi ބަނޑުބޮޑު | ||
Dogri आशाबैंती | ||
Dutch zwanger | ||
English pregnant | ||
Esperanto graveda | ||
Estonian rase | ||
Ewe fɔfu | ||
Filipino (Tagalog) buntis | ||
Finnish raskaana | ||
French enceinte | ||
Frisian swier | ||
Galician embarazada | ||
Georgian ორსულად | ||
German schwanger | ||
Greek έγκυος | ||
Guarani hyeguasu | ||
Gujarati ગર્ભવતી | ||
Haitian Creole ansent | ||
Hausa mai ciki | ||
Hawaiian hapai | ||
Hebrew בְּהֵרָיוֹן | ||
Hindi गर्भवती | ||
Hmong xeeb tub | ||
Hungarian terhes | ||
Icelandic ólétt | ||
Igbo ime | ||
Ilocano masikug | ||
Indonesian hamil | ||
Irish ag iompar clainne | ||
Italian incinta | ||
Japanese 妊娠中 | ||
Javanese meteng | ||
Kannada ಗರ್ಭಿಣಿ | ||
Kazakh жүкті | ||
Khmer មានផ្ទៃពោះ | ||
Kinyarwanda atwite | ||
Konkani गुरवार | ||
Korean 충만한 | ||
Krio gɛt bɛlɛ | ||
Kurdish dûcan | ||
Kurdish (Sorani) دووگیان | ||
Kyrgyz кош бойлуу | ||
Lao ຖືພາ | ||
Latin gravidam | ||
Latvian grūtniece | ||
Lingala zemi | ||
Lithuanian nėščia | ||
Luganda okubeera olubuto | ||
Luxembourgish schwanger | ||
Macedonian бремена | ||
Maithili गाभीन | ||
Malagasy bevohoka | ||
Malay mengandung | ||
Malayalam ഗർഭിണിയാണ് | ||
Maltese tqila | ||
Maori hapū | ||
Marathi गर्भवती | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯔꯣꯟꯕꯤ | ||
Mizo rai | ||
Mongolian жирэмсэн | ||
Myanmar (Burmese) ကိုယ်ဝန်ဆောင် | ||
Nepali गर्भवती | ||
Norwegian gravid | ||
Nyanja (Chichewa) woyembekezera | ||
Odia (Oriya) ଗର୍ଭବତୀ | ||
Oromo ulfa | ||
Pashto امیندواره | ||
Persian باردار | ||
Polish w ciąży | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) grávida | ||
Punjabi ਗਰਭਵਤੀ | ||
Quechua wiksayuq | ||
Romanian gravidă | ||
Russian беременная | ||
Samoan maʻito | ||
Sanskrit गर्भवती | ||
Scots Gaelic trom | ||
Sepedi imile | ||
Serbian трудна | ||
Sesotho moimana | ||
Shona nepamuviri | ||
Sindhi پيٽ سان | ||
Sinhala (Sinhalese) ගර්භනී | ||
Slovak tehotná | ||
Slovenian noseča | ||
Somali uur leedahay | ||
Spanish embarazada | ||
Sundanese reuneuh | ||
Swahili mjamzito | ||
Swedish gravid | ||
Tagalog (Filipino) buntis | ||
Tajik ҳомиладор | ||
Tamil கர்ப்பிணி | ||
Tatar йөкле | ||
Telugu గర్భవతి | ||
Thai ตั้งครรภ์ | ||
Tigrinya ጥንስቲ | ||
Tsonga vuyimana | ||
Turkish hamile | ||
Turkmen göwreli | ||
Twi (Akan) nyem | ||
Ukrainian вагітна | ||
Urdu حاملہ | ||
Uyghur ھامىلدار | ||
Uzbek homilador | ||
Vietnamese có thai | ||
Welsh yn feichiog | ||
Xhosa ukhulelwe | ||
Yiddish שוואַנגער | ||
Yoruba aboyun | ||
Zulu ukhulelwe |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "swanger" is derived from the Dutch "zwanger", which also meant "burdened" or "weighed down". |
| Albanian | The term "shtatzënë" derives from the Proto-Albanian root "*statъ", meaning "to stand", and is related to the word "shtëpi" (house), indicating the woman's status as the "keeper of the house" during pregnancy. |
| Arabic | The word "حامل" is derived from the root word "حمل" meaning "to bear" or "to carry", and can also refer to someone who carries a heavy burden or a message. |
| Armenian | "Հղի" is the Armenian word for "pregnant" and comes from the Indo-European root word "*gʰelh₂-" meaning "to hold". |
| Azerbaijani | "Hamilə" (pregnant) comes from the Arabic "hamala", meaning "to carry a burden". |
| Basque | In Basque, “haurdun” (pregnant) is derived from |
| Belarusian | The word "цяжарная" also means "difficult" or "hard" in Belarusian |
| Bengali | গর্ভবতী শব্দের আক্ষরিক অর্থ হল "গর্ভে অবস্থানরত"। |
| Bosnian | The word "trudna" is also used in Bosnian to describe a difficult situation or a hard task. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "бременна" is a derivative of the Old Slavic root "breg", which means "to swell" or "to be heavy." |
| Catalan | "Embarassada" originates from the late Latin "*imbarassare", meaning "held in a net". |
| Cebuano | The word "mabdos" likely derives from the archaic verb "mabdus" meaning "to ripen" or "to become mellow".} |
| Chinese (Simplified) | In early Chinese medical writings, the character "孕" referred to both pregnancy and the idea of "nurturing" and "conceiving." |
| Chinese (Traditional) | The character 孕 can also be used to mean 'nurture' or 'raise'. |
| Croatian | The word "trudna" in Croatian also means "difficult" or "hard" in Serbian, hinting at the physical and emotional challenges of pregnancy. |
| Czech | The word "těhotná" is derived from the Proto-Slavic word *těgъti, meaning "to be heavy" or "to be weighed down". |
| Danish | In Danish, "gravid" also means "pregnant with meaning" |
| Dutch | The word 'zwanger' is derived from the Old Dutch word 'swoengeren', meaning 'to swing', and is related to the English word 'swing'. |
| Esperanto | The term graveda comes from a Proto-Indo-European verb meaning "to be heavy" (compare with the English "grave"), and is cognate with words like gravid and gravity. |
| Estonian | The Estonian word "rase" comes from the Proto-Uralic "*rasa-, *ratsi" which also meant "fat". In Southern Estonian dialects the word means "a large, fat pig." |
| Finnish | The Finnish word "raskaana" has roots in old Germanic, possibly from the word "hrakan", which meant "to heap up" or "to grow". This is because pregnancy was often seen as a growth process. |
| French | In architecture, "enceinte" (enclosure) refers to the outer wall or fortification surrounding a city or castle. |
| Frisian | "Swier" in Frisian is related to the German word "schwer" which means "heavy", and the Old English word "swær", with a similar meaning. |
| Galician | In Galician the word "embarazada" can also mean perplexed or complicated. |
| Georgian | The word ორსულად (orsulad) is a compound of ორი (ori, meaning „two“) and სული (suli, meaning „soul“ or „spirit“), hence it originally meant „having two souls“ or „being inhabited by two spirits“. |
| German | The word "schwanger" is derived from the Middle High German word "swanger", which means "heavy" or "burdened". |
| Greek | The Greek word "έγκυος" can also mean "secured with, pledged to". |
| Gujarati | The word 'ગર્ભવતી' in Gujarati finds its origin in the Sanskrit term 'garbhavatī,' which signifies 'carrying a womb' or 'being pregnant.' |
| Haitian Creole | "Ansent" also means "absent" in Haitian Creole. |
| Hausa | The Hausa word "mai ciki" literally translates as "owner of a belly", referring to the growth of a fetus within the mother's abdomen during pregnancy. |
| Hawaiian | The word "hapai" also means "to carry a burden or load" in Hawaiian, reflecting the physical and emotional weight of pregnancy. |
| Hebrew | The word "בְּהֵרָיוֹן" is derived from the root "הר" (mountain), alluding to the pregnant woman's belly resembling a mountain. |
| Hmong | The word "xeeb tub" can also refer to a pregnant woman's belly. |
| Hungarian | "Terhes" can also mean "burdened" or "heavy" in Hungarian, reflecting the physical and emotional weight of pregnancy. |
| Icelandic | Ólétt stems from the word "líf" (life) and the word "ó" (river) and was originally used to describe a fertilized egg, but later came to be used to describe the state of pregnancy. |
| Igbo | The Igbo word "ime" also connotes "fat" or "overweight" in some contexts. |
| Indonesian | Hamil derives from an old Malay word meaning "carry" or "bear," and is cognate with the Tagalog word "dala" and Javanese word "gendong," all meaning the same. |
| Japanese | 妊娠中 is also used to describe non-human pregnancy. |
| Javanese | Meteng can also mean 'full' or 'abundant' in a non-pregnancy context. |
| Kannada | The word "ಗರ್ಭಿಣಿ" in Kannada literally means "holding a fetus" and is derived from the Sanskrit word "garbha" meaning "womb". |
| Kazakh | The word "жүкті" in Kazakh has been suggested to be related to the word "жүк", meaning "burden" or "load", possibly reflecting the perceived physical and emotional weight of pregnancy. |
| Khmer | "មានផ្ទៃពោះ" literally means "to have a big belly" and is used to describe people who are either pregnant or overweight. |
| Korean | The word "충만한" can also mean "full" or "abundant" in Korean. |
| Kurdish | In some Kurdish dialects, "dûcan" can also refer to a woman who has recently given birth. |
| Kyrgyz | "Кош бойлуу" literally means "with a child in the womb" in Kyrgyz. |
| Lao | The word “ຖືພາ” in Lao comes from the Sanskrit word “garbha,” meaning womb or fetus. |
| Latin | The Latin word "gravidam" is derived from the verb "gravo" meaning "to weigh down", alluding to the heavy sensation experienced during pregnancy. |
| Latvian | The word "grūtniece" is derived from the verb "grūt" meaning "to be heavy". |
| Lithuanian | The word "nėščia" comes from the Proto-Indo-European root *ne- "new" and is related to words like "nascent" and "natal" in English. |
| Luxembourgish | The word "schwanger" in Luxembourgish is derived from the German word "schwanger" with the same meaning, and is also used in the sense of "heavy" or "weighed down". |
| Macedonian | The word бремена derives from the Old Church Slavonic word брѣмѧ, meaning "burden" or "load." |
| Malagasy | Malagasy "bevohoka" may be derived from "vohoka", meaning "to carry something on one's back", implying a woman carrying her pregnancy. |
| Malay | Mengandung's original meaning in Old Malay was 'to embrace' or 'to hold something close'. |
| Maltese | The Maltese word 'tqila' is derived from the Semitic root 'T-Q-L', meaning 'heavy', reflecting the weight associated with pregnancy. |
| Maori | The word "hapū" in Māori can also mean "tribe" or "subtribe", indicating the interconnectedness of family and community with the concept of pregnancy and childbirth. |
| Marathi | In Marathi, "गर्भवती" also means "fertile" or "fruitful". |
| Mongolian | The word "жирэмсэн" is a derived form of the Mongolian word "жир" meaning "fat, meat," which is itself related to an old Mongolian verb *čer- "to grow, become, develop," from which also come Mongolian "жирах" - "to grow," "жирсэн" - "fat." |
| Nepali | "गर्भवती" is derived from the Sanskrit word "garbha" meaning "womb" and "avati" meaning "to hold". It can also refer to a woman who has recently given birth. |
| Norwegian | The Norwegian word 'gravid' can also mean 'serious' or 'important'. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'woyembekezera' in Nyanja (Chichewa) is also used to mean 'concealing' or 'keeping something hidden'. |
| Pashto | The Pashto word "امیندواره" is derived from the Arabic word "حامل" which also means "pregnant" in English. |
| Persian | The word "باردار" (pregnant) is derived from the root "بَر" (burden) and means "carrying a burden". |
| Polish | The word "w ciąży" can also mean "in danger" or "in trouble" in Polish slang. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "grávida" comes from the Latin "gravis" ("heavy"), referring to the increased weight of a pregnant woman. |
| Punjabi | The word 'ਗਰਭਵਤੀ' ('pregnant') in Punjabi is rooted in Sanskrit and literally translates to 'bearing a child' or 'having a child in the womb'. |
| Romanian | The Romanian word "gravidă" derives from the Latin "gravidus", "heavy", and the Proto-Indo-European "gʷerh₃-, "heavy". |
| Russian | The word "беременная" is derived from the Proto-Slavic word *bermenъ, meaning "to carry". |
| Samoan | The Samoan word "ma'ito" is cognate with the Tongan "ma'ito" (also meaning "pregnant"), the Tahitian "maito" (meaning "to give birth"), and the Māori "maitō" (meaning "to bear"). |
| Scots Gaelic | The word 'trom' in Scots Gaelic is derived from Old Irish 'tromm' meaning 'heavy'. |
| Serbian | Derived from the Proto-Slavic word *trǫdъ meaning "hardship, suffering or labor," which is also the root of the word "trud" meaning "labor" in Serbian. |
| Sesotho | The word "moimana" in Sesotho also has the alternate meaning of "person with a large belly." |
| Shona | The word "nepamuviri", meaning "pregnant" in Shona, shares etymological roots with terms related to "carrying" or "bearing". |
| Sindhi | The word "پيٽ سان" in Sindhi can also be used to describe someone who is "swollen" or "bloated". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala term |
| Slovak | Tehotná also means 'heavy' in Slovak. |
| Slovenian | The word 'noseča' derives from the Proto-Slavic root *nosъ, meaning 'to bear' or 'to carry'. |
| Somali | The Somali word for "pregnant," uur leedahay, translates literally to "having a fetus." |
| Spanish | In Spanish, the word "embarazada" originally meant "hindered" before it took on its current meaning of "pregnant". |
| Sundanese | The Sundanese word "reuneuh" not only means "pregnant" but also refers to a woman in her third trimester of pregnancy. |
| Swahili | The word 'mjamzito' in Swahili is derived from the Arabic word 'hamil', which also means 'pregnant'. |
| Swedish | Gravid means 'grey' in Swedish and is related to the Old Norse word 'grár', meaning 'grey' |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "buntis" also refers to a pregnant animal, a swelling, or a bulge. |
| Tajik | The word "ҳомиладор" is derived from the Persian word "hamil", meaning "pregnant" or "with child". |
| Tamil | "கர்ப்பிணி" (pregnant) in Tamil is derived from the Sanskrit word "garbha" meaning "womb" or "fetus". |
| Telugu | The Telugu word "గర్భవతి" is derived from the Sanskrit word "garbhavatī", meaning "carrying a child". |
| Thai | The word "ตั้งครรภ์" in Thai can also mean "to be pregnant with an idea or plan". |
| Turkish | "Hamile" sözcüğünün Arapça kökenli "hamala" kelimesinden geldiği ve "taşımak, yüklenmek" anlamlarını da içerdiği bilinir. |
| Ukrainian | The word “вагітна” (“pregnant”) in Ukrainian comes from Proto-Slavic word “vьgъ”, meaning “to go” or “to move”. |
| Urdu | حامل can also mean 'carrying' or 'bearing' in Urdu, and is related to the word 'hamal', meaning 'burden' or 'load'. |
| Uzbek | Homilador is also used to refer to a woman who is about to give birth or who has just given birth. |
| Vietnamese | The word "có thai" can also refer to a woman becoming pregnant or to the status of being pregnant for the first time. |
| Welsh | The Welsh word "yn feichiog" can also refer to "having an idea". |
| Xhosa | Xhosa word "ukhulelwe" shares its origin with the Zulu word "khulelwe" and the Swati word "khulelwe", which all mean "to become pregnant". |
| Yiddish | "שוואַנגער" can also mean "to be very busy" or "to be weighed down" in Yiddish. |
| Yoruba | In Yoruba, "aboyun" can also refer to a woman who is expecting a child for the first time. |
| Zulu | The word "ukhulelwe" can also refer to the early stages of pregnancy when the fetus is still small. |
| English | The word "pregnant" derives from the Latin "praegnans," meaning "before birth," and is related to the verb "gignere," meaning "to beget." |