Afrikaans ander | ||
Albanian të tjera | ||
Amharic ሌላ | ||
Arabic آخر | ||
Armenian այլ | ||
Assamese অন্যান্য | ||
Aymara yaqha | ||
Azerbaijani digər | ||
Bambara dɔ wɛrɛ | ||
Basque beste | ||
Belarusian іншыя | ||
Bengali অন্যান্য | ||
Bhojpuri दोसर | ||
Bosnian drugo | ||
Bulgarian други | ||
Catalan altres | ||
Cebuano uban pa | ||
Chinese (Simplified) 其他 | ||
Chinese (Traditional) 其他 | ||
Corsican altru | ||
Croatian drugo | ||
Czech jiný | ||
Danish andet | ||
Dhivehi އެހެން | ||
Dogri होर | ||
Dutch andere | ||
English other | ||
Esperanto alia | ||
Estonian muud | ||
Ewe bubu | ||
Filipino (Tagalog) iba pa | ||
Finnish muut | ||
French autre | ||
Frisian oar | ||
Galician outro | ||
Georgian სხვა | ||
German andere | ||
Greek άλλα | ||
Guarani ambue | ||
Gujarati અન્ય | ||
Haitian Creole lòt | ||
Hausa wasu | ||
Hawaiian ʻē aʻe | ||
Hebrew אַחֵר | ||
Hindi अन्य | ||
Hmong lwm yam | ||
Hungarian egyéb | ||
Icelandic annað | ||
Igbo ọzọ | ||
Ilocano sabali pay | ||
Indonesian lain | ||
Irish eile | ||
Italian altro | ||
Japanese その他 | ||
Javanese liyane | ||
Kannada ಇತರ | ||
Kazakh басқа | ||
Khmer ផ្សេងទៀត | ||
Kinyarwanda ikindi | ||
Konkani हेर | ||
Korean 다른 | ||
Krio ɔda | ||
Kurdish yên din | ||
Kurdish (Sorani) ئی تر | ||
Kyrgyz башка | ||
Lao ອື່ນໆ | ||
Latin alium | ||
Latvian cits | ||
Lingala mosusu | ||
Lithuanian kita | ||
Luganda -lala | ||
Luxembourgish aner | ||
Macedonian други | ||
Maithili दोसर | ||
Malagasy hafa | ||
Malay yang lain | ||
Malayalam മറ്റുള്ളവ | ||
Maltese oħra | ||
Maori etahi atu | ||
Marathi इतर | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯇꯣꯞꯄ | ||
Mizo thildang | ||
Mongolian бусад | ||
Myanmar (Burmese) အခြား | ||
Nepali अन्य | ||
Norwegian annen | ||
Nyanja (Chichewa) zina | ||
Odia (Oriya) ଅନ୍ୟ | ||
Oromo kan biraa | ||
Pashto نور | ||
Persian دیگر | ||
Polish inny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) de outros | ||
Punjabi ਹੋਰ | ||
Quechua huk | ||
Romanian alte | ||
Russian разное | ||
Samoan isi | ||
Sanskrit इतर | ||
Scots Gaelic eile | ||
Sepedi nngwe | ||
Serbian друго | ||
Sesotho enngwe | ||
Shona zvimwe | ||
Sindhi ٻيو | ||
Sinhala (Sinhalese) අනික් | ||
Slovak iné | ||
Slovenian drugo | ||
Somali kale | ||
Spanish otro | ||
Sundanese lain | ||
Swahili nyingine | ||
Swedish övrig | ||
Tagalog (Filipino) iba pa | ||
Tajik дигар | ||
Tamil மற்றவை | ||
Tatar бүтән | ||
Telugu ఇతర | ||
Thai อื่น ๆ | ||
Tigrinya ካልእ | ||
Tsonga xin'wana | ||
Turkish diğer | ||
Turkmen beýlekisi | ||
Twi (Akan) foforɔ | ||
Ukrainian інший | ||
Urdu دوسرے | ||
Uyghur other | ||
Uzbek boshqa | ||
Vietnamese khác | ||
Welsh arall | ||
Xhosa enye | ||
Yiddish אנדערע | ||
Yoruba omiiran | ||
Zulu okunye |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "ander" in Afrikaans can also refer to "the other side" or "the other way". |
| Albanian | The word "të tjera" can also refer to "the remaining" or "the rest". |
| Amharic | Both "ሌላ" (other) and "ሰንበት" (Sunday) evolved from the Semitic word for "seventh". |
| Arabic | In the Qur'an, the word "آخر" can also refer to God's ultimate plan or ultimate outcome. |
| Armenian | "Այլ" can also mean "another," "alien," "strange," "different," "foreign," "outsider," "odd," or "unusual." |
| Azerbaijani | The word "digər" also means "the other side" or "the other world" in Azerbaijani mythology. |
| Basque | The Basque word “beste” is cognate with “best” in English, and it also means “better” in the language. |
| Belarusian | The word "іншыя" in Belarusian derives from the Proto-Slavic word "inъ", meaning "outside" or "foreign". |
| Bengali | The word "অন্যান্য" can also mean "diverse" or "various". |
| Bosnian | The word 'drugo' can also be an adverb meaning 'additionally' |
| Bulgarian | The word "други" can also mean "different" or "another" in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan word "altres" is derived from the Latin "alteri", meaning "one of two", but has since expanded its meaning to include "all of the others". |
| Cebuano | Uban pa can also mean 'still' or 'yet'. |
| Chinese (Simplified) | 其他 can also mean 'et cetera' or 'etc.' when used as a phrase. |
| Chinese (Traditional) | 其他 can also mean 'etc.' which derives from the Latin word 'et cetera' which means 'and the rest' |
| Corsican | “Altru” is related to “l’altru mundu”, the Corsican expression for the “other world” or “afterlife”. |
| Croatian | The word "drugo" in Croatian can also mean "another" or "a different one". |
| Czech | The Czech word "jiný" is cognate with the Polish "inny" and has the same root as "alien" and "enemy". |
| Danish | Andet is also used to refer to the unknown, the mysterious, or the supernatural. |
| Dutch | In Dutch, the word "andere" also denotes "the rest" or "others". |
| Esperanto | "Alia" also means "foreign" in Latin. |
| Estonian | The word "muud" also has a second, less common meaning: "different". |
| Finnish | In ancient Estonian 'muu' meant 'different kind'. This is cognate with the Finnish verb 'muuttua': 'turn elsewhere or turn into something or someone else'. |
| French | In French, "autre" can also mean "otherworldly" or "different". |
| Frisian | The Frisian word "oar" can also refer to the ear of a person or animal. |
| Galician | The Galician word "outro" can also refer to the edge, hem, or selvedge of a piece of fabric. |
| Georgian | The word "სხვა" can also mean "different" or "remaining." |
| German | The Old Norse word 'anþarr' and Gothic word 'anþar' (both 'other, second') were borrowed into the Germanic languages around the Middle Ages. |
| Greek | The word “άλλα” also serves as a conjunction to denote objection or contradiction. |
| Gujarati | The word "અન્ય" can also refer to the cardinal direction "west" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The word 'lòt' in Haitian Creole derives from the French word 'autre' and carries the same meaning of 'another' or 'different'. |
| Hausa | In some contexts, Hausa "wasu" can also mean "another" or "remainder." |
| Hawaiian | In the Hawaiian language, ʻē aʻe is used as a pronoun and an interrogative and also shares a root word with ʻē (emphatic stress) |
| Hebrew | The Hebrew word אַחֵר can refer to a stranger, an enemy, or a Gentile among other possibilities. |
| Hindi | "अन्य" also means "another" or "one of a different kind". |
| Hmong | The word "lwm yam" in the Hmong language is derived from the verb "lwm", meaning "to leave" or "to separate". |
| Hungarian | It is also an abbreviation of the longer "számos egyebeknek", meaning "among many others", and is often used in a similar way. |
| Icelandic | In Old Norse, 'annarr' meant 'the second', and 'annat' meant 'the second thing' or 'something else'. |
| Igbo | The Igbo word "ọzọ" can also refer to the title of an elder in the community, which is attained through a series of traditional rites and ceremonies. |
| Indonesian | The Indonesian word "lain" is derived from the Proto-Austronesian word *lain, which also means "different" or "other" in various Austronesian languages. |
| Irish | The word "eile" also means "another" or "a different one" in Irish. |
| Italian | The Italian word "altro" stems from the Latin phrase "alterum" meaning "other or second" and also means "high" or "elevated" in some contexts. |
| Japanese | The word 'その他' is also used in Japanese to refer to 'miscellaneous' or 'etc.' |
| Javanese | In poetic usage, liyane can also refer to the deceased, the absent, the unseen, the invisible, or the unknown. |
| Kannada | ಇತರ is also used in Kannada to refer to 'something else' or 'the rest'. |
| Kazakh | The Kazakh word "басқа" also means "different" or "remaining." |
| Khmer | In ancient Khmer the word 'Phsar' (meaning market) derived from Sanskrit 'Panya' and later transformed to 'Phsar' and eventually 'Phsarthid' or 'Phsangthid'. |
| Korean | The term "다른" originally referred to something "far away" but took on its current meaning during the Joseon dynasty. |
| Kurdish | In Persian, the word 'dîn' may refer to the Zoroastrian faith or the Zoroastrian clergy. |
| Kyrgyz | The word "башка" also means "another one" or "one more" in Kyrgyz. |
| Lao | In Lao, “ອື່ນໆ” can also refer to the concept of “the rest” or “the remainder”. |
| Latin | The Latin word "alium" can also refer to the "remainder" or "rest" of something. |
| Latvian | Another meaning of "cits" is "this" in Latvian sign language and "there" in the Latgalian dialect. |
| Lithuanian | The word 'kita' has Slavic roots, originating from the Old Church Slavonic word 'kъto' ('who?'). |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "aner" means "other," but it can also refer to a male person. |
| Macedonian | The word "други" in Macedonian can also mean "different", "the other one", or "additional". |
| Malagasy | In Malagasy, "hafa" means "other" but can also be used when you don't know what to say or are surprised. |
| Malay | "Yang lain" is an Indonesian phrase that is used to refer to "other people" or "others". |
| Malayalam | The word 'மற்றുള്ളவ' in Malayalam is closely related to the Sanskrit word 'अन्य' ('anya'), which also means 'other'. |
| Maltese | The word "oħra" in Maltese can also refer to the "other side" or to "the other one". |
| Maori | In some Polynesian languages, 'etahi atu' also means "some, various," or "other" in the plural sense. |
| Marathi | The word 'इतर' in Marathi has roots in Sanskrit and is also used to refer to 'others', 'different', or 'separate'. |
| Myanmar (Burmese) | 'အချား' means 'different' in Burmese and is also used as a noun meaning 'foreigners' or 'guests' |
| Nepali | The word "अन्य" can also mean "different" or "else" in Nepali. |
| Norwegian | Annen can also mean 'the other' with the meaning of 'the remaining' or 'the opposite'. |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja 'zina' can also mean 'to accompany', 'to go with', and 'to go along with'. |
| Pashto | In Arabic, نور also means light or illumination. |
| Persian | The word 'دیگری' ('other') in Persian can also refer to a stranger, foreigner, or someone outside one's own group. |
| Polish | The word "inny" (other) in Polish can also refer to a "stranger" or "outsider". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "de outros" can also mean "belonging to others" or "from others." |
| Punjabi | The Punjabi word "ਹੋਰ" can also refer to "more" or "extra". |
| Romanian | The word "alte" in Romanian is derived from the Latin word "alter", meaning "the other one". It can also refer to "the other side" or "the opposite". |
| Russian | The Russian word "разное" can also mean "miscellaneous" or "assorted". |
| Samoan | The Samoan word 'isi' may also mean 'different' or 'strange'. |
| Scots Gaelic | Eile, 'other' in Gaelic, also means 'again', and is related to the Irish idir, 'between'. |
| Serbian | The word друго (drugo) in Serbian was originally used only when referring to another person, and is related to the Old Church Slavonic word drugъ (drugъ), also meaning 'friend'. |
| Sesotho | In Sesotho, 'enngwe' can also refer to someone outside the homestead, indicating a distance from the community. |
| Shona | The word "zvimwe" is derived from the Proto-Bantu word "*dime", meaning "another", and can also refer to "something else" or "the other side". |
| Sindhi | The Sindhi word 'ٻيو' (other) is cognate with the Sanskrit word 'अपर' (apara), meaning 'posterior' or 'later', and is also related to the English word 'apart'. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "අනික්" comes from the Sanskrit word "अन्यः" (anyaḥ), which means "different". It can also be used to mean "the other one" or "the rest". |
| Slovak | In Slovak, "iné" is used in a wider sense than in English and can also mean "different" or "various" |
| Slovenian | In Slovenian, the word "drugo" comes from the Proto-Slavic *drugu, meaning "fellow, companion" or "friend". |
| Somali | The Somali word |
| Spanish | "Otro" derives from the Latin word "alter", meaning "the second of two". |
| Sundanese | In Sundanese, "lain" could also mean "not the same as" |
| Swahili | The Swahili word "nyingine" (other) is derived from the Proto-Bantu root "*ginga" and shares cognates with the Zulu word "ingane" (child) and the Xhosa word "ingane" (small one). |
| Swedish | The word "Övrig" can also mean "remaining" or "the rest". |
| Tagalog (Filipino) | The word "iba pa" in Tagalog can also be used to mean "different" or "moreover". |
| Tajik | The word "дигар" is also used in compounds to mean "different" or "various" |
| Tamil | The term 'மற்றவை' is also used in Tamil to refer to 'the remaining' or 'the rest', encompassing both animate and inanimate entities. |
| Telugu | Telugu "ఇతర" derives from the Sanskrit "itarah" that can also mean "alternative or different." |
| Thai | The Thai word "อื่น ๆ" can also refer to "others" or "the rest of them". |
| Turkish | The word "diğer" in Turkish is derived from the Persian word "digar," which means "another, other." |
| Ukrainian | The Ukrainian word "інший" ("other") is derived from the Proto-Slavic root *inъ, meaning "other, different, strange". |
| Urdu | The word "دوسرے" means "two" in some contexts and may also refer to "half" or "some" in others. |
| Uzbek | Boshqa has two forms in Uzbek - "boshqa" and "bo'shqa" and is a word of Mongolian origin. |
| Vietnamese | The word "khác" can also mean "different, diverse, or distinct" and is derived from the Proto-Austronesian word *ka-bed-a*. |
| Welsh | The Welsh word "arall" also refers to the "otherworld" or "realm of the dead" in Celtic mythology. |
| Xhosa | The word "enye" derives from the Bantu root -enye, meaning "another one like this". |
| Yiddish | The word 'אנדערע' in Yiddish can also mean 'elsewhere' or 'in another place'. |
| Yoruba | Omiiran, meaning "other," also refers to "a person of a different tribe" in Yoruba. |
| Zulu | In its alternate form, 'okunye' sometimes also refers to a specific thing, as opposed to 'everything else' |
| English | The word 'other' can also refer to a person or thing that is different or unrelated to the one being discussed. |