Afrikaans toespraak | ||
Albanian fjalim | ||
Amharic ንግግር | ||
Arabic خطاب | ||
Armenian խոսք | ||
Assamese বক্তৃতা | ||
Aymara arsu | ||
Azerbaijani nitq | ||
Bambara kumakan | ||
Basque hizketa | ||
Belarusian гаворка | ||
Bengali বক্তৃতা | ||
Bhojpuri बोलल | ||
Bosnian govor | ||
Bulgarian реч | ||
Catalan discurs | ||
Cebuano sinultihan | ||
Chinese (Simplified) 言语 | ||
Chinese (Traditional) 言語 | ||
Corsican discorsu | ||
Croatian govor | ||
Czech mluvený projev | ||
Danish tale | ||
Dhivehi ވާހަކަ | ||
Dogri भाशन | ||
Dutch toespraak | ||
English speech | ||
Esperanto parolado | ||
Estonian kõne | ||
Ewe nuƒoƒo | ||
Filipino (Tagalog) talumpati | ||
Finnish puhe | ||
French discours | ||
Frisian speech | ||
Galician fala | ||
Georgian მეტყველება | ||
German rede | ||
Greek ομιλία | ||
Guarani eñe'ẽ | ||
Gujarati ભાષણ | ||
Haitian Creole lapawòl | ||
Hausa magana | ||
Hawaiian haiolelo | ||
Hebrew נְאוּם | ||
Hindi भाषण | ||
Hmong hais lus | ||
Hungarian beszéd | ||
Icelandic ræðu | ||
Igbo okwu | ||
Ilocano bitla | ||
Indonesian pidato | ||
Irish óráid | ||
Italian discorso | ||
Japanese スピーチ | ||
Javanese wicara | ||
Kannada ಮಾತು | ||
Kazakh сөйлеу | ||
Khmer សុន្ទរកថា | ||
Kinyarwanda imvugo | ||
Konkani वाचा | ||
Korean 연설 | ||
Krio tɔk | ||
Kurdish axaftin | ||
Kurdish (Sorani) قسە | ||
Kyrgyz сүйлөө | ||
Lao ຄຳ ເວົ້າ | ||
Latin oratio | ||
Latvian runa | ||
Lingala maloba | ||
Lithuanian kalbos | ||
Luganda okwoogera | ||
Luxembourgish ried | ||
Macedonian говор | ||
Maithili भाषण | ||
Malagasy teny | ||
Malay ucapan | ||
Malayalam സംസാരം | ||
Maltese diskors | ||
Maori whaikorero | ||
Marathi भाषण | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯉꯥꯡ | ||
Mizo thusawi | ||
Mongolian яриа | ||
Myanmar (Burmese) မိန့်ခွန်း | ||
Nepali भाषण | ||
Norwegian tale | ||
Nyanja (Chichewa) kulankhula | ||
Odia (Oriya) ଭାଷଣ | ||
Oromo dubbii | ||
Pashto وينا | ||
Persian سخن، گفتار | ||
Polish przemówienie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) discurso | ||
Punjabi ਭਾਸ਼ਣ | ||
Quechua rimay | ||
Romanian vorbire | ||
Russian речь | ||
Samoan tautalaga | ||
Sanskrit भाषणम् | ||
Scots Gaelic cainnt | ||
Sepedi polelo | ||
Serbian говор | ||
Sesotho puo | ||
Shona kutaura | ||
Sindhi تقرير | ||
Sinhala (Sinhalese) කථාව | ||
Slovak reč | ||
Slovenian govor | ||
Somali hadalka | ||
Spanish habla | ||
Sundanese biantara | ||
Swahili hotuba | ||
Swedish tal | ||
Tagalog (Filipino) pagsasalita | ||
Tajik суханронӣ | ||
Tamil பேச்சு | ||
Tatar сөйләм | ||
Telugu ప్రసంగం | ||
Thai สุนทรพจน์ | ||
Tigrinya ዘረባ | ||
Tsonga mbulavulo | ||
Turkish konuşma | ||
Turkmen çykyş | ||
Twi (Akan) ɔkasa | ||
Ukrainian мовлення | ||
Urdu تقریر | ||
Uyghur نۇتۇق | ||
Uzbek nutq | ||
Vietnamese phát biểu | ||
Welsh araith | ||
Xhosa intetho | ||
Yiddish רעדע | ||
Yoruba ọrọ | ||
Zulu inkulumo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "toespraak" ultimately derives from the Old English word "sprǣc", meaning "speech" or "language". |
| Albanian | In Albanian, "fjalim" can also refer to a lecture or an oration. |
| Amharic | In Amharic, ንግግር can also refer to the faculty of speech, a language, or a particular way of speaking. |
| Arabic | The word "خطاب" also means "address", "letter" or "sermon" in Arabic. |
| Armenian | "Խոսք" can also mean a word, language, or dialect in Armenian. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word |
| Basque | The Basque word "hizketa" can also mean "language" or "discourse" and is derived from the verb "hitz egin," meaning "to speak." |
| Belarusian | In addition to its primary meaning of "speech," "гаворка" can also refer to "dialect" or "conversation." |
| Bengali | The word 'বক্তৃতা' (speech) is derived from the Sanskrit root 'বক্তृ' (speaker), which also means 'one who speaks' or 'a rhetorician'. |
| Bosnian | Govor can also mean 'act of saying' or 'expression' in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "реч" (speech) in Bulgarian also has the meaning of "river". |
| Catalan | The Catalan word "discurs" comes from the Latin word "discursus," which means "act of running or moving apart" or "a going to and fro." |
| Cebuano | The word 'sinultihan' also refers to a riddle or a song with hidden meanings. |
| Chinese (Simplified) | 言语 originally meant 'words on a book' and was only used with the written language, but since the 20th century it has been used with both written and spoken language. |
| Chinese (Traditional) | 言語 also means "language" in Chinese, a term commonly used to refer to a system of communication in a particular community or nation. |
| Corsican | The Corsican word "discorsu" derives from the Latin word "discursus," meaning "conversation" or "argumentation." |
| Croatian | The Croatian word 'govor' has its origins in the Proto-Slavic 'govorъ', which also meant 'assembly' and 'conversation'. |
| Czech | Mluvený projev (literally "spoken expression") is derived from the Czech word "mluvit" meaning "to speak". |
| Danish | The Danish word "tale" is derived from the Old Norse word "tal" which means number or enumeration |
| Dutch | The word "toespraak" comes from the Old Dutch word "toespreken" meaning "to speak to" |
| Esperanto | Esperanto's "parolado" is derived from Latin's "parabola" and also means "parable". |
| Estonian | "Kõne" can also refer to "language", as in grammar and linguistics. |
| Finnish | Puhe derives from the verb 'puhua' and can also refer to a talk or discussion, or an address given by a speaker in a professional or formal setting. |
| French | Discours's etymological roots are found in ancient Greek, where it meant 'to run' or 'to pursue', and in Latin, where it referred to 'the act of running' or 'discussion'. |
| Frisian | In Frisian, "speech" ("sprek") also means "conversation" or "language". |
| Galician | The Galician word "fala" comes from the Latin "fabula", meaning "fable" or "story", and also refers to the dialects of Astur-Leonese spoken in the northwest of the Iberian Peninsula. |
| Georgian | The word `met'qveleba` in Georgian has a root meaning related to "cutting" and "slicing" and also means "lecture". |
| German | The word "Rede" can also refer to a formal speech or oration, or to a statement or pledge. |
| Greek | The word "ομιλία" (speech) in Greek also means "conversation" or "discussion". |
| Gujarati | In Gujarati, "ભાષણ" (speech) also refers to a type of poetic composition used in traditional folk theater performances. |
| Haitian Creole | "Lapawòl" (speech) comes from the French word "parole" and is a doublet of the word "pwola" (word). |
| Hausa | Hausa "magana" originally meant "something spoken" but now also refers to "language". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "haiolelo" can also refer to a debate or argument. |
| Hebrew | The Hebrew word "נְאוּם" also means "oracle" in Biblical Hebrew. |
| Hindi | The word "भाषण" (bhāshaṇa) also means "conversation, discourse" in Hindi. |
| Hmong | The word "hais lus" also refers to the act of reciting a Hmong creation myth and/or folktale or an important message. |
| Hungarian | In Hungarian, "beszéd" can also mean "language," "discourse," or "lecture." |
| Icelandic | The Old Norse word "ræða" also meant "to advise" or "to have a conversation". |
| Igbo | Okwu is often extended to mean 'case' or any matter requiring discussion. |
| Indonesian | "Pidato" is derived from the Portuguese "prata" (silver or money) and has historically referred to a formal speech given by an elder or leader. |
| Irish | Óráid originates in Latin "oratio," where it refers to public speech. |
| Italian | In Italian, "discorso" also refers to a treatise or reasoned argument |
| Japanese | スピーチ (speech) is a loanword from English, and can also mean "a statement or remark," "a faculty for uttering articulate sounds," or "a formal address delivered in public." |
| Javanese | The word "wicara" in Javanese may have originated from the Sanskrit words "vicara" (thought) or "vacana" (speech). |
| Kannada | In Kannada, "ಮಾತು" (speech) also refers to words, dialogue, and communication. |
| Kazakh | "Сөйлеу" also means "to talk" or "to speak" in Kazakh. |
| Korean | The word '연설' in Korean can also refer to a 'lecture' or 'talk' more generally, and its root '연' can mean 'speech' or 'language'. |
| Kurdish | Axaftin derives from the Proto-Indo-European word *gʷʰabʰ-, meaning "to speak or shout." |
| Lao | The word "Khăm Veua" (speech) can also mean "word" or "language" in Lao. |
| Latin | "Oratio" also means "prayer" or "plea", and is the root of the word "oration", meaning "formal speech". |
| Latvian | The name "Runa" was borrowed into Latvian from Lithuanian, where it means a song, a ballad or an incantation. |
| Lithuanian | The word "kalbos" is derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰelbʰ-, meaning "to speak". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Ried" is derived from the German word "Rede" and also means "council" or "assembly". |
| Macedonian | "Говор" in Macedonian can also refer to a dialect or a way of speaking. |
| Malagasy | The Malagasy word "teny" can also mean "word", "language", or "proverb." |
| Malay | The word "ucapan" can also refer to a proclamation or announcement |
| Malayalam | The word "സംസാരം" (speech) in Malayalam is derived from the Sanskrit word "संसार" (saṃsāra), which means "the cycle of birth, death, and rebirth". |
| Maltese | The Maltese word "diskors" derives from the Italian "discorso" and the Latin "discursus", both meaning "conversation, dialogue, or discussion." |
| Maori | The Maori word "whaikorero" originally referred to a formal meeting or assembly rather than just a speech. |
| Marathi | The word "भाषण" also means "lecture" or "oratory" in Marathi. |
| Mongolian | The Mongolian word 'яриа' also has the alternate meaning of 'argument' or 'quarrel'. |
| Nepali | भाषण originates from संस्कृत and can also mean address, sermon, talk, or lecture. |
| Norwegian | "Tale" is a feminine form of the word "tala," meaning "to speak". |
| Nyanja (Chichewa) | Kulankhula also means "to discuss" or "to talk to someone" in Nyanja. |
| Pashto | The Pashto word "وينا" (speech) can also refer to "language" in a more broad sense, encompassing both spoken and written forms of communication. |
| Persian | The word "سخن، گفتار" also means "conversation" and "talk" in Persian. |
| Polish | The word "przemówienie" in Polish also has the meaning of "an address". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Discurso derives from Medieval Latin *discursus*, meaning "running in different directions" (later "running about; conversation"), originally from Latin discurrere, from dis- ("apart, away") + currere ("to run"). |
| Punjabi | The word "ਭਾਸ਼ਣ" (bhashan) in Punjabi can also mean a religious discourse or a lecture. |
| Romanian | The noun "vorbire" comes from the Latin word "verbum," meaning both "word" and "speech." |
| Russian | Речь can also refer to the text of an address, lecture, or any type of spoken or written composition. |
| Samoan | The word "tautalaga" in Samoan can also refer to a sermon or a lecture. |
| Scots Gaelic | 'Cainnt' also refers to something said which is not necessarily true. |
| Serbian | The word "говор" can also refer to a rumor or gossip, or a style of singing or talking. |
| Sesotho | The word 'puo' is a noun and is a homograph meaning both 'a spoken language' and 'an argument'. |
| Shona | In Shona, the word `kutaura` is a derivative of the root `-taura`, meaning 'to connect', suggesting that speech is seen as a way to establish connections. |
| Sindhi | تقرير can also mean "to give" or "to report". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "කථාව" is derived from the Sanskrit word "kathanam" which means "to speak or to tell". |
| Slovak | The word "reč" in Slovak can also mean "language" or "dialect." |
| Slovenian | The word "govor" in Slovenian also means "agreement" and "dialect". |
| Somali | 'Hadalka' is also used to refer to the traditional Somali dance, where dancers enact stories and songs. |
| Spanish | In the Middle Ages, 'habla' referred specifically to speech with the mouth. |
| Sundanese | Although "biantara" means speech in modern Sundanese, the word is used specifically for "wedding speech" |
| Swahili | "Hotuba" can also refer to a ceremonial or formal discourse, like a sermon or a keynote address. |
| Swedish | The word "tal" can also mean "number" or "rate" in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | Etymology: Tagalog "salita" means "word," and the "pa"- prefix denotes a collective noun like "a group of things," so "pagsasalita" could mean "a group of words," i.e. "speech." |
| Tajik | The word "суханронӣ" in Tajik can also refer to a speech or lecture given in a formal setting. |
| Tamil | The Tamil word "பேச்சு" not only means "speech" but also has connotations of "conversation" and "talk". |
| Telugu | 'ప్రసంగ' means 'extension' or 'spread' in Sanskrit, referring to the extended or elaborated nature of a speech. |
| Thai | In Thai "สุนทรพจน์" (sunthraphotch) not only means "speech" but can also be used to refer to writing that uses eloquent language. |
| Turkish | The word "konuşma" derives from the same root as the Old Turkic word "kün", meaning "day," and was originally used to refer to "speaking out loud." |
| Ukrainian | The word "мовлення" also means "broadcast" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "تقریر" originated from the Arabic word "qara'a" meaning "to read" or "to recite". |
| Uzbek | Uzbek "nutq" is a word of Arabic origin borrowed into Mongolian, Turkic, and Iranian languages, cognate with Persian "nūṭaq" and "nutk" in Ottoman Turkish. |
| Vietnamese | In Vietnamese, "phát biểu" can also mean "to declare" or "to make a statement."} |
| Welsh | While 'araith' directly translates to 'speech', it can also mean a 'discourse' or 'oration'. |
| Xhosa | The word 'intetho' is also used to refer to a traditional form of Xhosa poetry. |
| Yiddish | The Yiddish word “רעדע” also means “advice”, suggesting that speeches are a form of guidance. |
| Yoruba | Ọrọ can also refer to a secret or hidden language used by certain groups or in specific situations. |
| Zulu | The word "inkulumo" shares its root with the word "ukulumo" which means "listening" |
| English | "Speech" originates from the Old English word "spræc," which originally meant "conversation" or "discourse" but later came to refer specifically to formal addresses. |