Updated on March 6, 2024
The word 'bill' holds a significant place in our daily lives, often representing a formal request for payment or a piece of legislation. But delve deeper, and you'll find a wealth of cultural importance and historical contexts associated with this simple term.
For instance, in the natural world, a 'bill' is the hard, curved, or flattened mouth part of a bird, used for breaking open the seeds, fruits, or insects that form its diet. This dual meaning - a tool for sustenance and a financial necessity - reveals the richness and versatility of language.
Given this word's wide-ranging significance, it's no surprise that people across the globe might want to know its translation in different languages. Here are just a few examples:
Stay tuned for a more comprehensive list of 'bill' translations, showcasing the diversity and beauty of language and culture around the world.
Afrikaans | rekening | ||
In Afrikaans "rekening" derives from the Dutch "rekening" and may also refer to an invoice, account, or a plan, amongst other things. | |||
Amharic | ሂሳብ | ||
In Amharic, "ሂሳብ" (hisab) derives from Arabic and also means "account" or "reckoning". | |||
Hausa | lissafi | ||
The word "lissafi" in Hausa can also refer to a "receipt" or a "statement of account". | |||
Igbo | ụgwọ | ||
"Ụgwọ" also means payment, and in some contexts "tax". | |||
Malagasy | volavolan-dalàna | ||
The Malagasy word 'volavolan-dalàna' is derived from the Malay word 'wang', meaning 'money', and the Malagasy word 'dalàna', meaning 'road' or 'way'. | |||
Nyanja (Chichewa) | bilu | ||
The Nyanja word for 'bill' derives from the English word 'bill' and also means 'beak' or 'lip'. | |||
Shona | bhiri | ||
The word "bhiri" can also refer to a promissory note, voucher, or other written evidence of a debt. | |||
Somali | biilka | ||
The word "biilka" is derived from the Proto-Somali word "*biilkē", meaning "invoice or receipt." | |||
Sesotho | bili | ||
The word "bili" can also refer to a type of bird or a small container for carrying liquids or other substances. | |||
Swahili | muswada | ||
*Muswada* (bill) likely derives from the *swahili muswaada*, which itself derives from Arabic المسودة, *al-musawwadah*, meaning "the draft." | |||
Xhosa | ibhili | ||
The word 'ibhili' derives from the Proto-Bantu root word *-bilya, which means 'to cleave' or 'to split'. | |||
Yoruba | iwe-owo | ||
"Iwe-owo" also means "book" or "document" in Yoruba. | |||
Zulu | isikweletu | ||
Isikweletu, meaning 'bill', is a cognate of the word 'isikwele' meaning 'square' or 'rectangular' and is also related to the word 'ukukwela' meaning 'to mount' or 'to climb' | |||
Bambara | sariya bolo | ||
Ewe | febugbalẽ | ||
Kinyarwanda | fagitire | ||
Lingala | faktire | ||
Luganda | esente ezibanjibwa | ||
Sepedi | molaokakanywa | ||
Twi (Akan) | ɛka | ||
Arabic | مشروع قانون | ||
The word "مشروع قانون" translates to "bill" in English and also refers to a draft of a law before it's passed. | |||
Hebrew | שטר כסף | ||
In ancient Hebrew, "שטר כסף" meant a promissory note, while in modern Hebrew it refers to a banknote. | |||
Pashto | بل | ||
The Pashto word "بل" has alternative meanings and spellings such as "bool" or "boll", and originates from an early Indo-European language. | |||
Arabic | مشروع قانون | ||
The word "مشروع قانون" translates to "bill" in English and also refers to a draft of a law before it's passed. |
Albanian | fature | ||
Faturë is derived from the Italian word "fattura" and the Latin word "factura" (meaning "deed" or "making") and has come to mean "invoice" in Albanian. | |||
Basque | faktura | ||
In Basque, faktura also means invoice and receipt. | |||
Catalan | factura | ||
In Catalan, "factura" also means "invoice" or "receipt". | |||
Croatian | račun | ||
"Račun" can also mean "mathematics calculation" or "account" in Croatian | |||
Danish | regning | ||
The word "regning" is homonymous, meaning it sounds the same as an otherwise unrelated and distinctly spelled word "regn","rain". | |||
Dutch | bill | ||
Dutch word "bek" meaning "mouth" is cognate with English word "beak", which is a homonym of the English word "bill". | |||
English | bill | ||
In addition to referring to a document stating a financial obligation, "bill" also means the beak of a bird (from Old Norse "bilar") or to address formally (possibly from Medieval Latin "billa," meaning list). | |||
French | facture | ||
The French word "facture" derives from the Latin "factura" meaning "the work of making," and can also refer to the appearance, texture, or construction of an object. | |||
Frisian | rekken | ||
In modern Dutch, the word "rekening" (bill) is still used, while in Frisian it has changed to "rekken". | |||
Galician | factura | ||
In Galician, "factura" is also used to refer to a receipt or an invoice. | |||
German | rechnung | ||
Rechnung shares its etymology with the verb rechnen (to count) and also carries the meaning of 'calculation' or 'computation'. | |||
Icelandic | frumvarp | ||
The word "frumvarp" is thought to originally mean "first cast" and was used to refer to casting the first draft of a law. | |||
Irish | bille | ||
In Irish, "bille" also refers to the visor of a helmet or a peak on a cap | |||
Italian | conto | ||
The Italian word "conto" originates from the Latin word "computus," meaning "calculation" or "account." | |||
Luxembourgish | gesetzesprojet | ||
The word “Gesetzesprojet” (bill) is a French loanword, and its cognate in French, “projet de loi,” shares one of its alternative meanings: a draft law. | |||
Maltese | kont | ||
Kont also connotes an account or a bank account in Maltese. | |||
Norwegian | regning | ||
The word "regning" can also refer to a "sum" or "amount", as in "den totale regninga" (the total sum). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | conta | ||
"Conta" also means "story" or "tale" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | bile | ||
The Scots Gaelic word 'bile' can also mean 'mouth', 'lip', or 'beak'. | |||
Spanish | cuenta | ||
In Old Spanish, "cuenta" also meant a counting operation or a group of beads in a rosary. | |||
Swedish | räkningen | ||
"Räkningen" also means "the counting" in Swedish, coming from "räkna" (to count). | |||
Welsh | bil | ||
The Welsh name "Bil" has no relation to the English term for a draft law. |
Belarusian | рахунак | ||
The word "рахунак" is derived from the Proto-Slavic "račьnъ", meaning "account, computation". | |||
Bosnian | račun | ||
The word "račun" has an additional meaning: "calculation, reckoning". | |||
Bulgarian | сметка | ||
The Bulgarian word for 'bill' is also used to mean 'count' or 'reckoning'. | |||
Czech | účtovat | ||
"Účtovat" can also mean "to account" or "to enter into an account". | |||
Estonian | arve | ||
The word arve "bill" derives from a Germanic language but in Estonian its meanings have split: in everyday usage it now mostly refers to an invoice, whereas in law it denotes a formal legal document. | |||
Finnish | laskuttaa | ||
Finnish 'laskuttaa' ('to bill') is also an old verb that meant 'to count, calculate', as well as 'to speak, tell'. | |||
Hungarian | számla | ||
In Hungarian, the word "számla" used for a bill can also mean "invoice" or "account". | |||
Latvian | rēķins | ||
"Rēķins" derives from the Proto-Baltic noun *reikˀinas, meaning "sum", from the Proto-Indo-European noun *reikˀs, meaning "to assemble, arrange." | |||
Lithuanian | sąskaita | ||
The word "sąskaita" in Lithuanian has other meanings, including "account" or "invoice". | |||
Macedonian | сметка | ||
The Macedonian word "сметка" (bill) also means "account", "calculation" or "measure." | |||
Polish | rachunek | ||
"Rachunek" is related to the act of counting, calculation, or accounting, and can also refer to a statement or invoice that presents a list of charges or debts. | |||
Romanian | factură | ||
The Romanian word "factură" comes from the Hungarian "faktura," which in turn comes from the German "Faktur" (invoice), ultimately derived from the Latin "factura" (act of making). | |||
Russian | счет | ||
The word "счет" in Russian can also mean "account" or "score". | |||
Serbian | рачун | ||
Рачун can also mean account, reckoning, reason, or consideration. | |||
Slovak | účet | ||
Účet has another meaning in Slovak, a financial document containing a list of transactions with their values. | |||
Slovenian | račun | ||
"Račun" comes from the Venetian "rachugno," meaning an arithmetic calculation | |||
Ukrainian | вексель | ||
The Ukrainian word "вексель" ultimately derives from the Middle Latin "cambium" and has meanings parallel to "exchange" and "currency". |
Bengali | বিল | ||
In Bengali, "বিল" (bill) can also refer to large expanses of freshwater, especially in eastern India. | |||
Gujarati | બિલ | ||
બિલ is also a common nickname for people named William. | |||
Hindi | बिल | ||
The word "बिल" in Hindi can also mean a bird's beak or a bull. | |||
Kannada | ಬಿಲ್ | ||
The word "ಬಿಲ್" (bill) has additional meanings in Kannada, including a "curved blade" or a "sword". | |||
Malayalam | ബിൽ | ||
The word "ബിൽ" in Malayalam also refers to a beak, like the one a bird has. | |||
Marathi | बिल | ||
"बिल" (bill) in Marathi can also mean "a piece of paper" or "a draft of a document." | |||
Nepali | बिल | ||
The Nepali word "बिल" is derived from the English word "bill" and can also refer to a document presenting a charge for goods or services. | |||
Punjabi | ਬਿੱਲ | ||
The Punjabi word "ਬਿੱਲ" (bill) can also refer to a "bull" or a "draft of a law" | |||
Sinhala (Sinhalese) | බිල්පත | ||
The word 'බිල්පත' ('bill') is derived from the Sanskrit word 'patra' meaning 'leaf' or 'page'. It can also refer to a 'book' or a 'list'. | |||
Tamil | ர சி து | ||
The word ர சி து (bill) is derived from the root word 'சீட்டு' (chit), meaning an account or invoice. | |||
Telugu | బిల్లు | ||
The word "బిల్లు" in Telugu can also refer to a "note" or "letter". | |||
Urdu | بل | ||
The word "بل" (bill) in Urdu originates from the Persian word "برات" (barat), meaning a document acknowledging a debt. |
Chinese (Simplified) | 法案 | ||
In addition to invoices, "法案" can also refer to draft laws and documents that specify specific policies or rules. | |||
Chinese (Traditional) | 法案 | ||
The Chinese word "法案" can also refer to a legal proceeding or a lawsuit | |||
Japanese | ビル | ||
"ビル" (bill) can also refer to a type of building in Japanese, such as an office building or apartment building. | |||
Korean | 계산서 | ||
계산서 is cognate with the Chinese word 計算書 (jìsuànshū, 'calculation document'), which has the same meaning. | |||
Mongolian | тооцоо | ||
'Тооцоо' can also mean 'calculation' or 'reckoning' | |||
Myanmar (Burmese) | ဥပဒေကြမ်း | ||
The word "ဥပဒေကြမ်း" is a loanword from the English language, and it originally meant "a document that sets out the terms of a proposed law". However, in modern Burmese, the word is often used to refer to any proposed law, regardless of whether or not it has been drafted into a formal document. |
Indonesian | tagihan | ||
The Indonesian word "tagihan" is also used to mean "accusation" or "charge." | |||
Javanese | tagihan | ||
The Javanese word "tagihan" is related to the Indonesian word "utang" (debt) and the Malay word "tugih" (to demand). | |||
Khmer | វិក័យប័ត្រ | ||
The Khmer word វិក័យប័ត្រ is derived from Pali and has the alternate meaning of "official document or certificate." | |||
Lao | ໃບບິນ | ||
Malay | bil | ||
In addition to its more common meaning, "bil" can also refer to a type of traditional Malay musical instrument. | |||
Thai | บิล | ||
The Thai word "บิล" (bill) can also refer to a "receipt" or a "menu". | |||
Vietnamese | hóa đơn | ||
“Hóa đơn” cũng có nghĩa là hợp chất hữu cơ có nguyên tử oxy liên kết với hai nguyên tử khác. | |||
Filipino (Tagalog) | bill | ||
Azerbaijani | qanun layihəsi | ||
The word "qanun layihəsi" is derived from the Arabic word "qanun", meaning "law", and the Persian word "layihə", meaning "plan" or "project". | |||
Kazakh | шот | ||
The Kazakh word "шот" is derived from Old Turkic "çöt" and can also refer to a "pocket" | |||
Kyrgyz | эсеп | ||
'эсеп' means 'account' as well as 'bill' in Kyrgyz. | |||
Tajik | вексел | ||
The Tajik word "вексел" (bill) comes from the Russian word "вексель" (bill), which in turn comes from the Dutch word "wissel" (bill). | |||
Turkmen | faktura | ||
Uzbek | qonun loyihasi | ||
Uyghur | تالون | ||
Hawaiian | pila | ||
In Hawaiian, 'pila' refers to a pile or heap, and is also used to denote a bill or invoice. | |||
Maori | pire | ||
The word "pire" can also refer to a type of bird, or to a kind of Maori cloak. | |||
Samoan | pili | ||
The word 'pili' can also mean 'beak' or 'the end of a stick'. | |||
Tagalog (Filipino) | singil | ||
The Tagalog word "singil" (bill) originates from the Spanish word "single" meaning an itemized account of charges, or from the Hokkien Chinese word "sing" meaning "account". |
Aymara | phaktura | ||
Guarani | kuatiarepykue | ||
Esperanto | fakturo | ||
The Esperanto word “fakturo” is derived from the Latin word “factura” meaning “making” or “doing,” and in English, it can also refer to a list of goods sent or services provided. | |||
Latin | libellum | ||
The Latin word "libellum" not only means "bill" but also denotes a petition or written accusation. |
Greek | νομοσχέδιο | ||
The Greek word "νομοσχέδιο" literally translates to "draft law". | |||
Hmong | daim nqi | ||
Daim nqi derives from the Hmong words "daim" (money) and "nqi" (to ask for). | |||
Kurdish | hesab | ||
The Akkadian word "ḫesbu" or "ḫiṣbu" (bill, receipt) is thought to be cognate with the Kurdish word "hesab". | |||
Turkish | fatura | ||
The Turkish word "fatura" originates from the Arabic word "fawtūra," meaning "inventory" or "statement." | |||
Xhosa | ibhili | ||
The word 'ibhili' derives from the Proto-Bantu root word *-bilya, which means 'to cleave' or 'to split'. | |||
Yiddish | רעכענונג | ||
The word רעכענונג in Yiddish is a loanword from German Rechnung and has the alternate meaning of 'arithmetic'. | |||
Zulu | isikweletu | ||
Isikweletu, meaning 'bill', is a cognate of the word 'isikwele' meaning 'square' or 'rectangular' and is also related to the word 'ukukwela' meaning 'to mount' or 'to climb' | |||
Assamese | বিল | ||
Aymara | phaktura | ||
Bhojpuri | बिल | ||
Dhivehi | ބިލް | ||
Dogri | बिल | ||
Filipino (Tagalog) | bill | ||
Guarani | kuatiarepykue | ||
Ilocano | babayadan | ||
Krio | pe mɔni | ||
Kurdish (Sorani) | پسوولە | ||
Maithili | विधेयक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯕꯤꯜ | ||
Mizo | man zat | ||
Oromo | kaffaltii | ||
Odia (Oriya) | ବିଲ୍ | ||
Quechua | factura | ||
Sanskrit | देयकं | ||
Tatar | исәп-хисап | ||
Tigrinya | ክፍሊት | ||
Tsonga | koxa | ||
Rate this app!
Type in any word and see it translated into 104 languages. Where possible, you'll also get to hear its pronunciation in languages your browser supports. Our goal? To make exploring languages straightforward and enjoyable.
Turn words into a kaleidoscope of languages in a few simple steps
Just type the word you're curious about into our search box.
Let our auto-complete nudge you in the right direction to quickly find your word.
With a click, see translations in 104 languages and hear pronunciations where your browser supports audio.
Need the translations for later? Download all the translations in a neat JSON file for your project or study.
Discover the joy of effortless word finding with our No Registration Word Finder. Jump straight into enhancing your word game strategies without any hindrance.
Discover the ideal descriptors for any scenario with this adjective exploration tool. It's your guided tour through the world of adjectives.
Dive into an extensive pronunciation learning platform designed to make language mastery more accessible.
Type in your word and get translations in a flash. Where available, click to hear how it's pronounced in different languages, right from your browser.
Our smart auto-complete helps you quickly find your word, making your journey to translation smooth and hassle-free.
We've got you covered with automatic translations and audio in supported languages for every word, no need to pick and choose.
Looking to work offline or integrate translations into your project? Download them in a handy JSON format.
Jump into the language pool without worrying about costs. Our platform is open to all language lovers and curious minds.
It's simple! Type in a word, and instantly see its translations. If your browser supports it, you'll also see a play button to hear pronunciations in various languages.
Absolutely! You can download a JSON file with all the translations for any word, perfect for when you're offline or working on a project.
We're constantly growing our list of 3000 words. If you don't see yours, it might not be there yet, but we're always adding more!
Not at all! We're passionate about making language learning accessible to everyone, so our site is completely free to use.