Afrikaans brandstof | ||
Albanian karburant | ||
Amharic ነዳጅ | ||
Arabic وقود | ||
Armenian վառելիք | ||
Assamese ইন্ধন | ||
Aymara kunwustiwli | ||
Azerbaijani yanacaq | ||
Bambara taji | ||
Basque erregaia | ||
Belarusian паліва | ||
Bengali জ্বালানী | ||
Bhojpuri ईंधन | ||
Bosnian gorivo | ||
Bulgarian гориво | ||
Catalan combustible | ||
Cebuano gasolina | ||
Chinese (Simplified) 汽油 | ||
Chinese (Traditional) 汽油 | ||
Corsican carburante | ||
Croatian gorivo | ||
Czech palivo | ||
Danish brændstof | ||
Dhivehi ތެޔޮ | ||
Dogri कोला | ||
Dutch brandstof | ||
English fuel | ||
Esperanto brulaĵo | ||
Estonian kütus | ||
Ewe nake | ||
Filipino (Tagalog) panggatong | ||
Finnish polttoainetta | ||
French carburant | ||
Frisian brânstof | ||
Galician combustible | ||
Georgian საწვავი | ||
German treibstoff | ||
Greek καύσιμα | ||
Guarani ñandyratarã | ||
Gujarati બળતણ | ||
Haitian Creole gaz | ||
Hausa man fetur | ||
Hawaiian wahie | ||
Hebrew לתדלק | ||
Hindi ईंधन | ||
Hmong roj | ||
Hungarian üzemanyag | ||
Icelandic eldsneyti | ||
Igbo mmanụ ụgbọala | ||
Ilocano sungrud | ||
Indonesian bahan bakar | ||
Irish breosla | ||
Italian carburante | ||
Japanese 燃料 | ||
Javanese bahan bakar | ||
Kannada ಇಂಧನ | ||
Kazakh жанармай | ||
Khmer ឥន្ធនៈ | ||
Kinyarwanda lisansi | ||
Konkani इंधन | ||
Korean 연료 | ||
Krio fyuɛl | ||
Kurdish malê şewatê | ||
Kurdish (Sorani) سووتەمەنی | ||
Kyrgyz күйүүчү май | ||
Lao ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ | ||
Latin cibus | ||
Latvian degviela | ||
Lingala carburant | ||
Lithuanian kuras | ||
Luganda amafuta | ||
Luxembourgish brennstoff | ||
Macedonian гориво | ||
Maithili ईन्धन | ||
Malagasy solika | ||
Malay bahan api | ||
Malayalam ഇന്ധനം | ||
Maltese karburant | ||
Maori wahie | ||
Marathi इंधन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯥꯎ | ||
Mizo meichaw | ||
Mongolian түлш | ||
Myanmar (Burmese) လောင်စာဆီ | ||
Nepali ईन्धन | ||
Norwegian brensel | ||
Nyanja (Chichewa) mafuta | ||
Odia (Oriya) ଇନ୍ଧନ | ||
Oromo boba'aa | ||
Pashto د سونګ توکي | ||
Persian سوخت | ||
Polish paliwo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) combustível | ||
Punjabi ਬਾਲਣ | ||
Quechua gasolina | ||
Romanian combustibil | ||
Russian топливо | ||
Samoan suauʻu | ||
Sanskrit ईंधन | ||
Scots Gaelic connadh | ||
Sepedi makhura | ||
Serbian гориво | ||
Sesotho mafura | ||
Shona mafuta | ||
Sindhi تيل | ||
Sinhala (Sinhalese) ඉන්ධන | ||
Slovak palivo | ||
Slovenian gorivo | ||
Somali shidaalka | ||
Spanish combustible | ||
Sundanese suluh | ||
Swahili mafuta | ||
Swedish bränsle | ||
Tagalog (Filipino) gasolina | ||
Tajik сӯзишворӣ | ||
Tamil எரிபொருள் | ||
Tatar ягулык | ||
Telugu ఇంధనం | ||
Thai เชื้อเพลิง | ||
Tigrinya ነዳዲ | ||
Tsonga mafurha | ||
Turkish yakıt | ||
Turkmen ýangyç | ||
Twi (Akan) famngo | ||
Ukrainian паливо | ||
Urdu ایندھن | ||
Uyghur يېقىلغۇ | ||
Uzbek yoqilg'i | ||
Vietnamese nhiên liệu | ||
Welsh tanwydd | ||
Xhosa ipetroli | ||
Yiddish ברענוואַרג | ||
Yoruba epo | ||
Zulu uphethiloli |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Brandstof" was originally used to describe firewood, indicating its role as a combustible material. |
| Albanian | "Karburant" is an archaic word for "coal" or "charcoal" in Albanian. |
| Amharic | The term "ነዳጅ" in Amharic may also refer to a type of grain used to produce a traditional alcoholic beverage. |
| Arabic | In addition to "fuel," وقود also means "ignition" or "kindling" in Arabic. |
| Azerbaijani | The word "yanacaq" in Azerbaijani shares a root with the verb "yanmaq" meaning "to burn". |
| Basque | "Erregaia" in Basque also means "firewood" or "firewood pile". |
| Belarusian | The word "паліва" likely originates from the Proto-Slavic word "*paliti", meaning "to burn" or "to ignite." |
| Bengali | "জ্বালানী" is also used figuratively to refer to something that provides energy or impetus. |
| Bosnian | Gorivo, meaning "fuel" in Bosnian, derives from the Old Slavic word "gorjeti," meaning "to burn." |
| Bulgarian | In Serbo-Croatian, the cognate "gorivo" is commonly used to describe "liquid fuel" (e.g. gasoline, diesel). |
| Catalan | The Catalan word for "combustible" (inflammable) is "inflamable", which also means "inflammatory" in English. |
| Cebuano | In Cebuano, "gasolina" can also refer to a type of gasoline known as "super" or "premium" gasoline. |
| Chinese (Simplified) | "汽" (gas) and "油" (oil) originally referred to different substances but are now used to refer to 'fuel'. |
| Chinese (Traditional) | 汽油 derives from 氣 (gas) and 油 (oil), and in earlier times could refer to kerosene. |
| Corsican | The Corsican word "carburante" is derived from the French word "carburant" and ultimately from the Latin word "carbo" (coal), referring to the coal-based fuel used in early engines. |
| Croatian | The Croatian word "gorivo" derives from the Proto-Slavic word "goriti," meaning "to burn." |
| Czech | The word "palivo" derives from the verb "pálit" meaning "to burn", so the literal meaning is "something that can be burned". |
| Danish | "Brændstof" derives from the Old Norse "brandr" (fire) and "stof" (substance). |
| Dutch | Brandstof derives from the Dutch verb 'branden' (to burn) and is related to the word 'branderij' (distillery). |
| Esperanto | In Esperanto, "brulaĵo" can also mean "incendiary material" or "firecracker." |
| Estonian | The word "kütus" may also refer to the ignition of a fire, or to the amount of fuel consumed. |
| Finnish | Polttoainetta is derived from the verb 'polttaa', meaning 'to burn'. |
| French | Carburant is derived from the Latin carbo, meaning "coal", and the suffix -urant, meaning "acting". |
| Frisian | The word 'brânstof' is derived from the Old Frisian words 'brân' (fire) and 'stof' (dust). |
| German | The word "Treibstoff" also refers to a propellant in rocket technology. |
| Greek | "Καύσιμα" in Greek derives from the verb "καίω" ("I burn"), and in antiquity it was especially used for firewood. |
| Gujarati | The word "બળતણ" in Gujarati comes from the Sanskrit word "बलितन" which means "offering". In ancient times, offerings were often made in the form of food, which was then burned as fuel. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word gaz comes from the Arabic word qatran meaning 'tar' and originally referred to kerosene or oil |
| Hausa | The Hausa word "man fetur" is originally a compound of the words "man" (oil) and "fetur" (fire). |
| Hawaiian | The Hawaiian word "wahie" also means "wood" or "stick". |
| Hebrew | The Hebrew word 'לתדלק' ('fuel') is also used to refer to the process of refueling a vehicle. |
| Hindi | The word "ईंधन" is derived from the Sanskrit word "इन्धन", meaning "firewood" or "kindling". |
| Hmong | The word "roj" in Hmong also refers to a fire made for warmth, a candle, or a torch. |
| Hungarian | The word "üzemanyag" literally translates to "operation material" in Hungarian, hinting at its role in powering various machines and devices. |
| Icelandic | "Elds" in "eldsneyti" means fire, while "neyti" means "to use". |
| Igbo | While the word "mmanụ ụgbọala" primarily means "fuel" in Igbo, it is etymologically a compound of two words, "mmanụ" (oil) and "ụgbọala" (car), hence its literal meaning as "car oil". |
| Indonesian | The Indonesian word "bahan bakar" (literally "material to ignite") can also refer to other energy sources, including electricity and nuclear power. |
| Irish | "Breosla" comes from the Old Irish word "brosnac", meaning "to excite or kindle". |
| Italian | The word "carburante" derives from the Latin "carbo" (coal), indicating its original use as a coal-based fuel. |
| Japanese | In Japanese, the word '燃' can also mean 'burn', and '料' can refer to materials or components. |
| Javanese | In Javanese, “bahan bakar” is also used to refer to flammable materials such as kerosene and firewood. |
| Kannada | ಇಂಧನ is derived from the Sanskrit word 'indhana' meaning 'firewood' or 'combustible material'. |
| Kazakh | The Kazakh word "жанармай" is the result of merging the words "жалпын" (to burn) and "май" (oil), the result being "what burns out oil." |
| Khmer | The term "ឥន្ធនៈ" in Khmer is derived from the Sanskrit word "indhana" meaning "firewood", "firewood", or "food". |
| Korean | The word "연료" can also mean "firewood" or "kindling". |
| Kurdish | Malê şewatê (literally "night water" in Kurdish) also refers to the water left out for a deceased person's soul to drink on their journey to the afterlife |
| Kyrgyz | The word "күйүүчү май" derives from the Kyrgyz verb "күйүү" meaning "to burn" and is often used to refer specifically to diesel fuel. |
| Lao | This word is of Khmer origin, derived from the Khmer word នំ (num), meaning 'oil'. |
| Latin | The Latin word "cibus" also means "food" and is the root of the English word "cuisine". |
| Latvian | The word "degviela" is derived from the word "degt", meaning "to burn". |
| Lithuanian | Lithuanian 'kuras' derives from Proto-Baltic root *kur- 'to fire', from Proto-Indo-European *gʰew- 'to pour, flow'. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Brennstoff" is derived from Old High German *brant "fire" and *stof "substance", meaning literally "burning substance". |
| Macedonian | The Macedonian word "гориво" ultimately derives from the Proto-Slavic word "*gorěti" meaning "to burn" but is also related to the Macedonian verb "гори" meaning "to burn (intransitively)". |
| Malagasy | The word "solika" also means "kerosene" and "oil" in Malagasy. |
| Malay | The word "bahan api" is derived from the Arabic word "bahan" meaning "source" and "api" meaning "fire". It can also refer to the ignition point of a substance, or the intensity of a fire or emotion. |
| Malayalam | The word "ഇന്ധനം" (indhanam) in Malayalam literally means "that which ignites" or "that which burns," and is derived from the Sanskrit word "indhana." |
| Maltese | As fuel is the main source of energy for an engine, the word “karburant” is also used to refer to the energy required for some specific actions or events, such as human effort or financial resources. |
| Maori | The word "wahie" in Maori also refers to the fuel or energy derived from food. |
| Marathi | The word 'इंधन' is derived from the Sanskrit word 'इन्धन', also meaning 'fuel' or 'burning material'. |
| Mongolian | In addition to meaning "fuel," in the Mongolian language this word is also homophonous with a word that means "a type of grass." |
| Nepali | Nepali इन्धन comes from Sanskrit ईंधन or इन्धन, which also means firewood. |
| Norwegian | In Norwegian, the word "brensel" originates from the verb "brenne" meaning "to burn" and can also refer specifically to firewood. |
| Nyanja (Chichewa) | Mafuta has alternative meanings including "fat" and "grease" in Nyanja. |
| Pashto | "د سونګ توکي" is also used to refer to the process of adding fuel to a vehicle or machine. |
| Persian | "سوخت" also means "combustion" or "burning" in Persian. |
| Polish | The word "paliwo" derives from the Old Slavic word "paliti", meaning "to burn." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "combustível" is derived from the Latin "comburo", meaning "to burn", and is related to the verb "combustar", meaning "to set on fire". |
| Punjabi | The word "ਬਾਲਣ" in Punjabi is derived from the Sanskrit word "बलि" meaning "oblation" or "sacrifice", and also refers to the act of burning or setting fire. |
| Romanian | The Romanian word "combustibil" derives from the Latin "combustibilis", meaning "that can be burned". |
| Russian | In Old Russian, топливо means "heating, warmth." |
| Samoan | 'Suau'u' also means 'grease' in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "connadh" also means "cud," a mass of partially digested food which an animal regurgitates and chews again. |
| Serbian | The Serbian word "гориво" is derived from the verb "горети" (to burn), and also means "combustible material" or "inflammable substance". |
| Sesotho | 'Mafura' can also refer to the fruit, leaf and oil of a local tree known as the 'mafure tree'. |
| Shona | The Shona word "mafuta" is also used to refer to "fats" and "oils" |
| Sindhi | The Sindhi word 'تيل' also refers to 'sesame oil' and is derived from the Sanskrit word 'taila,' meaning 'oil'. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "ඉන්ධන" originally meant "anything burnt as an offering". |
| Slovak | Slovak word "palivo" comes from a Proto-Slavic word meaning "to burn". |
| Slovenian | The word 'gorivo' is derived from the Proto-Slavic word 'gorěti', meaning 'to burn'. |
| Somali | The word "shidaalka" originates from the Arabic word "shidāqah", meaning "combustible material". |
| Spanish | "Combustible" in Spanish also means "flammable". |
| Sundanese | While the Indonesian word for "fuel" is "bahan bakar," Sundanese speakers also use the word "suluh," which literally means "torch." |
| Swahili | The word "mafuta" can also refer to oil, grease, or fat, reflecting its connection to the concept of lubrication and combustion. |
| Swedish | "Bränsle" originally referred to the burning of firewood but now means "fuel" of all kinds. |
| Tagalog (Filipino) | The word "gasolina" in Tagalog comes from the Spanish word "gasolina", which in turn comes from the English word "gasoline". |
| Telugu | In Tamil, "indhana" is a synonym of "yakka" (sacrifice) |
| Thai | The Thai word "เชื้อเพลิง" is derived from "เชื้อ" (combustible) and "เพลิง" (fire), referring to substances that support combustion. |
| Turkish | The word "yakıt" in Turkish also refers to the combustion process itself, similar to the English word "ignition". |
| Ukrainian | The word “паливо” in Ukrainian comes from the verb “палити” (to burn), ultimately derives from the Proto-Slavic word “paliti” (to burn) and is cognate with the Latin word “flamma” (flame). |
| Urdu | The Urdu word "ایندھن" has the same origin as the English word "ignite". |
| Uzbek | The Uzbek word "yoqilg'i" comes from the Persian words "suxtan" (to burn) and "sog'", meaning "to burn". |
| Vietnamese | "Nhiên liệu" is a Sino-Vietnamese word meaning "combustible material" and "fuel" in modern Vietnamese. |
| Welsh | The Welsh word "tanwydd" derives from the Proto-Celtic root "*tanno-", meaning "to kindle" or "to burn". |
| Xhosa | The word "ipetroli" is derived from the Afrikaans word "petrol", which in turn comes from the Greek word "petroleum", meaning "rock oil". |
| Yiddish | The Yiddish word "ברענוואַרג" (brenovarg) derives from the German "Brennen" (to burn) and "Ware" (goods), hence "fuel". |
| Yoruba | E-pọ̀, or 'epo' can mean shea butter or palm oil when placed in context. |
| Zulu | Uphethiloli, meaning "fuel" in Zulu, is also known as "imvuzo" or "isikhuni" when referring to firewood. |
| English | The word 'fuel' derives from the Latin 'follis', meaning 'bag', and originally referred to the air used to inflate a balloon. |