Afrikaans oorweeg | ||
Albanian konsideroj | ||
Amharic የሚለውን ከግምት ያስገቡ | ||
Arabic يعتبر | ||
Armenian դիտարկել | ||
Assamese বিবেচনা কৰা | ||
Aymara uñjaña | ||
Azerbaijani düşünmək | ||
Bambara ka jate | ||
Basque kontuan hartu | ||
Belarusian разгледзець | ||
Bengali বিবেচনা | ||
Bhojpuri मथल | ||
Bosnian razmislite | ||
Bulgarian обмисли | ||
Catalan considerar | ||
Cebuano hunahunaa | ||
Chinese (Simplified) 考虑 | ||
Chinese (Traditional) 考慮 | ||
Corsican cunsiderà | ||
Croatian smatrati | ||
Czech zvážit | ||
Danish overveje | ||
Dhivehi ވިސްނުމަށް ގެނައުން | ||
Dogri बचारना | ||
Dutch overwegen | ||
English consider | ||
Esperanto konsideri | ||
Estonian kaaluma | ||
Ewe bu eŋu | ||
Filipino (Tagalog) isaalang-alang | ||
Finnish harkita | ||
French considérer | ||
Frisian beskôgje | ||
Galician considerar | ||
Georgian განიხილოს | ||
German erwägen | ||
Greek σκεφτείτε | ||
Guarani hechakuaa | ||
Gujarati ધ્યાનમાં લો | ||
Haitian Creole konsidere | ||
Hausa la'akari | ||
Hawaiian noonoo | ||
Hebrew לשקול | ||
Hindi विचार करें | ||
Hmong xav txog | ||
Hungarian fontolgat | ||
Icelandic íhuga | ||
Igbo tụlee | ||
Ilocano ikonsiderar | ||
Indonesian mempertimbangkan | ||
Irish mheas | ||
Italian ritenere | ||
Japanese 検討する | ||
Javanese nimbang | ||
Kannada ಪರಿಗಣಿಸಿ | ||
Kazakh қарастыру | ||
Khmer ពិចារណា | ||
Kinyarwanda tekereza | ||
Konkani विचारांत घेवचें | ||
Korean 중히 여기다 | ||
Krio tink bɔt | ||
Kurdish dîtin | ||
Kurdish (Sorani) ڕەچاوکردن | ||
Kyrgyz карап көрөлү | ||
Lao ພິຈາລະນາ | ||
Latin considerans | ||
Latvian apsvērt | ||
Lingala kotalela | ||
Lithuanian apsvarstyti | ||
Luganda fumiitiriza | ||
Luxembourgish betruecht | ||
Macedonian да се разгледа | ||
Maithili माननाइ | ||
Malagasy diniho | ||
Malay pertimbangkan | ||
Malayalam പരിഗണിക്കുക | ||
Maltese ikkunsidra | ||
Maori whakaarohia | ||
Marathi विचार करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯅꯅꯁꯤ | ||
Mizo ngaihtuah | ||
Mongolian авч үзэх | ||
Myanmar (Burmese) စဉ်းစားပါ | ||
Nepali विचार गर्नुहोस् | ||
Norwegian ta i betraktning | ||
Nyanja (Chichewa) ganizirani | ||
Odia (Oriya) ଧ୍ୟାନ ଦିଅ | | ||
Oromo ilaalcha keessa galchuu | ||
Pashto پام وکړئ | ||
Persian در نظر گرفتن | ||
Polish rozważać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) considerar | ||
Punjabi ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ | ||
Quechua umanchay | ||
Romanian considera | ||
Russian рассматривать | ||
Samoan mafaufau | ||
Sanskrit चिन्तयतु | ||
Scots Gaelic beachdaich | ||
Sepedi akanya | ||
Serbian размотрити | ||
Sesotho nahana | ||
Shona funga | ||
Sindhi غور ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) සලකා බලන්න | ||
Slovak zvážiť | ||
Slovenian razmislite | ||
Somali tixgelin | ||
Spanish considerar | ||
Sundanese nimbangkeun | ||
Swahili fikiria | ||
Swedish överväga | ||
Tagalog (Filipino) isaalang-alang | ||
Tajik дида мебароем | ||
Tamil கருத்தில் கொள்ளுங்கள் | ||
Tatar карагыз | ||
Telugu పరిగణించండి | ||
Thai พิจารณา | ||
Tigrinya ሕሰበሉ | ||
Tsonga tekela enhlokweni | ||
Turkish düşünmek | ||
Turkmen serediň | ||
Twi (Akan) hwɛ | ||
Ukrainian розглянути | ||
Urdu غور کریں | ||
Uyghur ئويلاپ بېقىڭ | ||
Uzbek o'ylab ko'ring | ||
Vietnamese xem xét | ||
Welsh ystyried | ||
Xhosa qwalasela | ||
Yiddish באַטראַכטן | ||
Yoruba ro | ||
Zulu cabanga |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "oorweeg" originates from the Dutch word "overwegen", which also means "to weigh". |
| Albanian | The word "konsideroj" also means "to think about" in Albanian. |
| Arabic | The word "يعتبر" (consider) in Arabic literally means "to assume something as true without certain proof". |
| Azerbaijani | The word "düşünmək" is also used to mean "to imagine" or "to think about" in Azerbaijani. |
| Basque | The verb 'kontuan hartu' is a compound word formed by the terms 'kontuan' ('in mind') and 'hartu' ('take'). |
| Belarusian | Etymology: From Old East Slavic *raz-glѧdati "to look at" (cf. Russian разглядеть "to look at, examine"). |
| Bengali | The word "বিবেচনা" derives from the root "বেচ" meaning "to understand" and is related to the term "বিজ্ঞান" meaning "knowledge". |
| Bosnian | The Turkish word "arz etmek" (to submit, to state) is the ultimate origin of the Bosnian word "razmisliti" (to consider), via the Latin "ratiō" (reason, account). |
| Bulgarian | The word “обмисли” is ultimately derived from the Proto-Slavic root *obmysliti, which also gave rise to the word “мыслить” (“to think”). |
| Catalan | In Catalan, "considerar" can also mean "to look at" or "to observe". |
| Cebuano | "Hunahunaa" (meaning "to consider") is derived from the Proto-Austronesian word "*qinaqinaŋ" (to think over again). |
| Chinese (Simplified) | It can also refer to the concept of "face" in Chinese culture |
| Chinese (Traditional) | 考慮 (kǎolǜ) literally means “measure thinking.” |
| Corsican | The Italian and Corsican language share the noun “cunsiderà,” meaning “thought, intention,” and in fact many Corsican dialects have this form in place of “cunsiderazione,” a more recent borrowing from Italian. |
| Croatian | The word "smatrati" in Croatian can also mean "to regard" or "to deem". |
| Czech | “Zvážit” also means "to weigh" in Czech, referring to the physical act of determining an object's mass using a scale.} |
| Danish | In Norwegian, 'overveje', meaning 'to weigh' or 'ponder', comes from the Old Norse 'yvirvega', itself composed of 'yvir', meaning 'over', and '-vega', meaning 'to weigh' or 'balance'. |
| Dutch | The word "overwegen" also means "weigh", as in "to weigh the options". |
| Esperanto | Esperanto "konsideri" comes from Latin "considerare" and also means "to contemplate". |
| Estonian | "Kaaluma" also means "to weigh" in Estonian, which is related to its original meaning of "to measure". |
| Finnish | The verb 'harkita' derives from the Finnish word for 'to weigh', which suggests that the process of considering involves carefully weighing different factors. |
| French | The French word "considérer" comes from the Latin word "considerare", which means "to observe carefully". |
| Frisian | The word may be related to Old Frisian 'beskowia', meaning 'to judge', or to Old Saxon 'biscogon', meaning 'to consider'. |
| Galician | In Galician, "considerar" can also mean "think", "believe", or "be of the opinion that". |
| German | The word "Erwägen" derives from the Middle High German "erwegen," which meant "to weigh out," suggesting a process of careful deliberation. |
| Greek | The word 'σκεφτείτε' can also mean 'think about' or 'reflect on'. |
| Gujarati | The word ધ્યાનમાં લો in Gujarati translates to "consider" in English. It originates from the Sanskrit word "dhyana" meaning "meditation" or "contemplation". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole verb "konsidere" ultimately derives from the Latin verb "considerare," meaning "to observe." |
| Hausa | The Hausa word "la'akari" can also mean "to look at", "to examine", or "to assess". |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word 'noonoo' has the double meaning of 'consider' and 'contemplate'. |
| Hebrew | The Hebrew word "לשקול" (lishqol) is derived from the root "שקל" meaning "to weigh" or "to measure". |
| Hindi | The Hindi word "विचार करें" also has the meanings of "pay heed to", "respectfully examine", and "give attention to". |
| Hmong | The Hmong word "xav txog" can also mean "imagine"," think", or "suppose" |
| Hungarian | "Fontolgat" may have some connection with the word "fontol", which means "to ponder" or "to weigh" something in English. |
| Icelandic | Íhuga can also mean 'think', 'suppose', and 'guess'. |
| Igbo | The word "tụlee" in Igbo can also mean "to consult". |
| Indonesian | The word "mempertimbangkan" is derived from the root "pertimbang" which means "to weigh" or "to ponder". |
| Irish | The Irish verb mheas can also mean 'to like, enjoy, or admire' and derives from the Proto-Indo-European root *mei-, meaning 'to exchange' or 'to think'. |
| Italian | The Italian word "ritenere" originally meant "to retain" or "to hold back" but has come to mean "to consider" or "to believe" as well. |
| Japanese | The word 検討する (“consider”) originates from the words 検(ken) (examine) and 討(tou/tou) (discuss with others). |
| Javanese | Nimbang can also mean 'weigh' as the weight of an object can be a key factor in considering something. |
| Kannada | ಪರಿಗಣಿಸಿ (parigaNisI) comes from the Sanskrit word, "परीक्षण", which also means "to try" or "to test" something. |
| Kazakh | "Қарастыру" also means "to look through" or "to glance through". |
| Khmer | ពិចារណា, is also used in the sense of "to examine" or "to inspect." |
| Kurdish | The word "dîtin" in Kurdish shares its roots with the Hindi word "dekhna," both ultimately deriving from the Proto-Indo-European root "*dek-," meaning "to see". |
| Kyrgyz | The word "карап көрөлү" can also mean to contemplate or to think about something carefully. |
| Latin | In English law, "considerans" is a legal phrase referring to the part of a deed that indicates the reasons why the deed was created or the terms of the transaction being documented. |
| Latvian | Despite the verb's literal translation of "to weigh", it can also mean "to examine" or "to contemplate". |
| Lithuanian | The word "apsvarstyti" is derived from the Lithuanian word "svarstyti," which means "to weigh" or "to measure. |
| Luxembourgish | The verb 'betruecht' is cognate with the German verb 'betrachten', which means 'observe' or 'view', and comes from Middle High German 'betrahten' and ultimately from Old High German 'bītrahtian'. |
| Macedonian | The verb "да се разгледа" can also mean "to look closely at" or "to examine". |
| Malagasy | Diniho also means "to think" or "to suppose". |
| Malay | In Old Javanese "pĕr-timbang" meant 'weigh', while in Malay it became 'consider'. |
| Malayalam | പരിഗണിക്കുക is derived from the Sanskrit root 'grh' meaning 'to take', and can also mean 'to accept' or 'to think about'. |
| Maltese | The word "ikkunsidra" comes from the Latin word "considerare" which means "to observe". It can also mean to "think about", "to take into account", or "to plan for". |
| Maori | The word "whakaarohia" can also mean "to deliberate" or "to contemplate". |
| Marathi | The word "विचार करा" comes from the Sanskrit word "vicāra" which also means "thought" or "reflection." |
| Nepali | The word "विचार गर्नुहोस्" is derived from the Sanskrit word "विचार" (vichara), which means "thought", "reflection" or "deliberation." |
| Norwegian | The Norwegian word "ta i betraktning" literally means "to take into consideration". |
| Nyanja (Chichewa) | There is no known etymology, and no words are known that it is cognate with. |
| Pashto | The word "پام وکړئ" in Pashto also means "pay attention" or "take notice". |
| Persian | The verb "در نظر گرفتن" in Persian is borrowed from the Arabic word "نظر", meaning "to look" or "to see", and it retains these meanings in Persian as well. |
| Polish | The word "rozważać" is derived from the Proto-Slavic word *sъvęzati, meaning "to tie" or "to bind". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Considerar" comes from Latin "considerare" (to examine carefully), and its synonyms in Portuguese are "pensar", "refletir" and "meditar" (to think, reflect and meditate). |
| Romanian | The etymology of the Romanian word "considera" can be traced back to Latin where it meant "to ponder" or "to regard as." |
| Russian | The Russian word "рассматривать" is derived from the Proto-Slavic word *sъmotriti, which means "to look at" or "to examine." |
| Samoan | Mafaufau is cognate to mafaufau 'reflect', which in turn derives from Proto-Malayo-Polynesian *ma(n)upa(w), 'to think or guess'. |
| Scots Gaelic | "Beachdaich" is derived from the verb "beachd" (think), and has a range of meanings, including "contemplate" and "take into account". |
| Serbian | The verb "размотрити" can also mean "to examine" or "to analyze" in Serbian. |
| Sesotho | The word "nahana" also means to guess or think about something, emphasizing the mental process of contemplation. |
| Shona | Funga in Shona also means "to think" or "to be mindful." |
| Sindhi | The verb 'غور ڪريو' can also mean 'to ponder', 'to reflect', or 'to meditate' in Sindhi. |
| Slovak | The verb "zvážiť" can also mean to weigh something on scales. |
| Slovenian | "Razmislite" in Slovenian comes from the Proto-Slavic verb *razmysliti, which literally means "to ponder" or "to think over." |
| Somali | The Somali word "tixgelin" is borrowed from the Arabic word "tafakkur" (تفكّر), meaning "to think" or "to reflect." |
| Spanish | Spanish considerar comes from the Latin |
| Sundanese | In Sundanese, 'nimbangkeun' can also mean 'to compare' or 'to weigh', highlighting its multifaceted nature in considering options or making judgments. |
| Swahili | Etymology: from Arabic 'fikir' meaning 'thought' or 'thinking' |
| Swedish | The Swedish word "överväga" derives from the Old Norse "yfirvega," meaning "to weigh over." |
| Tajik | "Дида мебароем" comes from the Persian word "didan" meaning "to see" and refers to the idea of "taking a view" or "forming an opinion". |
| Telugu | పరిగణించండి in Telugu comes from the Sanskrit word 'parigrahana' meaning 'to take hold of', which is related to the root word 'grah', meaning 'to seize'. |
| Thai | The word "พิจารณา" can also mean "to judge" or "to examine". |
| Turkish | Düşünmek derives from 'düş' ('thought') akin to the English 'doom' via Old Turkish 'dün-/düşün-'. |
| Ukrainian | The word 'розглянути' also means to 'examine' something carefully. |
| Urdu | The word "غور کریں" is derived from the Persian word "غور", meaning "to ponder" or "to think deeply." |
| Uzbek | The Uzbek word "o'ylab ko'ring" is also used in the sense of "think about it" and "give it a thought". |
| Vietnamese | The word "xem xét" is derived from the Chinese word "审 xét", which means to "examine" or "investigate" |
| Welsh | The word "ystyried" in Welsh derives from the Proto-Celtic root “*s(w)eter-”, meaning “to look at”. |
| Xhosa | The word "qwalasela" in Xhosa also means "to deliberate" or "to ponder over". |
| Yiddish | In Yiddish, "באַטראַכטן" can also mean "examine", "study", or "contemplate". |
| Yoruba | Ro can also mean 'to think or to say'. |
| Zulu | "Cabanga" also means "to be of two minds" or "to hesitate" in Zulu. |
| English | The verb 'consider' derives from the Latin 'considerare,' meaning 'to observe attentively or examine carefully'. |