Afrikaans regmaak | ||
Albanian rregulloj | ||
Amharic አስተካክል | ||
Arabic الإصلاح | ||
Armenian ուղղել | ||
Assamese ঠিক কৰা | ||
Aymara askichaña | ||
Azerbaijani düzəlt | ||
Bambara ka kulon | ||
Basque konpondu | ||
Belarusian выправіць | ||
Bengali ঠিক কর | ||
Bhojpuri ठीक करऽ | ||
Bosnian popraviti | ||
Bulgarian поправяне | ||
Catalan arreglar | ||
Cebuano ayuhon | ||
Chinese (Simplified) 固定 | ||
Chinese (Traditional) 固定 | ||
Corsican riparà | ||
Croatian popraviti | ||
Czech opravit | ||
Danish rette op | ||
Dhivehi ހައްލުކުރުން | ||
Dogri स्हेई करना | ||
Dutch repareren | ||
English fix | ||
Esperanto ripari | ||
Estonian parandama | ||
Ewe wɔ | ||
Filipino (Tagalog) ayusin | ||
Finnish korjata | ||
French réparer | ||
Frisian meitsje | ||
Galician arranxar | ||
Georgian დაფიქსირება | ||
German fix | ||
Greek διορθώσετε | ||
Guarani myatyrõ | ||
Gujarati ઠીક કરો | ||
Haitian Creole ranje | ||
Hausa gyara | ||
Hawaiian hoʻoponopono | ||
Hebrew לתקן | ||
Hindi ठीक कर | ||
Hmong txhim kho | ||
Hungarian fix | ||
Icelandic laga | ||
Igbo ndozi | ||
Ilocano urnosen | ||
Indonesian memperbaiki | ||
Irish shocrú | ||
Italian aggiustare | ||
Japanese 修正 | ||
Javanese ndandani | ||
Kannada ಸರಿಪಡಿಸಿ | ||
Kazakh түзету | ||
Khmer ជួសជុល | ||
Kinyarwanda gukosora | ||
Konkani सुटावें करचें | ||
Korean 고치다 | ||
Krio mek bak | ||
Kurdish pêvekirin | ||
Kurdish (Sorani) چاکردن | ||
Kyrgyz оңдоо | ||
Lao ແກ້ໄຂ | ||
Latin fix | ||
Latvian labot | ||
Lingala kobongisa | ||
Lithuanian pataisyti | ||
Luganda okunyiga | ||
Luxembourgish fixéieren | ||
Macedonian поправи | ||
Maithili ठीक करनाइ | ||
Malagasy vahaolana | ||
Malay menetapkan | ||
Malayalam പരിഹരിക്കുക | ||
Maltese tiffissa | ||
Maori whakatika | ||
Marathi निश्चित करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯦꯝꯖꯤꯟꯕ | ||
Mizo siam | ||
Mongolian засах | ||
Myanmar (Burmese) ပြင်ဆင် | ||
Nepali ठिक | ||
Norwegian fastsette | ||
Nyanja (Chichewa) konzani | ||
Odia (Oriya) ଠିକ୍ କର | | ||
Oromo sirreessuu | ||
Pashto حلول | ||
Persian ثابت | ||
Polish naprawić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) consertar | ||
Punjabi ਠੀਕ ਕਰੋ | ||
Quechua allichay | ||
Romanian repara | ||
Russian исправить | ||
Samoan lipea | ||
Sanskrit बध्नाति | ||
Scots Gaelic càradh | ||
Sepedi lokiša | ||
Serbian поправити | ||
Sesotho lokisa | ||
Shona gadzirisa | ||
Sindhi ٺيڪ ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) නිවැරදි කරන්න | ||
Slovak opraviť | ||
Slovenian popraviti | ||
Somali hagaaji | ||
Spanish reparar | ||
Sundanese ngalereskeun | ||
Swahili rekebisha | ||
Swedish fixera | ||
Tagalog (Filipino) ayusin | ||
Tajik ислоҳ | ||
Tamil சரி | ||
Tatar төзәт | ||
Telugu పరిష్కరించండి | ||
Thai แก้ไข | ||
Tigrinya ዓዕሪ | ||
Tsonga lunghisa | ||
Turkish düzeltmek | ||
Turkmen düzediň | ||
Twi (Akan) siesie | ||
Ukrainian виправити | ||
Urdu ٹھیک کریں | ||
Uyghur ئوڭشاڭ | ||
Uzbek tuzatish | ||
Vietnamese sửa chữa | ||
Welsh trwsio | ||
Xhosa lungisa | ||
Yiddish פאַרריכטן | ||
Yoruba tunṣe | ||
Zulu lungisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "regmaak" originates from the Dutch "rechtmaken", meaning "to straighten" or "to correct". |
| Albanian | The Albanian word "rregulloj" shares roots with many other words that signify an idea of straightening, ordering, or putting into place. |
| Amharic | The Amharic word "አስተካክል" (astekakel) not only means "to fix" but also "to improve" or "to correct". |
| Arabic | "إصلاح" (fix) originates from the Arabic word "صلح" (peace), referring to the process of restoring harmony or balance. |
| Azerbaijani | "Düzəlt" also means "straighten" in Azerbaijani, referring to the act of making something straight or level. |
| Basque | The word "konpondu" can also mean "to correct" or "to adjust". |
| Belarusian | The word "выправіць" can also refer to "correcting" mistakes in Belarusian. |
| Bengali | The Bengali word "ঠিক কর" can literally mean "to settle it up perfectly". |
| Bosnian | The word "popraviti" is derived from the Slavic root "prav", meaning "straight" or "correct". |
| Bulgarian | The verb "поправяне" also means "improvement" or "adjustment," with a focus on making something better rather than repairing it. |
| Catalan | "Arreglar" also means to arrange, prepare, settle or to dress up in Catalan |
| Cebuano | The Cebuano word “ayuhon” has several meanings, including “fix,” “repair,” “correct,” and “adjust.” |
| Chinese (Simplified) | "固定" also means "asset" or "fixture". |
| Chinese (Traditional) | 固 (gù) is solid, fixed, or stable, and 定 (dìng) is settled, decided, or destined. |
| Corsican | The Corsican word "riparà" derives from the Latin "reparare," meaning "to restore" or "to rebuild." |
| Croatian | "Popraviti" originally meant to "set upright" in Croatian and derives from a Slavic word that means "straight". |
| Czech | The Czech word "opravit" not only means "to fix" but also "to wash" in some dialects, likely due to the historical use of washing to remove impurities and imperfections. |
| Danish | The Danish verb "rette op" also means to straighten up, to correct, to improve, to adjust, or to rectify. |
| Dutch | The verb “repareren” is derived from the medieval Latin word “reparare” meaning “to restore”. |
| Esperanto | "Ripari" is the passive form of the verb "ripar" (to fix, to repair). In ancient Esperanto it was also used as an active form. |
| Estonian | Parandama, derived from parandada, may also mean 'to reconcile', 'to heal', 'to make whole', or 'to set right'. |
| Finnish | The word "korjata" originally meant "to mend". |
| French | The French word 'réparer' can also mean 'to mend' or 'to make amends'. |
| Frisian | Meitsje, as well as the related Dutch word "meisje", is thought to derive from the diminutive of "meid" (maiden). |
| Galician | "Arranxar" also means "adorn" and comes from the Medieval Latin "arrendare" (to equip, provision, decorate). |
| German | “Fix” in German can also mean “ready,” and its root in Latin “fixus” denotes something secure or firm; this term appears across the Germanic language family in “fast,” “vestigial,” and “fasten.” |
| Greek | The Greek word "διορθώσετε" can also mean "to correct" or "to improve". |
| Gujarati | The Gujarati word “ઠીક કરો” can also mean "to repair" or "to adjust." |
| Haitian Creole | "ranje" is cognate with the French "ranger," meaning "to arrange," and may also mean "to repair" or "to adjust" in Haitian Creole. |
| Hausa | Hausa word "gyara" comes from the word "gyare", meaning "repair". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hoʻoponopono" also refers to a traditional conflict resolution process that emphasizes forgiveness, reconciliation, and the restoration of balance. |
| Hebrew | The Hebrew word לתקן (latakon) originally meant "to rectify" and not "to fix." |
| Hindi | The Hindi word 'ठीक कर' comes from the Sanskrit word 'sthā', meaning 'to stand' or 'to be firm', and is also related to the English word 'stick'. The word therefore suggests not only 'fixing' in the sense of mending or repairing, but also 'fixing' in the sense of establishing or stabilizing. |
| Hmong | In Hmong, "txhim kho" can also mean "mend" or "repair". |
| Hungarian | "Fix" can have the meaning of "repair" or "set" in Hungarian and can also refer to something that is ready or complete, like a meal or a task. |
| Icelandic | "Laga" originates from the Old Norse word "laga," which means "to lay" or "to set," and is cognate with the English word "law". |
| Igbo | The Igbo word "ndozi" means "to correct or to fix," and is also used to refer to a "repair" or "amendment." |
| Indonesian | "Memperbaiki" comes from the word "baik" which means "good", so "memperbaiki" means to "make better or good again" |
| Italian | "Aggiustare" can also mean "to adjust" or "to tune up" in Italian, implying a precision or fine-tuning rather than a general repair. |
| Japanese | The word "修正" in Japanese has its roots in Chinese, where it means "to correct" or "to revise". |
| Javanese | "Ndandani" in Javanese can also refer to the process of repairing, restoring, or reorganizing something. |
| Kannada | ಸರಿಪಡಿಸಿ (fix) means to repair or adjust something, or to prepare food or a drink. |
| Kazakh | "Түзету" also means "amendment" and "correction" in Kazakh. |
| Korean | 고치다 literally translates to "to change," and can also refer to "to edit," "to correct," "to adjust," or "to transform." |
| Kurdish | In Kurdish, the word "pêvekirin" additionally means "to restore" or "to repair." |
| Kyrgyz | The word "оңдоо" ("fix") in Kyrgyz also means "repair" or "improve" |
| Lao | The word ແກ້ໄຂ can also mean 'to repair', 'to adjust', or 'to improve'. |
| Latin | In Latin, "fix" can refer to both the act of repairing something and the act of establishing or solidifying something. |
| Latvian | The word "labot" derives from the Proto-Baltic "*labōt", an altered form of "*lab-ti". |
| Lithuanian | In Lithuanian, "pataisyti" can also mean "to repair" or "to improve". |
| Luxembourgish | The verb 'fixéiere' also has the meaning 'stare' in the sense 'fixing something with one's gaze'. |
| Macedonian | The Macedonian word "поправи" ("fix") shares its root with the word "править" ("to rule"), both deriving from the Proto-Slavic root *pravъ ("right"). |
| Malagasy | The Malagasy word "vahaolana" shares its etymology with the word for "to save," suggesting a connection between the act of mending and the act of protecting. |
| Malay | The word "menetapkan" in Malay also means "to settle down" or "to establish". |
| Maltese | The word "tiffissa" in Maltese, originally meaning "to set up a house" or "to build", also signifies the "setting up of something new", especially a "settlement" or a "company" |
| Maori | The word "whakatika" in Maori can also mean "to set right", "to correct", or "to adjust". |
| Marathi | The Marathi word "निश्चित करा" ("fix") can also mean "determine" or "decide". |
| Mongolian | In Mongolian, the word "засах" can also mean "to establish" or "to make a decision. |
| Myanmar (Burmese) | ပြင်ဆင် is also a noun meaning 'a preparation'. It has been derived from the Old Burmese word 'pʰraŋ saŋ', which means 'to make ready'. |
| Nepali | The Nepali word ठिक, meaning "fix," shares the same Indo-European root with Latin "figere" (to fasten), giving rise to words like "fix," "fiction," and "affix." |
| Norwegian | The word "fastsette" can also mean to determine or establish. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "konzani" in Nyanja can also mean "to mend" or "to repair". |
| Pashto | The word "حلول" can also refer to the act of dissolving or melting. |
| Persian | In Arabic, the word “ثابت” (thabit) initially meant "stable or steady", but its meaning evolved in Persian to include "fixed" and "constant." |
| Polish | The word 'naprawić' also has the connotation of 'to improve' or 'to make better', similar to the English phrase 'to fix up'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "consertar" can also mean "to restore" or "to repair", and is derived from the Latin word "conserere", meaning "to join together". |
| Punjabi | ठीक करो is related to the Sanskrit word 'sthira' meaning 'firm' or 'fixed'. |
| Romanian | The Romanian term "repara" derives from the Latin "reparare," also meaning "to restore" or "to retrieve." |
| Russian | The verb «исправить» is cognate with «править» and can also mean “to govern,” “to rule,” or “to lead.” |
| Samoan | In ancient Samoan, "lipea" also meant "to restore or return to its original state". |
| Serbian | "Поправити" also means "to improve" or "to make better" in Serbian. |
| Sesotho | Lokisa is also used to refer to an adjustment or to preparing or readying something. |
| Shona | The word 'gadzirisa' can also mean 'to repair' or 'to mend'. |
| Slovak | The word "opraviť" comes from the Proto-Slavic root *opъrati, meaning "to wash off". |
| Slovenian | In Serbo-Croatian, popraviti also means 'to correct', but in Slovenian it only means 'to fix' |
| Somali | "Hagaaji" also refers to a traditional Somali board game similar to checkers. |
| Spanish | In Spanish, the verb "reparar" can also mean to notice or pay attention to something. |
| Sundanese | The word "ngalereskeun" in Sundanese has additional meanings such as "to repair" or "to restore". |
| Swahili | The word "rekebisha" in Swahili can also mean "to repair" or "to improve". |
| Swedish | In Swedish, "fixera" can also mean "to focus" or "to stare at". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "ayusin" is also used figuratively to mean "to take care of something" or "to attend to something." |
| Tajik | The etymology of the Tajik word "ислоҳ" ("fix") traces back to the Persian word "اصلاح" and has extended meanings like "edit," "improve," or even "reform." |
| Tamil | The word "சரி" in Tamil can also mean "correct," "appropriate," or "suitable." |
| Telugu | "పరిష్కరించండి" can also mean to focus on something or concentrate upon it, to adjust or regulate something, or to repair or correct something. |
| Thai | The word "แก้ไข" (fix) also means "heal" or "amend" in Thai. |
| Turkish | The Turkish word "düzeltmek" originates from the Persian word "dürüst", meaning "honest" or "upright". |
| Ukrainian | The word "виправити" can also mean "to straighten" or "to correct". |
| Uzbek | "Tuzatish" also means "correction" or "improvement" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Sửa chữa" is a compound of the Vietnamese words "sửa" (to correct, amend, repair) and "chữa" (to cure, heal, mend). |
| Welsh | The word "trwsio" can also mean "repair" or "mending". |
| Xhosa | The word lungisa, which literally means to lengthen, also means to fix, repair, mend, heal, complete, fulfill, achieve, or accomplish. |
| Yiddish | פאַרריכטן can alternately mean to 'prepare' or 'arrange' something. |
| Yoruba | The Yoruba word "tunṣe" can also mean "repair" or "mend". |
| Zulu | The word 'lungisa' in Zulu can also mean 'to complete,' 'to finish,' or 'to accomplish.' |
| English | The informal sense of the word "fix" (as in, to "rig" a contest) derives from the noun, not the verb. |