Advertising in different languages

Advertising in Different Languages

Discover 'Advertising' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Advertising


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
adverteer
Albanian
reklamimi
Amharic
ማስታወቂያ
Arabic
إعلان
Armenian
գովազդ
Assamese
বিজ্ঞাপন
Aymara
uñacht'awi
Azerbaijani
reklam
Bambara
gansili
Basque
publizitatea
Belarusian
рэклама
Bengali
বিজ্ঞাপন
Bhojpuri
विज्ञापन
Bosnian
oglašavanje
Bulgarian
реклама
Catalan
publicitat
Cebuano
advertising
Chinese (Simplified)
广告
Chinese (Traditional)
廣告
Corsican
publicità
Croatian
oglašavanje
Czech
reklamní
Danish
reklame
Dhivehi
އިޝްތިހާރު
Dogri
मश्हूरी करना
Dutch
reclame
English
advertising
Esperanto
reklamado
Estonian
reklaam
Ewe
le boblodom
Filipino (Tagalog)
advertising
Finnish
mainonta
French
la publicité
Frisian
reklame
Galician
publicidade
Georgian
სარეკლამო
German
werbung
Greek
διαφήμιση
Guarani
marandu ñemurã
Gujarati
જાહેરાત
Haitian Creole
piblisite
Hausa
talla
Hawaiian
hoʻolaha
Hebrew
פִּרסוּם
Hindi
विज्ञापन
Hmong
kev tshaj tawm
Hungarian
hirdető
Icelandic
auglýsingar
Igbo
mgbasa ozi
Ilocano
panangallukoy
Indonesian
periklanan
Irish
fógraíocht
Italian
pubblicità
Japanese
広告
Javanese
pariwara
Kannada
ಜಾಹೀರಾತು
Kazakh
жарнама
Khmer
ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម
Kinyarwanda
kwamamaza
Konkani
जायरात
Korean
광고하는
Krio
de advatayz
Kurdish
reqlam
Kurdish (Sorani)
ڕیکلامکردن
Kyrgyz
жарнама
Lao
ການໂຄສະນາ
Latin
vendo
Latvian
reklāma
Lingala
piblisite
Lithuanian
reklama
Luganda
advertising
Luxembourgish
reklammen
Macedonian
рекламирање
Maithili
प्रचार
Malagasy
dokambarotra
Malay
mengiklankan
Malayalam
പരസ്യം ചെയ്യൽ
Maltese
reklamar
Maori
pānuitanga
Marathi
जाहिरात
Meiteilon (Manipuri)
ꯄꯣꯠ ꯌꯣꯟꯅꯕ ꯎꯌꯄ
Mizo
fakna
Mongolian
зар сурталчилгаа
Myanmar (Burmese)
ကြော်ငြာ
Nepali
विज्ञापन
Norwegian
reklame
Nyanja (Chichewa)
kutsatsa
Odia (Oriya)
ବିଜ୍ଞାପନ
Oromo
beeksisuu
Pashto
اعلانونه
Persian
تبلیغات
Polish
reklama
Portuguese (Portugal, Brazil)
publicidade
Punjabi
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ
Quechua
riqsichiq
Romanian
publicitate
Russian
реклама
Samoan
faʻasalalauga
Sanskrit
प्ररोचन
Scots Gaelic
sanasachd
Sepedi
kwalakwatšo
Serbian
оглашавање
Sesotho
papatso
Shona
kushambadza
Sindhi
اشتهار سازي
Sinhala (Sinhalese)
වෙළඳ දැන්වීම්
Slovak
reklama
Slovenian
oglaševanje
Somali
xayeysiinta
Spanish
publicidad
Sundanese
reklameu
Swahili
matangazo
Swedish
reklam-
Tagalog (Filipino)
advertising
Tajik
таблиғ
Tamil
விளம்பரம்
Tatar
реклама
Telugu
ప్రకటన
Thai
การโฆษณา
Tigrinya
ምፍላጥ
Tsonga
vunavetisi
Turkish
reklâm
Turkmen
mahabat
Twi (Akan)
dawurobɔ
Ukrainian
реклама
Urdu
اشتہار
Uyghur
ئېلان
Uzbek
reklama
Vietnamese
quảng cáo
Welsh
hysbysebu
Xhosa
intengiso
Yiddish
גאַנצע
Yoruba
ipolowo
Zulu
ukukhangisa

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word "adverteer" in Afrikaans originates from the Dutch word "adverteren", which also means "to announce" or "to inform".
AlbanianThe word "reklamimi" in Albanian is derived from the Turkish "reklam", which means "public notice".
AmharicThe word "ማስታወቂያ" derives from the root "ተወቀ" (to remember), suggesting its purpose to create a lasting impression.
Arabic"إعلان" also means "statement" or "declaration" in Arabic
Armenian"Գովազդ" is a loanword from Persian, where it derives from the Arabic word "ghaws" (goal).
AzerbaijaniThe word "reklam" is derived from the Latin word "reclamō", meaning "to cry out" or "to shout".
BasqueThe Basque word for "advertising" is related to the word for "public" and it originally meant "to make known to the public," reflecting the idea of conveying information to a wide audience.
BelarusianThe Belarusian word "рэклама" is derived from the French word "réclame", which means "announcement" or "proclamation."
BengaliThe word "বিজ্ঞাপন" is derived from the Sanskrit word "vijñapta", meaning "to inform".
BosnianThe word 'oglašavanje' is derived from the verb 'oglasiti se', meaning 'to announce' or 'to make oneself known', and it can also refer to 'publicity' or 'promotion'.
BulgarianBulgarian "реклама" comes from French "réclame", ultimately from Latin "reclamare'", "to cry out".
CatalanThe word "publicitat" comes from the Latin word "publicus", which means "of the people" or "belonging to the public". Therefore, "publicitat" can also be interpreted as "publicity" or "public relations".
Cebuano"Advertising" derived from "advertere" in Latin which means to "turn to" or "call attention to".
Chinese (Simplified)"广告" (gǎnggào) literally means "public notice."
Chinese (Traditional)In Traditional Chinese, the term "廣告" also carries the meaning of "notice" or "announcement".
CorsicanPublicità comes from the Latin word 'publicare' and also means 'publication' in Corsican.
CroatianThe word "oglašavanje" can also refer to the act of "speaking out" or "making oneself heard" in Croatian.
CzechThe word "reklamní" derives from the German "Reklame", which refers to the broader concept of publicity and propaganda.
Danish"Reklame" is derived from the French word "réclamer," meaning "to cry out" or "to call out."
DutchThe Dutch word "reclame" also has the meaning of "complaint" or "claim".
EsperantoReklamado is ultimately derived from Latin reclamāre, meaning “to call back.”
EstonianIn its original use, the Estonian word "reklaam" means "clamor" or "outcry," but over time has come to be synonymous with modern "advertising."
FinnishMainonta is derived from the word 'mainos' meaning 'fame', 'renown', or 'glory' in Old Norse, and is related to the word 'mainita' meaning 'to mention'.
FrenchLa publicité, derived from the Latin "publicus" meaning "public," also refers to the publicity surrounding an event or person.
FrisianThe word "reklame" is a loanword from French, meaning "announcement" or "proclamation."
GalicianEtymology: from Latin *publicatus*, past participle of *publicare*, "to make public".
German"Werbung" can also mean "defense" or "recruiting" in the military context.
GreekIn Greek, the word "διαφήμιση" originally meant "public notification" or "announcement" during the Byzantine era.
GujaratiThe word "જાહેરાત" is derived from the Sanskrit word "jha" (to declare), which also gives the root for the English word "declaration."
Haitian CreolePiblisite is derived from the French word 'publicité' meaning 'publicity' or 'advertising', and it has a similar meaning in Haitian Creole.
HausaThe Hausa word "talla" can also refer to a form of taxation or tribute levied on specific individuals or groups.
HawaiianThe word "hoʻolaha" in Hawaiian derives from words meaning "to cause to spread," which can apply to either gossip or publicity.
HebrewThe Hebrew word פִרסוּם derives from פרס meaning Persia, possibly due to ancient Persians' commercial influence.
Hindiविज्ञापन' (vijnyāpan) originates from Sanskrit 'Vijñapti' meaning 'making something known,' hence referring to 'advertising'.
HmongThe word "kev tshaj tawm" also literally translates as "to call people and tell them".
HungarianThe Hungarian word "hirdető" originally meant "messenger", but now also refers specifically to advertising.
IcelandicAuglýsingar's second meaning, 'disclosure', derives from an ancient Germanic term for 'to make known'
Igbo'Mgba Ozi' also implies the spreading of information via word of mouth, through messengers, towncriers, and other informal channels.
IndonesianThe word "periklanan" is derived from the Sanskrit word "prakarana", meaning "explanation" or "discourse".
ItalianThe word "pubblicità" comes from the Latin "publicus", meaning "of the people" or "public".
JapaneseThe word "広告" is comprised of two kanji: "広" (hiroi) meaning "wide" or "broad" and "告" (koku) meaning "to announce". This gives the word the combined meaning of "broad announcement" or "public notice".
JavaneseThe word 'pariwara' in Javanese can also refer to 'family' or 'surrounding'.
Kannada"ಜಾಹೀರಾತು" originally referred to shouting out loud in Kannada, implying an active effort to draw attention.
KazakhThe Kazakh word "жарнама" for "advertising" also means "publication" or "announcement".
KoreanThe term 광고하는 (advertising) derives from the word 광고 (advertisement), which in turn comes from the Chinese word 廣告.
KurdishThe Kurdish term 'reqlam' is derived from the Arabic word 'iqlam', which means 'inscription'.
KyrgyzThe word "жарнама" (advertising) in Kyrgyz is derived from the verb "жарнал", meaning "to announce" or "to proclaim."
Latin"Vendo" is the present active infinitive of "vendere," meaning "to sell" or "to display for sale."
Latvian"Reklāma" comes from the German word "Reklame," meaning "proclamation".
LithuanianThe word "reklama" in Lithuanian is derived from the German word "Reklame" and also means "bragging" or "boasting".
LuxembourgishThe word "Reklammen" comes from the French word "réclame", which means "demand" or "request".
MacedonianIn Macedonian, "рекламирање" also means "to recommend" or "to promote".
MalagasyThe word "DOKAMBAROTRA" is derived from the Malagasy word "dokam-barotra" which means "to speak face to face".
Malay"Mengiklankan" can also refer to the act of promoting a product, service, or event.
MalayalamThe Malayalam word "പരസ്യം ചെയ്യൽ" originates from the Sanskrit word "प्रशंसन" (praśaṃsana), meaning "praise, commendation, or recommendation". In modern Malayalam, it retains this primary meaning in addition to its contemporary meaning of "advertising".
MalteseThe Maltese word "reklamar" is derived from the Italian "reclamare".
MaoriDerived from "pānu", meaning "to display, spread out, or expose," "pānuitanga" refers to the broader act of making public.
MarathiThe word 'जाहिरात' in Marathi derives from the Persian word 'zahir,' meaning 'apparent' or 'visible'.
MongolianThe word "зар сурталчилгаа" in Mongolian is derived from two Mongolian words: "зар" (meaning "gold") and "сурталчилгаа" (meaning "image making").
NepaliThe word "विज्ञापन" ("advertising") is derived from the Sanskrit words "विज्ञ" ("knowledge") and "आपन" ("to bring"), implying the dissemination of information.
Norwegian"Reklame" comes from the French word "réclame", meaning "claim" or "demand".
Nyanja (Chichewa)The word "kutsatsa" can also mean "to persuade" or "to convince" in Nyanja.
Pashtoاعلانونه 'advertising' is derived from the Arabic word 'i'lān', meaning 'notice'.
Persianتبلیغات is derived from the Arabic word 'tabligh', meaning 'to announce'.
PolishReklama is derived from the German word "Reklame", which in turn comes from the Latin "reclamare", meaning "to cry out".
Portuguese (Portugal, Brazil)The word "publicidade" (advertising) in Portuguese comes from Latin word "publicare", which means "to publish" or "to make public."
RomanianThe Romanian word "publicitate" originates from the Latin word "publicus", meaning "of the people".
RussianThe Russian word «реклама» comes from a Dutch-German word, meaning “cry, scream.”
SamoanFaʻasalalauga in Samoan can also mean "to spread something around".
Scots GaelicThe Gaelic word "sanasachd" shares the same root as "knowledge" and "wisdom".
SerbianOglašavanje derives from Serbian verb 'oglasiti' which means to express opinion. In that sense it shares common etymology with 'glas' or 'glasnik', a word for public speech or newspaper.
SesothoThe word "papatso" in Sesotho is derived from the Zulu word "papatha", which means "to boast" or "to brag."
ShonaThe word "kushambadza" in Shona can also mean "to boast" or "to brag".
SindhiThe Sindhi word "اشتهار سازي" is composed of two Persian roots: "اشتهار" (fame, reputation) and "سازي" (making, creating), thus literally meaning "making famous".
SlovakThe word "reklama" can also mean "rumor" in Slovak.
SlovenianSlovene "oglaševanje" and English "advertising" both derive from the Latin "adverto," which means "to turn the mind to.
SomaliThe word "xayeysiinta" is derived from the Arabic word "khabar", meaning "news" or "information".
SpanishThe word "publicidad" in Spanish derives from the Latin word "publicus", meaning "of the people" or "belonging to the state".
SundaneseThe word "reklameu" is derived from Dutch "reclame", which is ultimately from the French "réclamer" (to call out).
SwahiliThe word 'matangazo' derives from the verb 'kutangaza', meaning 'to announce', suggesting advertising's role in spreading information.
SwedishThe Swedish word reklam comes from French réclame and ultimately from Latin reclamare meaning "to cry out".
Tagalog (Filipino)In Tagalog, the word “advertising” can also mean “publicity” or “announcement.”
TajikThe word "таблиғ" is an Arabic term meaning "to convey a message," and in Tajik it specifically signifies "advertising."
TamilThe Tamil word 'விளம்பரம்' derives from the Sanskrit root 'वि-लम्भ' (vi-lambha), meaning 'delay' or 'procrastination', indicating the belief that advertising can delay making a decision.
TeluguThe word "ప్రకటన" is derived from the Sanskrit word "prakāśa", meaning "light", and also refers to an announcement or notification.
ThaiThe Thai word "การโฆษณา" (advertising) is derived from Pali/Sanskrit, where "ฆษ" means "to utter, announce, reveal" and "ณา" means "the action of doing so."
Turkish"Reklam" derives from the French word "réclame", which originally meant "cry out" or "make a demand".
Ukrainian"Реклама" is the Ukrainian word for "advertising," but also means "blackmail" in Russian.
Urdu"اشتہار" derives from the Persian word "اِشْتِهار" meaning "declaration", also a title for a government advertisement in the Mughal Empire.
Uzbek"Reklama" (rek-la-ma) is borrowed from Latin and shares its root with "reclamation," meaning "to cry out."
Vietnamese"Quảng cáo" can also mean "false rumors" or "bad publicity".
WelshThe Welsh word "hysbysebu" (advertising) literally means "to make known" and is derived from the verb "hysbysu" (to inform).
XhosaIn Xhosa, 'intengiso' literally translates to 'to make known' or 'to make visible', reflecting its purpose of conveying information to the public.
YiddishIn Yiddish, "גאַנצע" (gàntse) also means "entire" or "all", derived from the Hebrew word "גּוּף" (gùf) meaning "body" or "substance"
YorubaThe word "ipolowo" also means "trade" or "commerce" in Yoruba.
Zulu"Ukukhangisa" may also refer to spreading something, such as a disease or rumor.
EnglishThe word 'advertising' stems from the Latin word 'advertere', meaning to 'turn towards' or 'bring to notice'.

Click on a letter to browse words starting with that letter