Afrikaans wy | ||
Albanian kushtoj | ||
Amharic ያቅርቡ | ||
Arabic تكريس | ||
Armenian նվիրել | ||
Assamese ভক্তি কৰা | ||
Aymara devotar uñt’ayaña | ||
Azerbaijani həsr edin | ||
Bambara a yɛrɛ di | ||
Basque eskaini | ||
Belarusian прысвяціць | ||
Bengali নিবেদিত | ||
Bhojpuri भक्त करे के बा | ||
Bosnian posvetiti | ||
Bulgarian посвещавам | ||
Catalan dedicar | ||
Cebuano igahin | ||
Chinese (Simplified) 奉献 | ||
Chinese (Traditional) 奉獻 | ||
Corsican cunsacrà | ||
Croatian posvetiti | ||
Czech věnovat | ||
Danish hellige | ||
Dhivehi ޚާއްޞަކުރުން | ||
Dogri भक्त कर दे | ||
Dutch wijden | ||
English devote | ||
Esperanto dediĉi | ||
Estonian pühendama | ||
Ewe tsɔ eɖokui na | ||
Filipino (Tagalog) italaga | ||
Finnish omistautua | ||
French consacrer | ||
Frisian wije | ||
Galician dedicar | ||
Georgian დაუთმეთ | ||
German widmen | ||
Greek αφιερώνω | ||
Guarani odedika haguã | ||
Gujarati ભક્ત | ||
Haitian Creole konsakre | ||
Hausa duƙufa | ||
Hawaiian hoʻolaʻa | ||
Hebrew להקדיש | ||
Hindi समर्पित | ||
Hmong mob siab | ||
Hungarian szenteljen | ||
Icelandic verja | ||
Igbo itinye | ||
Ilocano agdedikar | ||
Indonesian menyerahkan | ||
Irish chaitheamh | ||
Italian dedicare | ||
Japanese 献身する | ||
Javanese nyembah | ||
Kannada ಭಕ್ತಿ | ||
Kazakh арнау | ||
Khmer លះបង់ | ||
Kinyarwanda witange | ||
Konkani भक्ती करतात | ||
Korean 바치다 | ||
Krio devote fɔ du ɔltin | ||
Kurdish şabaşkirin | ||
Kurdish (Sorani) تەرخان بکە | ||
Kyrgyz арноо | ||
Lao ອຸທິດ | ||
Latin inculto | ||
Latvian veltīt | ||
Lingala komipesa | ||
Lithuanian atsidėti | ||
Luganda okuwaayo | ||
Luxembourgish widmen | ||
Macedonian посвети | ||
Maithili भक्त | ||
Malagasy manokana | ||
Malay menumpukan | ||
Malayalam അർപ്പിക്കുക | ||
Maltese jiddedikaw | ||
Maori whakapau kaha | ||
Marathi भक्त | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯠꯊꯣꯀꯄꯥ꯫ | ||
Mizo devote rawh | ||
Mongolian зориул | ||
Myanmar (Burmese) ဆက်ကပ်အပ်နှံ | ||
Nepali भक्त | ||
Norwegian vie | ||
Nyanja (Chichewa) perekani | ||
Odia (Oriya) ଭକ୍ତ | ||
Oromo of kennuu | ||
Pashto وقف کول | ||
Persian اختصاص | ||
Polish poświęcać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) dedicar | ||
Punjabi ਸਮਰਪਤ | ||
Quechua dedicay | ||
Romanian dedica | ||
Russian посвящать | ||
Samoan tuuto | ||
Sanskrit भक्त | ||
Scots Gaelic tiomnadh | ||
Sepedi inehela | ||
Serbian посветити | ||
Sesotho nehela | ||
Shona kuzvipira | ||
Sindhi ارپڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) කැප කරන්න | ||
Slovak venovať | ||
Slovenian posvetiti | ||
Somali u hibee | ||
Spanish dedicar | ||
Sundanese bakti | ||
Swahili kujitolea | ||
Swedish hänge | ||
Tagalog (Filipino) magtalaga | ||
Tajik бахшидан | ||
Tamil பக்தி | ||
Tatar багышлагыз | ||
Telugu అంకితం | ||
Thai อุทิศ | ||
Tigrinya ውፉያት ምግባር | ||
Tsonga tinyiketela | ||
Turkish adamak | ||
Turkmen bagyşlaň | ||
Twi (Akan) de wo ho ma | ||
Ukrainian присвятити | ||
Urdu عقیدت | ||
Uyghur تەقۋادار | ||
Uzbek bag'ishlang | ||
Vietnamese cống hiến | ||
Welsh neilltuo | ||
Xhosa zinikele | ||
Yiddish אָפּגעבן | ||
Yoruba fi fun | ||
Zulu nikela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "wy" originates from the Dutch word "wij", which also means "we" |
| Albanian | The word "kushtoj" in Albanian comes from the root word "kushtrim," which means "dedication," and is related to the word "kusht," which means "oath" or "promise." |
| Amharic | The Ge'ez root ቅረብ (qirräbä) also gives rise to the noun ቅርብ (qirb) 'proximity', which is related to the verb ቀራበ (qäräbbä) 'to draw near', 'to approach'. |
| Arabic | The Arabic word "تكريس" (devote) also means "to consecrate" or "to endow something with a special purpose or function". |
| Armenian | նվիրել is derived from the Proto-Armenian word *niwerel, meaning "to give up into another's possession". |
| Azerbaijani | "həsr edin" is an Azerbaijani verb meaning "devote", derived from the Persian "həsr kərd" (to surround, to enclose). |
| Basque | The Basque word "eskaini" is related to the word "eskaini" meaning "offer". |
| Belarusian | The Belarusian word "прысвяціць" can also mean "to dedicate" or "to consecrate". |
| Bengali | "নিবেদিত" is also the past participle of the verb "নিবেদন" (request)" |
| Bosnian | The word "posvetiti" in Bosnian can also mean to "bless" or to "consecrate." |
| Bulgarian | "Посвещавам" can also be used in a sense of dedicating or honoring someone or something, as in "Посвещавам тази песен на любимата ми жена" ("I dedicate this song to my beloved wife"). |
| Catalan | The word "dedicar" in Catalan can also mean "to offer", "to consecrate", or "to apply oneself to something". |
| Chinese (Simplified) | The word 奉献 derives from the Confucian ideal of serving one's ruler, and can also be used in a broader sense of fulfilling one's responsibilities to the community or to the world. |
| Chinese (Traditional) | The word "奉獻" can also mean "present" or "offer". |
| Corsican | The word "cunsacrà" in Corsican is derived from the Latin word "consecrare", meaning "to dedicate or make holy". |
| Croatian | The verb "posvetiti" in Croatian comes from the Proto-Slavic word "*svętъ", meaning "holy" or "sacred". |
| Czech | The Czech word "věnovat" can also mean to give a gift, to pay attention to something, or to dedicate something. |
| Danish | The word "hellige" also has the alternate meaning of "to sanctify" in Danish. |
| Dutch | The Dutch word "wijden" also means "to consecrate" and can refer to the act of making something holy or sacred. |
| Esperanto | "Dediĉi" also means "to consecrate" or "to dedicate", both in the sense of making something sacred or special. |
| Estonian | The Estonian word "pühendama" is also used in the sense of "dedicate", as in a dedication of a book. |
| Finnish | Its first known use in Finnish was in 1559 as the spelling of "omistaa". Both versions are still in use. |
| French | "Consacrer" comes from the Latin "consecrare", meaning "to make holy". |
| Frisian | The word "wije" in Frisian is derived from the Old Frisian word "wijen", meaning "to consecrate". |
| Galician | The word "dedicar" in Galician, derived from the Latin "dedicare," also has the extended meaning of "inaugurate" or "consecrate." |
| Georgian | The word "დაუთმეთ" directly translates to "give up" or "abandon" in English, but it also implies a sense of sacrifice. |
| German | "Widmen" in German can also mean "to dedicate (a book)" or "to commit (a crime)". |
| Greek | The word 'αφιερώνω' in Greek is a compound word, derived from the words 'από' (from) and 'ιερόν' (sacred), and signifies to set apart from a common to a sacred use |
| Gujarati | The Gujarati word "ભક્ત" can also refer to a type of song or hymn sung in praise of a deity. |
| Haitian Creole | "Konsakre" is derived from French "consacrer," meaning "dedicate" or "consecrate." |
| Hausa | Also written duhufa, meaning literally "to put one's head" and used figuratively to mean "to concentrate, devote oneself to". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hoʻolaʻa" has the additional meaning of "to make sacred". |
| Hebrew | The word "להקדיש" can also mean to sanctify, to consecrate, or to offer. |
| Hindi | The word "समर्पित" can also mean "dedicated" or "devoted." |
| Hmong | The word "mob siab" can also mean "to cherish" or "to love deeply" in Hmong. |
| Hungarian | "Szenteljen" also means "consecrate" or "ordain" in Hungarian. |
| Icelandic | In Icelandic, "verja" can also mean "to shield", "to protect", or "to ward off". |
| Igbo | Itinye in Igbo also refers to a traditional dance performed by young girls during festivals. |
| Indonesian | In Malay, "menyerahkan" also means "to give up". |
| Irish | The Old Irish word "chaitheamh" meant "expenditure" or "consumption". |
| Italian | The word "dedicare" derives from the Latin verb "dedicare", which means "to consecrate" or "to set apart for a special purpose". |
| Japanese | The verb 献身する (kenshin suru) can also mean to consecrate something, such as a piece of land for a shrine. |
| Javanese | In some Javanese dialects, "nyembah" also means "to greet" or "to respect". |
| Kannada | The word "ಭಕ್ತಿ" (bhakti) in Kannada also refers to a strong emotional attachment or reverence for something (not necessarily a deity). |
| Kazakh | The word "арнау" (devote) in Kazakh also means "to bless" or "to consecrate". |
| Khmer | "លះបង់" also means "to sacrifice" and "to give up". |
| Korean | "바치다" is derived from the Middle Korean word "바시다," which means "to submit." |
| Kurdish | The Kurdish word "şabaşkirin" also means "to be satisfied". |
| Kyrgyz | The word "арноо" can also mean "to pray" or "to worship". |
| Lao | ອຸທິດ comes from Sanskrit; one of its other meanings is "to give over to the possession of another or others; to deliver; to hand over, as some right, property, or power" |
| Latin | In Latin, "inculto" also means "to cultivate" or "to till". |
| Latvian | The Latvian word “veltīt” derives from the Proto-Indo-European root *wel-, meaning “to turn, roll, spin” and is cognate with the English word “will” and the Latin word “voluntas” (will). |
| Lithuanian | The Lithuanian word "atsidėti" can also mean "to sit down" or "to settle down." |
| Luxembourgish | The word "widmen" in Luxembourgish is derived from the Old High German word "widmen", meaning "to consecrate" or "to dedicate." |
| Macedonian | The word 'посвети' can also mean 'to enlighten' or 'to illuminate' in Macedonian. |
| Malagasy | "Manokana" can also mean "to consecrate" or "to designate". |
| Malay | The word "menumpukan" is thought to originate from the Proto-Austronesian word "*tumpuk", meaning "to pile up" or "to gather". |
| Malayalam | } |
| Maltese | The verb 'jiddedikaw' is probably derived from the Italian 'dedicare', or from the Spanish 'dedicar', which in turn derive from the Latin 'dedicare'. |
| Maori | In Maori mythology, "whakapau kaha" can also refer to a ritual invocation of supernatural powers, invoking gods or ancestors for support and protection. |
| Marathi | In Marathi, "भक्त" not only means "devote" but also refers to a follower of a particular deity or guru. |
| Mongolian | "Зориул" is of unknown origin, but may be derived from the Sanskrit "zori", "to offer up" |
| Myanmar (Burmese) | “ဆက်ကပ်အပ်နှံ” (“devote”) comes from the Pali words “sacca” meaning truth, and “kappa” meaning practice, and is related to the Sanskrit word “samyak.” It is also related to the English word “secular,” from “saeculum” (meaning “generation” or “age”). |
| Nepali | The word 'भक्त' (devote) in Nepali is derived from the Sanskrit word 'भक्ति', which means devotion or love for a deity. |
| Norwegian | The Old Norse word "víg" meant "battle", which is why fighting is still described as "vie"ing in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "perekani" can also mean "dedicate" or "set apart for a specific purpose". |
| Pashto | The word "وقف کول" (devote) in Pashto is derived from the Arabic word "وقف" (to stop), which refers to the act of setting something aside or dedicating it to a specific purpose. |
| Persian | The word "اختصاص" can also mean "expertise", "specialty", "assignment", or "confidentiality" in Persian. |
| Polish | The verb "poświęcać" comes from the word "święty" ("saint") and originally meant to give something to a deity or make it holy. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "dedicar" also means to assign or attribute. |
| Punjabi | ਸਮਰਪਤ refers to committing to something completely and irreversibly in Punjabi, while in Sanskrit it denotes giving or surrendering. |
| Romanian | "Dedica" comes from Latin, where it has the meaning of "consecrate, dedicate, devote oneself to." |
| Russian | The word "посвящать" originally meant "to initiate into a cult", from the Common Slavic word *svętъ, meaning "holy". |
| Samoan | 'Tuuto' can also refer to a ceremonial offering to a chief or god. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "tiomnadh" means to dedicate, commit to, or consecrate. |
| Serbian | The Serbian word "посветити" can also mean "to light up" or "to consecrate". |
| Sesotho | The word "nehela" in Sesotho derives from the verb "ahela," meaning "to give," and connotes the act of freely offering something to a deity or a higher power. |
| Shona | "Kuzvipira" also means "to offer oneself for ritual cleansing purposes" |
| Sindhi | Arpan (ارپڻ) in Sindhi also means to offer or sacrifice something, particularly as a religious offering. |
| Sinhala (Sinhalese) | "කැප කරන්න" (devote) is derived from the Sanskrit root "kap" meaning "to cut" or "to divide", and also has the alternate meaning of "to dedicate" or "to give up". |
| Slovak | The verb "venovať" in Slovak is most often translated as "dedicate" or "consecrate", but it can also mean "to give as a gift" or "to pay attention to". |
| Slovenian | The word "posvetiti" comes from the Proto-Slavic root *svęt-, meaning "holy, sacred". |
| Somali | The word "u hibee" is also used to refer to a "believer" or someone who is "faithful". |
| Spanish | "Dedicar" shares its etymology with "dedicate" in English, from the Latin word "dicare" meaning "to proclaim." |
| Sundanese | In Sundanese, the word "bakti" can also mean "to take care of" or "to serve". |
| Swahili | The word 'kujitolea' in Swahili has multiple meanings, including 'devote', 'sacrifice', and 'volunteer'. |
| Swedish | Hänge is also used to refer to the act of hanging something, such as a painting or a piece of clothing. |
| Tagalog (Filipino) | "Magtalaga" also means "appoint" or "assign" when used in the context of people or things. |
| Tajik | The word "бахшидан" derives from the Persian language and originally meant "to give a gift" or "to bestow". |
| Tamil | The term "பக்தி" in Tamil can refer to devotion to a deity, religious fervor, or adoration for someone or something. |
| Telugu | 'అంకితం' can also mean a dedication, a commitment of a task, or of resources. |
| Thai | The word "อุทิศ" originates from the Sanskrit word "उत् + इष्" (ut + ish), which means "to sprinkle, to pour, or to offer". |
| Turkish | "Adamak" derives from the Arabic "adam", which means "to pledge", and shares the same Indo-European root with "command". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "присвятити" is also used to dedicate something to someone, as in a dedication in a book. |
| Urdu | "عقیدت" also means belief, faith, and conviction |
| Uzbek | (No information about the etymology of the word "bag'ishlang" - meaning "devote" - is available.) |
| Vietnamese | The word "cống hiến" is a compound of "cống" (tribute) and "hiến" (offer), which together mean "to contribute or dedicate oneself to a cause". |
| Welsh | "Neilltuo" can also mean "to apply oneself" or "to give attention to" in Welsh. |
| Xhosa | "Zinikele" has additional meanings, including "pay attention" and "focus. |
| Yiddish | The Yiddish word "אָפּגעבן" can also mean "to give up" or "to surrender". |
| Yoruba | Fi fún derives also from the Yoruba verb fún meaning "give to" and the preposition fún which means "for". |
| Zulu | The word "nikela" can also mean "to put out" or "to make a decision" in Zulu. |
| English | The word "devote" originates from the Latin word "devovēre," meaning "to curse," but has since acquired a more positive connotation, meaning "to dedicate or consecrate." |