Entrance in different languages

Entrance in Different Languages

Discover 'Entrance' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Entrance


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
ingang
Albanian
hyrja
Amharic
መግቢያ
Arabic
مدخل
Armenian
մուտքը
Assamese
প্ৰৱেশদ্বাৰ
Aymara
mantaña
Azerbaijani
giriş
Bambara
donda
Basque
sarrera
Belarusian
уваход
Bengali
প্রবেশদ্বার
Bhojpuri
प्रवेश
Bosnian
ulaz
Bulgarian
вход
Catalan
entrada
Cebuano
pagsulud
Chinese (Simplified)
入口
Chinese (Traditional)
入口
Corsican
entrata
Croatian
ulaz
Czech
vchod
Danish
indgang
Dhivehi
ވަންނަ ތަން
Dogri
दुआठन
Dutch
ingang
English
entrance
Esperanto
enirejo
Estonian
sissepääs
Ewe
mɔnu
Filipino (Tagalog)
pasukan
Finnish
sisäänkäynti
French
entrée
Frisian
yngong
Galician
entrada
Georgian
შესასვლელი
German
eingang
Greek
είσοδος
Guarani
g̃uahẽha
Gujarati
પ્રવેશ
Haitian Creole
antre
Hausa
ƙofar
Hawaiian
puka komo
Hebrew
כְּנִיסָה
Hindi
प्रवेश
Hmong
nkag
Hungarian
bejárat
Icelandic
inngangur
Igbo
ụzọ mbata
Ilocano
pagserrekan
Indonesian
jalan masuk
Irish
bealach isteach
Italian
entrata
Japanese
入り口
Javanese
lawang mlebu
Kannada
ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರ
Kazakh
кіру
Khmer
ច្រកចូល
Kinyarwanda
ubwinjiriro
Konkani
प्रवेशदार
Korean
입구
Krio
domɔt
Kurdish
derî
Kurdish (Sorani)
دەرگا
Kyrgyz
кириш
Lao
ທາງເຂົ້າ
Latin
ostium
Latvian
ieeja
Lingala
ekoteli
Lithuanian
įėjimas
Luganda
w'oyingirira
Luxembourgish
entrée
Macedonian
влез
Maithili
प्रवेश द्वार
Malagasy
fidirana
Malay
pintu masuk
Malayalam
പ്രവേശനം
Maltese
daħla
Maori
tomokanga
Marathi
प्रवेशद्वार
Meiteilon (Manipuri)
ꯆꯪꯐꯝ
Mizo
luhka
Mongolian
орц
Myanmar (Burmese)
ဝင်ပေါက်
Nepali
प्रवेश
Norwegian
inngang
Nyanja (Chichewa)
polowera
Odia (Oriya)
ପ୍ରବେଶ
Oromo
seensa
Pashto
ننوتل
Persian
ورود
Polish
wejście
Portuguese (Portugal, Brazil)
entrada
Punjabi
ਪਰਵੇਸ਼
Quechua
yaykuna
Romanian
intrare
Russian
вход
Samoan
faitotoʻa
Sanskrit
प्रवेश
Scots Gaelic
slighe a-steach
Sepedi
mojako
Serbian
улаз
Sesotho
monyako
Shona
kupinda
Sindhi
داخلا
Sinhala (Sinhalese)
ඇතුල්වීම
Slovak
vchod
Slovenian
vhod
Somali
gelitaanka
Spanish
entrada
Sundanese
panto lebet
Swahili
ingång
Swedish
ingång
Tagalog (Filipino)
pasukan
Tajik
даромадгоҳ
Tamil
நுழைவு
Tatar
керү
Telugu
ప్రవేశం
Thai
ทางเข้า
Tigrinya
መእተዊ
Tsonga
nyangwa
Turkish
giriş
Turkmen
girelge
Twi (Akan)
baabi a wɔde wura mu
Ukrainian
вихід
Urdu
داخلہ
Uyghur
كىرىش ئېغىزى
Uzbek
kirish
Vietnamese
cổng vào
Welsh
mynediad
Xhosa
ukungena
Yiddish
אַרייַנגאַנג
Yoruba
ẹnu ọna
Zulu
ukungena

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word "ingang" in Afrikaans is etymologically related to the Middle Dutch word "inganc".
AlbanianThe word "hyrja" in Albanian also refers to the preamble of a book or document.
Amharicመግቢያ also refers to the first chapter of a book and the place where one begins learning a subject.
Arabic"مدخل" (entrance) in Arabic originates from the verb "دخل" (enter) and it can also refer to an introduction or preliminary chapter of a book.
AzerbaijaniThe word "giriş" in Azerbaijani also means "introduction" or "preface".
BasqueThe word “sarrera” derives from “sartu”, which means “enter”, in the Basque language.
BelarusianThe word "уваход" may also refer to the act of entering or a place of entry.
BengaliThe word "প্রবেশদ্বার" (entrance) is derived from the Sanskrit word "प्रवेश" (entrance, entry).
BosnianThe word "ulaz" can also mean "embouchure" in Bosnian.
Bulgarian"Вход" in Bulgarian can also mean "input" or "income".
CatalanIn Catalan, "entrada" can also refer to appetizer or a dish served before the main course.
CebuanoPagsulud ('entrance') derives from the root word 'sulud' ('inside'), which can also mean 'innermost thoughts or feelings'.
Chinese (Simplified)The word "入口" (entrance) in Chinese means "port of entry" in English and can also refer to the taste of food or wine.
Chinese (Traditional)入口 (entrance) can also mean "ingredient" or "starting point" in Chinese.
CorsicanIn Corsican, "entrata" can also mean "harvest" or "income".
CroatianThe word "ulaz" in Croatian can also mean "entrance point" or "access point".
CzechThe word "vchod" is derived from the Old Church Slavonic word "vъchodъ" meaning "east", as the east was the traditional direction of entrances in early Christian churches.
DanishThe word "indgang" can also refer to a beginning point or a doorway to a new stage of life
DutchThe word 'ingang' shares an etymological root with 'ongoing', referring to a point of entry or commencement.
EsperantoThe Esperanto word "enirejo" (entrance) derives from the French word "entrée" and also has the alternate meaning of "introduction".
EstonianThe Estonian word "sissepääs" can also mean "admission" or "access."
Finnish"Sisäänkäynti" is the Finnish word for "entrance", which literally translates to "come in".
FrenchIn French, "entrée" also means "starter" or "appetizer."}
FrisianThe Frisian word "yngong" also means "inlet" and is related to the Dutch word "ingang" and the German word "Eingang".
GalicianThe word "entrada" in Galician can also refer to the main course of a meal or the payment for access to a place.
GermanEingang's literal translation is 'in-going', which can also refer to 'income' or 'receipt'
Greek"είσοδος" can also mean "income" or "revenue" in Greek.
GujaratiThe word "પ્રવેશ" can also mean "introduction" or "admission" in Gujarati.
Haitian CreoleIn Haitian Creole, 'antre' can also mean 'den' or 'cave'.
HausaThe word "ƙofar" in Hausa can also refer to a "gate" or a "doorway."
HawaiianPuka komo, meaning 'entrance,' is one of several Hawaiian words for 'opening.'
HebrewIn the Torah, the word "כְּנִיסָה" refers to a bridal chamber.
Hindi"प्रवेश" is derived from the Sanskrit word "pra-vesha" meaning "to enter or penetrate"
HmongThe word "nkag" (entrance) in Hmong is derived from the Proto-Hmong-Mien word *ŋaːk, meaning "hole" or "passage".
HungarianIn Hungarian, "bejárat" can also refer to the act of entering or the right to enter a place.
IcelandicThe word "inngangur" comes from the Proto-Norse word "inngangr" meaning "gate".
IgboỤzọ mbata refers to both the "entrance" to a place and the "action of entering".
Indonesian"Jalan masuk" derives from the Javanese word "njalan" (path) and the Malay word "masuk" (to enter).
ItalianThe word “entrata” derives from the Latin verb “intrare,” meaning “to enter,” and also has the alternate meaning of “income.”
Japanese"入り口" can also mean "inlet", "access" or "threshold."
JavaneseIn Old Javanese, `lawang mlebu` referred only to an entrance to a building, not to other kinds of entryways.
Kannadaಪ್ರವೇಶದ್ವಾರ originates from Sanskrit, where 'pra' stands for 'forward' and 'ves' stands for 'to enter'.
KazakhThe Kazakh word "кіру" (entrance) can also refer to joining a team or organization, indicating the act of becoming a part of something.
KhmerThe word "ច្រកចូល" can also refer to the opening for a button or loop, or the place where two things meet.
KoreanThe word "입구" can also mean a "mouth" and is often used in Korean cuisine to denote "appetizer".
KurdishThe word "derî" can mean both "entrance" and "door" in Kurdish, and it is related to the Persian word "dar" meaning "door".
KyrgyzThe word "кириш" can also refer to the act of entering or going through something.
LatinOstium can also refer to the mouth of a river, the opening of a tube or vessel, or the opening of a wound.
Latvian''leeja'' (''ieeja'') is derived from ''iet'', to go and is cognate with the Lithuanian "eiga" and Russian "hod'ba" (''ходьба'').
Lithuanian"Įėjimas" can also mean "entrance fee".
LuxembourgishThe Luxembourgish word "Entrée" can also refer to the first course in a meal.
MacedonianThe word "влез" in Macedonian comes from the Old Church Slavonic word "влєзъ", which means "to enter" or "to go in".
MalagasyThe word "Fidirana" in Malagasy can also mean "an opening" or "a passage".
MalayThe term "pintu masuk" can also refer to a threshold or gateway to a new stage or realm.
MalayalamThe term
Maltese"Daħla" also means "foreword" or "introduction" in the sense of "preface to a book."
MaoriThe word 'tomokanga' can also mean 'to gather or assemble'.
Marathiप्रवेशद्वार is derived from the Sanskrit word 'pravesha,' meaning 'to enter' and 'dvara,' meaning 'doorway' or 'gate.'
Mongolian"Орц" also means "gate", "door", and "opening"
NepaliFrom Sanskrit, the word "प्रवेश" (pravesh) relates to "विश" (vish), meaning "to enter" or "to dwell". It is also an idiom signifying "admittance" in some contexts.
Norwegian"Inn" in "inngang" means "in" and "gang" means "path or way". In Sweden "in" is "in" and "gång" is "walking".
Nyanja (Chichewa)The word 'Polowera' in Nyanja also has alternate meanings of 'doorway', 'gate', or 'opening'.
PashtoThe Pashto word "ننوتل" is also used to refer to a person's hometown or place of origin.
PersianThe word "ورود" in Persian has multiple meanings, including "entrance" and "receipt".
PolishThe word "wejście" also means "entrance fee" in Polish.
Portuguese (Portugal, Brazil)"Entrada" in Portuguese can also mean "starter" (at a restaurant) or "opening" (of an event).
RomanianThe Romanian word "intrare" derives from the Latin word "intrare", which means "to enter".
RussianThe word "Вход" can also refer to a church porch or a monastic refectory.
SamoanThe word "faitotoʻa" can also mean "the space between the front teeth."
SerbianThe word "улаз" is derived from the Old Slavic word "вълазъ", which means "way in".
Sesotho“Monyako” originates from “Monate” (an opening or a hole) in Sesotho.
ShonaThe word "kupinda" also means "to enter" in Shona.
Sindhi"داخلا" is derived from the Arabic word "دخول" (entry) and is also used in Persian with the same meaning.
Slovak"Vchod" derives from the Proto-Slavic "vъchodъ," meaning "going out," and secondarily "coming in." It also signifies "sunrise" or "east."
SlovenianThe word 'vhod' in Slovenian comes from the Proto-Slavic word '*vъhodъ', which also means 'entrance' or 'way in'. In other Slavic languages, such as Russian, the word has evolved to mean 'way out'.
SomaliThe word 'gelitaanka' can also be used to refer to an opening or a doorway.
SpanishIn Spain, the word 'entrada' can also refer to a type of Spanish sausage or a bullfighting term for the initial parade of matadors and bulls into the ring.
Sundanese"Panto lebet" is a metathesis of "panto belet", which means "a gap". It is thought to have been influenced by the Indonesian word "pintu" (door)
SwahiliThe word "Ingång" in Swahili can also mean "origin" or "beginning."
SwedishThe Swedish word "ingång" also signifies the act of starting something.
Tagalog (Filipino)"Pasukan" is a Tagalog word derived from the verb "pasok," meaning "to enter," and it also refers to a military unit in the Philippines.
TajikThe word “Даромадгоҳ” in Tajik also refers to a place of income, a place where one receives something.
TamilThe Tamil word "நுழைவு" (entrance) can also refer to inserting or joining into something.
TeluguThe word "ప్రవేశం" in Telugu originated from Sanskrit and has alternate meanings like participation, admission, access, and authorization.
ThaiThe word "ทางเข้า" can also refer to the start of a road or path.
Turkish"Giriş" also means "introduction" in Turkish, a usage derived from its meaning of "entrance" as the beginning or starting point of something.
Ukrainian"Вихід" is also used as a term for an exit in the computer interface.
UrduThe word "داخلہ" not only means "entrance" but also "admission", "interior", "inside", or "inwards".
UzbekThe word "kirish" can also refer to the first verse or refrain of an Uzbek song or folk poem.
Vietnamese"Cổng vào" can also refer to a portal, gateway or thoroughfare.
WelshHistorically, "mynediad" could also mean a way out, an opportunity, a means or a path.
XhosaThe Xhosa word "Ukungena" also has the connotation of "entering into something", such as a new phase of life or a new relationship.
YiddishThe Yiddish word "אַרייַנגאַנג" (entrance) also means "the act of entering" and "a place of entry."
YorubaThe Yoruba word 'Ẹnu ọna' literally translates to 'mouth of the path', highlighting its role as the starting point of a journey.
ZuluThe word 'Ukungena' comes from the verb 'ukungena', meaning 'to enter' and can also refer to an opening or a doorway.
EnglishThe word "entrance" derives from the Latin "intrare" meaning "to enter," and additionally means "a way in," "an act of entering," and figuratively, "the act of captivating or enchanting."

Click on a letter to browse words starting with that letter