Afrikaans herinner | ||
Albanian kujtoj | ||
Amharic አስታዉስ | ||
Arabic تذكير | ||
Armenian հիշեցնել | ||
Assamese মনত পেলোৱা | ||
Aymara amtaña | ||
Azerbaijani xatırlatmaq | ||
Bambara hakili jigin | ||
Basque gogorarazi | ||
Belarusian нагадаць | ||
Bengali মনে করিয়ে দিন | ||
Bhojpuri ईयाद दिलाईं | ||
Bosnian podsjetiti | ||
Bulgarian напомням | ||
Catalan recordar | ||
Cebuano nagpahinumdom | ||
Chinese (Simplified) 提醒 | ||
Chinese (Traditional) 提醒 | ||
Corsican ramintà | ||
Croatian podsjetiti | ||
Czech připomenout | ||
Danish minde om | ||
Dhivehi ހަނދާންކޮށްދިނުން | ||
Dogri चेता दुआना | ||
Dutch herinneren | ||
English remind | ||
Esperanto memorigi | ||
Estonian meelde tuletama | ||
Ewe ɖo ŋku edzi | ||
Filipino (Tagalog) paalalahanan | ||
Finnish muistuttaa | ||
French rappeler | ||
Frisian ûnthâlde | ||
Galician lembrar | ||
Georgian შეახსენეთ | ||
German erinnern | ||
Greek υπενθυμίζω | ||
Guarani mandu'a | ||
Gujarati યાદ અપાવે | ||
Haitian Creole raple | ||
Hausa tunatar | ||
Hawaiian hoʻomanaʻo | ||
Hebrew לְהַזכִּיר | ||
Hindi ध्यान दिलाना | ||
Hmong nco ntsoov | ||
Hungarian emlékeztet | ||
Icelandic minna á | ||
Igbo chetara | ||
Ilocano ipalagip | ||
Indonesian mengingatkan | ||
Irish cuir i gcuimhne | ||
Italian ricordare | ||
Japanese 思い出させる | ||
Javanese ngelingake | ||
Kannada ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ | ||
Kazakh еске салу | ||
Khmer រំ.ក | ||
Kinyarwanda kwibutsa | ||
Konkani स्मरण | ||
Korean 상기시키다 | ||
Krio mɛmba | ||
Kurdish bîranîn | ||
Kurdish (Sorani) بیرخستنەوە | ||
Kyrgyz эске салуу | ||
Lao ເຕືອນ | ||
Latin admonere | ||
Latvian atgādināt | ||
Lingala kokundwela | ||
Lithuanian priminti | ||
Luganda okujjukiza | ||
Luxembourgish erënneren | ||
Macedonian потсети | ||
Maithili याद दियेनाइ | ||
Malagasy mampahatsiahy | ||
Malay ingatkan | ||
Malayalam ഓർമ്മപ്പെടുത്തുക | ||
Maltese tfakkar | ||
Maori whakamahara | ||
Marathi स्मरण करून द्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯍꯟꯕ | ||
Mizo hriatnawntir | ||
Mongolian сануулах | ||
Myanmar (Burmese) သတိရစေ | ||
Nepali सम्झाउनुहोस् | ||
Norwegian minne om | ||
Nyanja (Chichewa) kukumbutsa | ||
Odia (Oriya) ମନେରଖ | | ||
Oromo yaadachiisuu | ||
Pashto یادول | ||
Persian به یاد آوردن | ||
Polish przypomnieć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) lembrar | ||
Punjabi ਯਾਦ ਦਿਵਾਓ | ||
Quechua yuyay | ||
Romanian reaminti | ||
Russian напомнить | ||
Samoan faʻamanatu | ||
Sanskrit समनुविद् | ||
Scots Gaelic cuir an cuimhne | ||
Sepedi gopotša | ||
Serbian подсетити | ||
Sesotho hopotsa | ||
Shona yeuchidza | ||
Sindhi ياد ڏياريندڙ | ||
Sinhala (Sinhalese) මතක් කරනවා | ||
Slovak pripomínať | ||
Slovenian opomni | ||
Somali xusuusin | ||
Spanish recordar | ||
Sundanese ngingetan | ||
Swahili kumbusha | ||
Swedish påminna | ||
Tagalog (Filipino) paalalahanan | ||
Tajik хотиррасон кардан | ||
Tamil நினைவூட்டு | ||
Tatar искә төшерү | ||
Telugu గుర్తు చేయండి | ||
Thai เตือน | ||
Tigrinya ኣዘኻኸረ | ||
Tsonga tsundzuxa | ||
Turkish hatırlatmak | ||
Turkmen ýatlatmak | ||
Twi (Akan) kae | ||
Ukrainian нагадати | ||
Urdu یاد دلائیں | ||
Uyghur ئەسكەرتىش | ||
Uzbek eslatmoq | ||
Vietnamese nhắc lại | ||
Welsh atgoffa | ||
Xhosa khumbuza | ||
Yiddish דערמאָנען | ||
Yoruba leti | ||
Zulu khumbuza |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "herinner" is derived from the Dutch word "herinneren", which also means "to remind". |
| Albanian | Kujtoj derives from Latin 'cognoscere' (to know), cognate with 'recognize', 'cognition', and the French 'connaître' |
| Amharic | "አስታዉስ" in Amharic is also used to mean "remember". |
| Armenian | In Old Armenian, հիշեցնել also meant "to recall", "to recollect", and "to notice", and in Middle Armenian, it meant "to be reminiscent of". |
| Azerbaijani | "Xatırlatmaq" (remind) comes from "xatırlamaq" (to remember), from Proto-Turkic "*qadir" (memory) and "*la-~", a causative suffix. |
| Basque | The word gogorarazi in Basque also means "make someone remember or think" and "beware". |
| Belarusian | The word "нагадаць" is derived from the Old Belarusian word "нагад" which means "memory". It can also mean "to warn" or "to admonish". |
| Bengali | The word "মনে করিয়ে দিন" can also mean "to remember" or "to bring to mind". |
| Bosnian | "Podsjetiti" also has the alternate meaning "to stimulate", and it shares an etymology with the word "potpisati" ("to sign"), likely related to the ancient practice of signing by using one's fingertip or other body part to leave an imprint. |
| Bulgarian | The word "напомням" comes from the verb "помня" meaning "to remember", hence its meaning "to bring to mind". |
| Catalan | In Catalan, the verb "recordar" also means "to recognize" or "to remember". |
| Cebuano | Nagpahinumdom is also used in the sense of 'warn' or 'admonish'. |
| Chinese (Simplified) | 除了作为动词 "提醒" 外,"提醒" 还可以用作名词,意为 "提示" 或 "警告"。 |
| Chinese (Traditional) | '提醒' derives from '提' ('lift, pull') + '醒' ('wake, alert'), a reference to bringing someone to a state of alertness (from sleep or forgetfulness). |
| Corsican | The Corsican word "ramintà" comes from the Latin word "rememorāre," which means "to bring to mind" or "to call to memory." |
| Croatian | The word 'podsjetiti' can also be used to refer to 'recall' or 'mention'. |
| Czech | The word "připomenout" in Czech is also used to mean "to propose a toast". |
| Danish | The word "minde om" in Danish is derived from the Proto-Germanic "*munjaną," meaning "to remember, to think." |
| Dutch | The verb 'herinneren' derives from the noun 'herinnering' (memory), ultimately from the Proto-Indo-European root *smr- (to think). |
| Esperanto | Esperanto's "memorigi" is related to Latin "memoria" ("memory"), Hungarian "emlékeztet" ("reminds"), and English "memoir" ("personal story"). |
| Estonian | The verb "meelde tuletama" also means "to come to mind" or "to remember". |
| Finnish | In the Middle Ages, *muistuttaa* meant "to think about." Today, we can still see a trace of this old meaning in the phrase *muistuttaa mieleen*, which means "to bring to mind". |
| French | The verb "rappeler" can also mean "to call back" or "to recall". |
| Frisian | The Frisian word "ûnthâlde" is a compound of "ûn" (un-) and "thâlde" (hold) and literally means to hold against someone. |
| Galician | The Galician word "lembrar" is derived from the Proto-Indo-European root "men-," meaning "to think," and has the alternate meaning of "to mention" in addition to "to remind." |
| Georgian | "შეახსენეთ" also translates as "show" (in the sense: to direct to where the thing one is looking for may be found). |
| German | The word "erinnern" is derived from the Old High German word "irinnan," which means "to run into," possibly suggesting the idea of coming across something forgotten. |
| Greek | "Υπενθυμίζω" derives from "υπό" (under) and "ενθυμίζω" (put in mind) and it also means "suggest". |
| Gujarati | The Gujarati word originates from Sanskrit and means "to fix in the mind". |
| Haitian Creole | From French "rapeler," a variant form of "rappeler." |
| Hausa | "Tunatar" also means "to leave a reminder" in Hausa. |
| Hawaiian | The word "hoʻomanaʻo" in Hawaiian can also mean "remember" or "be mindful of". |
| Hebrew | The Hebrew word "לְהַזכִּיר" comes from the root "זכר", meaning "to remember", and in some contexts it can also mean "to mention" or "to recall". |
| Hindi | ध्यान दिलाना also means 'to notice' in Hindi, which is closely related to its meaning of 'to remind'. |
| Hmong | The term 'nco ntsoov' in Hmong also holds connotations of 'warning' and 'caution' alongside its primary meaning of 'remind'. |
| Hungarian | The verb "emlékeztet" can also mean "to cause to remember" or "to call to mind". |
| Icelandic | The word "minna á" ultimately derives from Proto-Indo-European *men- "to think". |
| Igbo | The word 'chetara' in Igbo can also refer to the act of informing or bringing something to someone's attention. |
| Indonesian | The word "mengingatkan" also means "warn" or "advise". |
| Irish | The Irish expression 'cuir i gcuimhne' literally means 'put into memory' or 'cause to be remembered'. |
| Italian | "Ricordare" in Italian originally meant "to bring back to the heart," suggesting its deep emotional connection to memory |
| Japanese | 思い出させる's 'おもい' comes from the verb '思う', meaning 'to think' or 'to remember', suggesting a deeper connection to memory than a simple reminder. |
| Javanese | The Javanese word ngelingake has its roots in the Sanskrit word `anu-lingga`, which suggests 'cause to remember'. |
| Kannada | The word 'ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ' (remind) in Kannada is derived from the root 'ನೆನವು' (memory), and can also mean 'to remember' or 'to bring to mind' |
| Kazakh | The word "еске салу" can also mean "to warn" or "to give a warning". |
| Khmer | The word រំ.ក can also mean "to recall" or "to remember". |
| Korean | The first character of 상기시키다, 상 (상기), can also mean "situation, appearance, circumstances, state, condition". |
| Kurdish | The word "bîranîn" in Kurdish is derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-, meaning "to bear" or "to carry". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "эске салуу" is a compound noun consisting of "эс" (memory, consciousness, mind) and "салуу" (placing, putting) with the meaning "to bring something to the attention, to call someone's attention."} |
| Lao | “ເຕືອນ” can also mean to advise or warn someone, to give a heads up, to give a signal, to call to mind, to remind, to caution. |
| Latin | The word "admonere" in Latin can also mean "warn" or "advise". |
| Latvian | Latvian "atgādināt" comes from "at" (again) + "gādināt" (to say, tell). |
| Lithuanian | An alternate form of "priminti" is "primti" which means "to accept" or "to receive." |
| Luxembourgish | "Erënneren" is derived from the French "remémorer" and "erinnern" in German, meaning "to put back in mind" or "to remember". |
| Macedonian | The word "потсети" in Macedonian is derived from the Proto-Slavic "potьčьnati" and also means "to instigate," "to incite," "to urge," and "to stimulate." |
| Malagasy | "Mampahatsiahy" also means "to remind you to remember something or to recall or recollect." |
| Malay | The word "ingatkan" in Malay, derived from the root word "ingat" (remember), also carries the alternate meaning of "to assume" or "to believe". |
| Maltese | It derives from the Arabic word تذكّر (ḏakkara), meaning "to make someone remember" or "to warn someone" |
| Maori | Whakamahara also means 'to recall, to remember, to bring to mind' and is derived from the words whaka, meaning 'to cause', and mahara, meaning 'to think, to remember'. |
| Marathi | The word "स्मरण करून द्या" (remind) in Marathi has an alternate meaning of "to bring to mind". |
| Mongolian | The word "сануулах" also means "to consider" or "to think about" in Mongolian. |
| Myanmar (Burmese) | The word "သတိရစေ" can also mean "to recall" or "to remember". |
| Nepali | The verb "सम्झाउनुहोस्" can also mean "persuade" or "make one see reason" |
| Norwegian | "Minne om" in Norwegian is a phrase that literally translates to "memory of" and is used in a similar way to "in memory of" in English. |
| Nyanja (Chichewa) | Kukumbutsa, a Chichewa word for "remind," also means "to think about," "to ponder," and "to meditate." |
| Persian | The Persian verb "به یاد آوردن" can also mean "to memorize" or "to learn by heart". |
| Polish | The word "przypomnieć" is derived from the Proto-Slavic word *pominǫti, meaning "to mention" or "to remember". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Lembrar is related to the Latin word 'memorare', meaning 'to call to mind', and to the term 'memoria', meaning 'memory'. |
| Romanian | The etymology of the Romanian word "reaminti" is uncertain, but it may be derived from the Latin word "memini" (remember). |
| Russian | "Напомнить" is cognate with the Serbian "pomenuti" (to mention). |
| Samoan | The word "faʻamanatu" can also mean "to tell" or "to inform" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The verb cuir an cuimhne is derived from cuir 'put' and cuimhne 'memory' and literally means 'to put something into memory'. |
| Serbian | The word подсетити originates from the Old Church Slavonic verb *pod-sętiti- 'to suggest, bring into memory by words' |
| Sesotho | The verb 'hopotsa' is derived from the noun 'hopotso', meaning 'memory', thus solidifying its connection to the act of recollection. |
| Shona | The word "yeuchidza" can also mean "to tell" or "to inform". |
| Sindhi | The Sindhi word 'یاد ڏياريندڙ' has an alternate meaning related to a specific type of tree. |
| Sinhala (Sinhalese) | Origin of the word is from Pali language. |
| Slovak | "Pripomínať" is derived from the Proto-Slavic word "*pominati", meaning "to remember" or "to mention". |
| Slovenian | The term 'opomni' is cognate with the Latin word 'opponere', meaning 'to oppose' or 'to bring against'. |
| Somali | The word "xusuusin" can also mean "warn" or "advise" in Somali. |
| Spanish | The word `recordar` originates from the Latin `recordari`, with its original meaning being `bring back to mind`. |
| Sundanese | The word "ngingetan" in Sundanese means "to remind" and is derived from the root word "inget" ("to remember"). |
| Swahili | Kumbusha in Swahili also means "to advise" or "to warn". |
| Swedish | The word "påminna" in Swedish finds its roots in the word "minne" meaning memory. Hence, "påminna" means "to remind" someone of something by making them recall it from their memory. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word 'paalalahanan' is derived from the root word 'alaala', which means 'memory' or 'remembrance'. |
| Tajik | The word “хотиррасон кардан” in Tajik is derived from the Persian word “khatir rason kardan,” which means to recall or bring to remembrance. |
| Thai | The Thai word “เตือน” (“remind”) derives from the Khmer word “เตื่อน” (“listen”) |
| Turkish | 'Hatır' (memory) and 'latmak' (to throw, cast, drop) are the root words of 'hatırlatmak'. Thus, it can also mean 'to cast into memory'. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "нагадати" also has the alternate meaning of "to predict," which is retained in its derivative form "нагадування" (prediction). |
| Urdu | The Urdu word "yad dilain" can also refer to "summon" or "call to memory". |
| Uzbek | The Uzbek word "eslatmoq" is also used in a reflexive form to mean "to remember". |
| Vietnamese | The verb "nhắc lại" also means "mention" or "recall". |
| Welsh | The word "atgoffa" is derived from the Proto-Celtic root *ad-gʰen- "to put in mind of, to remind," which is also the source of the Old Irish word "ad-gú" and the Breton word "azgouas." |
| Xhosa | In isiXhosa, the word 'khumbuza' can also refer to the act of bringing something back to mind or consciousness. |
| Yiddish | The Yiddish word 'דערמאָנען' ('remind') is derived from the Old High German verb 'manôn,' which means 'to think' or 'to remember'. |
| Yoruba | The word "leti" can also mean "to remember" or "to recall" in Yoruba. |
| Zulu | The word "khumbuza" in Zulu is derived from the verb "khumbula", meaning "to remember" or "to recall". |
| English | The word "remind" comes from the Latin word "recordare," meaning "to bring back to mind." |