Apikana | herinner | ||
Amahapika | አስታዉስ | ||
Hauka | tunatar | ||
ʻO Igbo | chetara | ||
Malagaria | mampahatsiahy | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kukumbutsa | ||
Shona | yeuchidza | ||
Ōlelo Somalia | xusuusin | ||
ʻO Sesotho | hopotsa | ||
Kawahili | kumbusha | ||
Ōlelo Xhosa | khumbuza | ||
Yoruba | leti | ||
Zulu | khumbuza | ||
Bambara | hakili jigin | ||
Ewe | ɖo ŋku edzi | ||
Kinyarwanda | kwibutsa | ||
Lingala | kokundwela | ||
Luganda | okujjukiza | ||
Sepedi | gopotša | ||
ʻElua (Akan) | kae | ||
Apapika | تذكير | ||
Hepela | לְהַזכִּיר | ||
Ōlelo Pashto | یادول | ||
Apapika | تذكير | ||
Alapania | kujtoj | ||
Pōkē | gogorarazi | ||
Ōlelo Katalonia | recordar | ||
Koalia | podsjetiti | ||
Kenemaka | minde om | ||
Hōlani | herinneren | ||
Pelekania | remind | ||
Palani | rappeler | ||
Frisian | ûnthâlde | ||
Kalikia | lembrar | ||
Alemania | erinnern | ||
Āinahau | minna á | ||
Ipelana | cuir i gcuimhne | ||
Ikalia | ricordare | ||
Ōlelo Lukemapuka | erënneren | ||
Malkī | tfakkar | ||
Nolewai | minne om | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | lembrar | ||
Scots Gaelic | cuir an cuimhne | ||
Kepania | recordar | ||
Kuekene | påminna | ||
Welsh | atgoffa | ||
Ōlelo Belarusa | нагадаць | ||
Ponia | podsjetiti | ||
Pukalia | напомням | ||
Keka | připomenout | ||
Ekekonia | meelde tuletama | ||
Pinilana | muistuttaa | ||
Hunakalia | emlékeztet | ||
Lakiwiana | atgādināt | ||
Ōlelo Lituania | priminti | ||
Makekoni | потсети | ||
Pōlani | przypomnieć | ||
Lomānia | reaminti | ||
Lukia | напомнить | ||
Ōlelo Serbia | подсетити | ||
Kolowakia | pripomínať | ||
Kolewenia | opomni | ||
ʻUnekania | нагадати | ||
Penekali | মনে করিয়ে দিন | ||
Kuhalaki | યાદ અપાવે | ||
Hiniki | ध्यान दिलाना | ||
Kanākā | ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ | ||
Mālealama | ഓർമ്മപ്പെടുത്തുക | ||
Malapi | स्मरण करून द्या | ||
Nepali | सम्झाउनुहोस् | ||
Ōlelo Punajabi | ਯਾਦ ਦਿਵਾਓ | ||
Sinhala (Sinhalese) | මතක් කරනවා | ||
Kamili | நினைவூட்டு | ||
Keluku | గుర్తు చేయండి | ||
ʻUrdu | یاد دلائیں | ||
Haina (Nani ʻia) | 提醒 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 提醒 | ||
Kepanī | 思い出させる | ||
Kolea | 상기시키다 | ||
Ōlelo Monokolia | сануулах | ||
Myanmar (Burmese) | သတိရစေ | ||
Inikonia | mengingatkan | ||
Kawanī | ngelingake | ||
ʻO Khmer | រំ.ក | ||
Ōlelo Laosa | ເຕືອນ | ||
Mālei | ingatkan | ||
Kailani | เตือน | ||
Wiekanama | nhắc lại | ||
Filipino (Tagalog) | paalalahanan | ||
ʻAzerbaijan | xatırlatmaq | ||
Ōlelo Kazaka | еске салу | ||
Ōlelo Kyrgyz | эске салуу | ||
Tajik | хотиррасон кардан | ||
ʻŌlelo Kuleke | ýatlatmak | ||
Uzbek | eslatmoq | ||
ʻŌlelo Uyghur | ئەسكەرتىش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | hoʻomanaʻo | ||
Ōlelo Māori | whakamahara | ||
Kāmoa | faʻamanatu | ||
Tagalog (Pilipino) | paalalahanan | ||
ʻAimara | amtaña | ||
Guarani | mandu'a | ||
Ōlelo Esperanto | memorigi | ||
Ōlelo Lākni | admonere | ||
Helene | υπενθυμίζω | ||
Mona | nco ntsoov | ||
Ōlelo Kurdish | bîranîn | ||
Tureke | hatırlatmak | ||
Ōlelo Xhosa | khumbuza | ||
Yiddish | דערמאָנען | ||
Zulu | khumbuza | ||
Assamese | মনত পেলোৱা | ||
ʻAimara | amtaña | ||
Bhojpuri | ईयाद दिलाईं | ||
Dhivehi | ހަނދާންކޮށްދިނުން | ||
ʻO Dogri | चेता दुआना | ||
Filipino (Tagalog) | paalalahanan | ||
Guarani | mandu'a | ||
ʻIlocano | ipalagip | ||
Krio | mɛmba | ||
Kurdish (Sorani) | بیرخستنەوە | ||
Maithili | याद दियेनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯍꯟꯕ | ||
ʻO Mizo | hriatnawntir | ||
ʻO Oromo | yaadachiisuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ମନେରଖ | | ||
Quechua | yuyay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | समनुविद् | ||
Tatar | искә төшерү | ||
Tigrinya | ኣዘኻኸረ | ||
Tsonga | tsundzuxa | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.