Afrikaans almal | ||
Albanian të gjitha | ||
Amharic ሁሉም | ||
Arabic الكل | ||
Armenian բոլորը | ||
Assamese আটাইবোৰ | ||
Aymara taqini | ||
Azerbaijani hamısı | ||
Bambara bɛɛ | ||
Basque guztiak | ||
Belarusian усе | ||
Bengali সব | ||
Bhojpuri कुल्हि | ||
Bosnian sve | ||
Bulgarian всичко | ||
Catalan tot | ||
Cebuano tanan | ||
Chinese (Simplified) 所有 | ||
Chinese (Traditional) 所有 | ||
Corsican tuttu | ||
Croatian svi | ||
Czech všechno | ||
Danish alle | ||
Dhivehi ހުރިހާ | ||
Dogri सब्भै | ||
Dutch allemaal | ||
English all | ||
Esperanto ĉiuj | ||
Estonian kõik | ||
Ewe katã | ||
Filipino (Tagalog) lahat | ||
Finnish kaikki | ||
French tout | ||
Frisian alle | ||
Galician todo | ||
Georgian ყველა | ||
German alles | ||
Greek όλα | ||
Guarani opavave | ||
Gujarati બધા | ||
Haitian Creole tout | ||
Hausa duka | ||
Hawaiian nā mea āpau | ||
Hebrew את כל | ||
Hindi सब | ||
Hmong txhua | ||
Hungarian összes | ||
Icelandic allt | ||
Igbo ha niile | ||
Ilocano amin | ||
Indonesian semua | ||
Irish ar fad | ||
Italian tutti | ||
Japanese すべて | ||
Javanese kabeh | ||
Kannada ಎಲ್ಲಾ | ||
Kazakh бәрі | ||
Khmer ទាំងអស់ | ||
Kinyarwanda byose | ||
Konkani सगलें | ||
Korean 모두 | ||
Krio ɔl | ||
Kurdish gişt | ||
Kurdish (Sorani) گشت | ||
Kyrgyz баары | ||
Lao ທັງ ໝົດ | ||
Latin omnis | ||
Latvian visi | ||
Lingala nyonso | ||
Lithuanian visi | ||
Luganda -onna | ||
Luxembourgish all | ||
Macedonian сите | ||
Maithili सभटा | ||
Malagasy rehetra | ||
Malay semua | ||
Malayalam എല്ലാം | ||
Maltese kollha | ||
Maori katoa | ||
Marathi सर्व | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯨꯝꯅꯃꯛ | ||
Mizo zavai | ||
Mongolian бүгд | ||
Myanmar (Burmese) အားလုံး | ||
Nepali सबै | ||
Norwegian alle | ||
Nyanja (Chichewa) zonse | ||
Odia (Oriya) ସମସ୍ତ | ||
Oromo hunda | ||
Pashto ټول | ||
Persian همه | ||
Polish wszystko | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) todos | ||
Punjabi ਸਭ | ||
Quechua llapan | ||
Romanian toate | ||
Russian все | ||
Samoan uma | ||
Sanskrit सर्वे | ||
Scots Gaelic uile | ||
Sepedi ka moka | ||
Serbian све | ||
Sesotho kaofela | ||
Shona zvese | ||
Sindhi سڀ | ||
Sinhala (Sinhalese) සියල්ල | ||
Slovak všetko | ||
Slovenian vse | ||
Somali dhan | ||
Spanish todas | ||
Sundanese sadayana | ||
Swahili yote | ||
Swedish allt | ||
Tagalog (Filipino) lahat | ||
Tajik ҳама | ||
Tamil அனைத்தும் | ||
Tatar барысы да | ||
Telugu అన్నీ | ||
Thai ทั้งหมด | ||
Tigrinya ኩሎም | ||
Tsonga hinkwaswo | ||
Turkish herşey | ||
Turkmen hemmesi | ||
Twi (Akan) nyinaa | ||
Ukrainian всі | ||
Urdu سب | ||
Uyghur ھەممىسى | ||
Uzbek barchasi | ||
Vietnamese tất cả | ||
Welsh i gyd | ||
Xhosa konke | ||
Yiddish אַלע | ||
Yoruba gbogbo | ||
Zulu konke |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "almal" is derived from the Dutch word "allemaal", which means "everyone" or "the whole lot". |
| Albanian | The Albanian word for "all", "të gjitha", is used to describe a complete or unspecified quantity, as well as to emphasize that something applies to every member of a group. |
| Amharic | The word "ሁሉም" can also mean "every", "each", or "any". |
| Arabic | The word 'الكل' ('all') derives from an Arabic word meaning 'the whole,' and is also used in a grammatical sense meaning 'the universal'. |
| Armenian | The word "բոլորը" can also refer to the entire contents of a container, such as a box or a bag. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "hamısı" is ultimately of Persian origin, and is related to the Persian word "hama" (all, whole). |
| Basque | "Guztiak" is the plural form in standard modern Basque, but in old texts (16th century) "guti" or "guziak" may appear to refer to all. |
| Belarusian | The word "усе" can also mean "everything" or "the whole thing" in Belarusian. |
| Bengali | In Bengali, the word "সব" can also mean "everything" or "the whole thing." |
| Bosnian | "Sve" comes from the Proto-Slavic word *sь, meaning "this one" or "that one." |
| Bulgarian | "Всичко" can also refer to a sum of money in some dialects. |
| Catalan | In Catalan, the word 'tot' can also mean 'every', 'any', or 'anything'. |
| Cebuano | The term "tanan" also refers to a large quantity or amount of something |
| Chinese (Simplified) | "所有" ("all") also means "ownership" or "property" in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | The Chinese character "所有" can also mean "ownership" or "possession". |
| Corsican | Corsican "tuttu" comes from the Latin "totus" (all), and also carries the alternate meanings of "each" and "entirely". |
| Croatian | The masculine form of 'svi' is 'svi', the feminine form is 'sve', and the neuter form is 'svo'. |
| Czech | The Czech word "Všechno" is derived from Proto-Slavic *vьsь, meaning "all" or "entirely". |
| Danish | The Danish word "alle" (all) is derived from the Old Norse word "allr", which originally meant "entire" or "complete". In modern Danish, "alle" is used in a wider sense, including not only all members of a group, but also all possible instances of something. |
| Dutch | Dutch "allemaal" is a contraction of "al" and "temaal", with "temaal" meaning "total". |
| Esperanto | 'Ĉiuj' and 'ĉiu' are cognate with 'each' and 'every' in English, and with 'jeg' in Old Norse |
| Estonian | "Kõik", which means "all" in Estonian, is a loanword from German "gëhewelik" which means "universal" in English." |
| Finnish | The word "kaikki" can also mean "everything" or "the whole thing" in Finnish. |
| French | "Tout" can mean "the whole" as in "tout Paris" (the whole of Paris) or "every" as in "tous les jours" (every day)." |
| Frisian | The word "alle" also means "completely" or "totally". |
| Galician | In Galician, "todo" has an alternate meaning of "each", which survives in "cada un/unha todo-los/as" ("each and every one"). |
| Georgian | The word "ყველა" might be related to the Armenian word "կըլլամ" (ky llam), meaning "I will be." |
| German | The word 'alles' originated as a combination of 'al' (ancient word for 'other') and 'lez' (meaning 'all'). |
| Greek | όλα is derived from the Proto-Indo-European word *h₂el-, meaning "whole" or "entire" |
| Gujarati | The Gujarati word "બધા" also means "all things" or "everything" in the sense of "everyone or everything involved", "the whole lot" or "everything considered". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "tout" originates from the French word "tout" and also means "very" as in "very good" or "very bad". |
| Hausa | In Hausa, the word 'duka' can also refer to a store or market stall. |
| Hawaiian | The word "nā mea āpau" can also refer to "all things," "everything," or "the universe."} |
| Hebrew | את כל (et kol) originally meant "all of" or "the whole of" and could take a following noun with or without the definite article. |
| Hindi | Though most often meaning "all," in Marathi, "saab" or "sab" means "master" or "owner." |
| Hmong | The Hmong word "txhua" can be broken into a prefix and a suffix; "tx" is the classifier for 'people or things of the same type,' and "-hua" is the plural marker. |
| Hungarian | Összes derives from the Turkic "öz", meaning "self", and thus originally meant "our own" or "of one's own". |
| Icelandic | The Icelandic word "allt" is derived from the Proto-Norse word "alltr" and can also mean "everything" or "completely". |
| Igbo | The Igbo word 'ha niile' can also be used to refer to 'each one' or 'everyone'. |
| Indonesian | The word "semua" is originally derived from the Sanskrit word "sarva," meaning "all" or "entire." |
| Irish | The word "ar fad" can also mean "completely" or "wholly" in Irish. |
| Italian | The Italian word "tutti" ('all') comes from the Latin word "totus," which also means all, and is cognate with the English word "total." |
| Japanese | The word "すべて" can also be used to mean "the whole" or "everything". |
| Javanese | The Javanese word "kabeh" also has the alternate meaning of "all (of us)," as in "kabeh padha dolan nang kutha" (we all went to the city). |
| Kannada | The word "ಎಲ್ಲಾ" can also mean "every" in Kannada. |
| Kazakh | In Kazakh, "бәрі" also means "universe" and is derived from the Persian word "bari," meaning "maker" or "creator." |
| Khmer | When referring to time, |
| Korean | "모두" can also mean "everyone" or "the whole group" in Korean. |
| Kurdish | The word "gişt" also means "dust" or "powder" in Kurdish, likely deriving from the Proto-Indo-European root *ǵʰist- meaning "to boil or foam". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "баары" has an alternate sense as "only" that can be used to emphasize the exclusivity of something. |
| Latin | The word 'omnis' also has a sense of 'every' or 'any', similar to the use of 'all' as in 'all men are mortal'. |
| Latvian | The word "visi" in Latvian stems from the Proto-Indo-European root "weis-", meaning "tribe" or "people". |
| Lithuanian | Etymology: cognate with Russian вce (vse) and Proto-Slavic vьsь (vьsь), from Proto-Indo-European *wesu-. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "all" comes from the Old High German word "al", which means "entire" or "complete". |
| Macedonian | "Сите" is derived from Old Church Slavonic "съ вьси" and also means "every". |
| Malagasy | Rehetra is derived from the Proto-Austronesian word "*saqata" meaning "all". |
| Malay | Though the Malay word "semua" most commonly means "all", it can also mean "everything" or "the whole thing" in certain contexts. |
| Malayalam | "എല്ലാം" means all, everything, totality, every. Also signifies 'the whole world'" |
| Maltese | Kollha is also used to indicate the third person plural pronoun "they" in Maltese. |
| Maori | The word "katoa" can also mean "everyone" or "the whole group" in Maori. |
| Marathi | The word "सर्व" in Marathi is derived from the Sanskrit word "sarva," which means "all" or "entirely." |
| Mongolian | The term "бүгд" is derived from the word "bügü" which is of Turkic origin and is used in various languages such as Turkish, Kazakh, Kyrgyz, etc., meaning "everything, whole". |
| Myanmar (Burmese) | The word "အားလုံး" is derived from the Pali word "sabbe", meaning "all", and can also be used in the sense of "every" or "everyone" |
| Nepali | The Nepali word "सबै" can refer to all of a specific group but it can also refer to all of multiple groups. |
| Norwegian | The word "alle" can also refer to a type of tree common in Norway and Sweden known as alder or Alnus. |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja "zonse" is derived from the Bantu root "*onse/*sonse" meaning "totality, completeness." |
| Pashto | The Pashto word "ټول" can also refer to a group of people or animals. |
| Persian | همه in Persian has Proto-Indo-European roots and is cognate with the Latin "omnes" and "omnis," as well as the Greek "homos." |
| Polish | The Polish word "wszystko" is derived from the Proto-Slavic word "*vьsь", which also means "whole" or "entire". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "todos" in Portuguese is derived from the Latin word "totus" and also means "everybody". |
| Punjabi | The word "ਸਭ" also means "everyone" or "all people" in Punjabi. |
| Romanian | In ancient Romanian, "toate" also meant "everyone". |
| Russian | The Russian word "все" ultimately derives from the Proto-Indo-European root *wes- meaning "all, entire". |
| Samoan | "Uma" originated from the Proto-Malayo-Polynesian form "*quma" which also exists in Tagalog, Javanese, and many other languages in the family. |
| Scots Gaelic | The word "uile" in Scots Gaelic can also mean "very" or "great". |
| Serbian | "Све" can mean both "all" and "each one" in Serbian, possibly originating from the same Indo-European root as "sva" in Sanskrit and Ancient Greek. |
| Sesotho | "Kaofela" can also mean "completely," "totally," or "entirely" in Sesotho. |
| Shona | The word 'zvese' can also be used to mean 'everything', 'the universe' or 'all of creation'. |
| Sindhi | The Sindhi word "سڀ" (all) also has its roots in Vedic Sanskrit "सर्व" (sarv), meaning "all, whole". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සියල්ල" (siyalla) in Sinhala is derived from the Sanskrit "सर्व" (sarva), meaning "all, entire, or whole." |
| Slovak | The Slovak word "všetko" is a combination of the prefix "vše-" (meaning "all") and the noun "to". "To" has various meanings, including "it" and "this one", hence the phrase "všetko to" (meaning "all of it") can literally be translated as "all this/it". |
| Slovenian | The word "vse" can also refer to "every" or "the whole" in Slovenian. |
| Somali | The word "dhan" can also mean "thing" or "object" in Somali. |
| Spanish | The word "todas" originally meant "entirely" or "completely" in Old Spanish. |
| Sundanese | The word "sadayana" in Sundanase originated from the Sanskrit word "sadhya" which literally means "possible." |
| Swahili | The word "yote" originally applied to a set of items as a group, not in a totalizing sense, and is still so used as part of "zote zote". |
| Swedish | The Swedish word "allt" also relates to the German "alt" (old) and English "elder". |
| Tagalog (Filipino) | "Lahat" also means "to disappear" or "to vanish" in Tagalog. |
| Tajik | The Tajik word "ҳама” does not only mean “all” but also “each and every one”, “in all”, and “total”. |
| Tamil | "அனைத்தும்" is a compound word formed from the root "அன்", meaning "not" and "இது" meaning "this" that emphasizes that something is not missing. |
| Telugu | "అన్నీ" is also the name of a Telugu film released in 2009. |
| Thai | The word "ทั้งหมด" originated from the Pali word "sabbattha" meaning "everywhere", reflecting its comprehensive nature. |
| Turkish | "Herşey" is a compound noun formed from the root word "her" (each) and the suffix "-şey" (thing), and also refers to "everything, all kinds of things, anything". |
| Ukrainian | The word «всі» can also be used in the sense of "all the same" or "anyway". |
| Urdu | The word "سب" in Urdu can also refer to "every" or "each". |
| Uzbek | The word "barchasi" in Uzbek originally meant "five" and is related to the Persian word "panj" meaning "five". Over time, it came to mean "all" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word "tất cả" is derived from the Chinese word "全部", which also means "all". |
| Welsh | The Welsh word “I gyd” is also used as a form of emphasis and means “indeed” or “certainly”. |
| Xhosa | The word "konke" can also mean "everything" or "the whole thing". |
| Yiddish | The Yiddish word "אַלע" can also mean "any" or "every," depending on context. |
| Yoruba | ``Gbogbo'' also means ``every'' and ``all of them'' in Yoruba. |
| Zulu | 'Konke' is also known as 'yonke' and 'sonke', which are all variations of the same word. |
| English | The Old English word 'eall' meant 'entirely,' 'whole,' or 'completely.' |