Updated on March 6, 2024
The word 'determine' holds a significant place in our vocabulary, signifying the act of establishing something definitely or fixing its value. It's a culturally important term, used across various disciplines, including science, philosophy, and mathematics. Understanding its translation in different languages can open up new avenues of learning and cultural exploration.
For instance, in Spanish, 'determine' translates to 'determinar'. In French, it's 'déterminer', and in German, it's 'bestimmen'. These translations not only help in cross-cultural communication but also provide insights into how different languages conceptualize the idea of determination.
Moreover, the word 'determine' has a rich historical context. It has been used in various philosophical debates, scientific discoveries, and mathematical theorems. Knowing its translation can enhance your understanding of these areas and make you a more informed global citizen.
So, delve deeper into the world of 'determine' and its translations. Discover how this simple word can connect us to different cultures and knowledge systems.
Afrikaans | bepaal | ||
Bepaal is derived from the Dutch word "bepalen", which also means "to delimit" or "to define the boundaries of something"} | |||
Amharic | መወሰን | ||
The term "መወሰን" can refer to a decision that is reached or the result of something. | |||
Hausa | ƙayyade | ||
"ƙayyade" also means "measure" or "estimate" in Hausa. | |||
Igbo | chọpụta | ||
The Igbo word "chọpụta" can also mean "to select" or "to decide upon". | |||
Malagasy | fantaro | ||
"Fantaro" literally means "to find the shadow", alluding to the traditional astrological practice of determining auspicious times by interpreting the length and position of one's shadow. | |||
Nyanja (Chichewa) | kudziwa | ||
The word kudziwa in Nyanja is derived from the Proto-Bantu *dika* meaning "to fix, set." | |||
Shona | sarudza | ||
Sarudza is also a species of leguminous tree found in southern Africa | |||
Somali | go'aanso | ||
The word 'go'aanso' is derived from the Somali verb 'go'aan', which means to decide or resolve. | |||
Sesotho | etsa qeto | ||
The word "etsa qeto" can also mean "decide" or "resolve". | |||
Swahili | amua | ||
In Swahili, "amua" can also refer to "agree", "judge", or "decide". | |||
Xhosa | isigqibo | ||
The word "isigqibo" is a nominal derivative from the verb "gqibula," which means "to select" or "to choose." | |||
Yoruba | pinnu | ||
The Yoruba word "pinnu" has multiple meanings, and can also mean "assign" or "appoint". | |||
Zulu | nquma | ||
The word "nquma" can also mean "to choose" or "to select" in Zulu. | |||
Bambara | dansigi | ||
Ewe | aɖoe | ||
Kinyarwanda | menya | ||
Lingala | kotalela | ||
Luganda | okumalirira | ||
Sepedi | laetša | ||
Twi (Akan) | si nkete | ||
Arabic | تحديد | ||
The word "تحديد" can also mean "to define" or "to limit". | |||
Hebrew | לקבוע | ||
The Hebrew word "לקבוע" derives from the root "קבע" which means "to fix" or "to establish," and in the context of time, it specifically refers to "fixing" or "setting" a time or schedule. | |||
Pashto | ټاکل | ||
The word "ټاکل" is related to the Sanskrit word "तर्क" (tarka), meaning "argument" or "reasoning." | |||
Arabic | تحديد | ||
The word "تحديد" can also mean "to define" or "to limit". |
Albanian | përcaktoj | ||
The word përcaktoj also means to define, delimit, mark, limit, establish, appoint, fix, settle, and specify. | |||
Basque | zehaztu | ||
The word "zehaztu" comes from the Proto-Basque root *ze(h)at- "to make, to do". | |||
Catalan | determinar | ||
The Catalan verb "determinar" has multiple meanings derived from its Latin root "determinare", including "to establish" and "to end or resolve." | |||
Croatian | odrediti | ||
"Odrediti" in Croatian can also mean "to prescribe" or "to name", deriving from the Proto-Indo-European root *dʰer- meaning "to hold". | |||
Danish | bestemme | ||
Bestemme originated from an old Norse word meaning "make firm or steady". | |||
Dutch | bepalen | ||
"Bepalen" also means "to draw a line" in the sense of determining a boundary. | |||
English | determine | ||
Determine derives from Old French determiner, meaning "mark out a boundary" (ultimately from Latin terminus, "boundary"). | |||
French | déterminer | ||
The word "déterminer" in French can also mean "to restrict" or "to define". | |||
Frisian | bepale | ||
The word "bepale" in Frisian is derived from the Old Frisian word "bepaelin", meaning "to appoint" or "to settle". | |||
Galician | determinar | ||
In Galician, "determinar" also means "to fix a time or place for something." | |||
German | bestimmen | ||
"Bestimmen" can also mean "to dominate" or "to decide." | |||
Icelandic | ákveða | ||
The word "ákveða" also means "to dedicate" in Icelandic. | |||
Irish | chinneadh | ||
Irish "chinneadh" can also mean "decision" or "resolution" in English. | |||
Italian | determinare | ||
In Italian, the verb "determinare" also means to fix the boundaries of something. | |||
Luxembourgish | bestëmmen | ||
Maltese | jiddeterminaw | ||
The verb "jiddeterminaw" is derived from the root "determ" which means "to define" or "to decide" in Latin. | |||
Norwegian | fastslå | ||
"Fastslå" originally meant "nail down" and is related to the words "fast" (firm) and "slå" (to hit). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | determinar | ||
Originating from Latin, it originally meant to set the boundary to something but is now commonly used with the sense of defining or finding. | |||
Scots Gaelic | co-dhùnadh | ||
The Gaelic verb "co-dhùnadh" also means "to gather together" or "to assemble". | |||
Spanish | determinar | ||
In Spanish, "determinar" not only means "to determine" but also "to end" or "to finish". | |||
Swedish | bestämma | ||
"Bestämma" can also mean "to decide" or "to appoint". | |||
Welsh | penderfynu | ||
The Welsh word "penderfynu" derives from the roots "pen" (end) and "derfyn" (boundary), suggesting the idea of establishing or marking a boundary or limit. |
Belarusian | вызначыць | ||
The word "вызначыць" can also mean "to define" or "to identify". | |||
Bosnian | odrediti | ||
"Odrediti" means to establish something, to define the purpose of something, to fix the place or time of something, or to decide something. | |||
Bulgarian | определяне на | ||
The Bulgarian word "определяне на" can also mean "definition of" or "specification of". | |||
Czech | určit | ||
The Czech word "určit" can also mean "to define", "to specify", or "to establish". | |||
Estonian | määrata | ||
The word "määrata" has roots in the Uralic languages spoken in the Baltic region. | |||
Finnish | määrittää | ||
"Määrittää" also means "to specify" and comes from "määrä" ("quantity, amount, number, measure"). | |||
Hungarian | határozza meg | ||
In addition to its primary meaning of "determine", "határozza meg" can also mean "define" or "characterize" in Hungarian. | |||
Latvian | noteikt | ||
The word "noteikt" in Latvian comes from the Proto-Indo-European root *dhe-, meaning “to put, place, or set.” | |||
Lithuanian | nustatyti | ||
"Nustatyti" derives from the Proto-Balto-Slavic root " *stati", "to stand, become" which is also reflected in the word "statyti" which means "establish". | |||
Macedonian | утврди | ||
The verb 'утврди' can also mean 'to establish' or 'to confirm'. | |||
Polish | określać | ||
"Określać" is derived from the Proto-Slavic word *okrъstiti, meaning "to mark" or "to name". | |||
Romanian | a determina | ||
The word "a determina" (determine) comes from the Latin word "determinare" and can also mean "to limit" or "to define" in Romanian. | |||
Russian | определить | ||
The verb 'определить' means 'to determine' but can also refer to defining or identifying. | |||
Serbian | утврдити | ||
The word "утврдити" ("determine") is derived from the Slavic root "tvrd", meaning "hard" or "firm". | |||
Slovak | určiť | ||
The Slovak word `určiť` derives from the Slavic verb `reči`, meaning `to speak`, and also shares a cognate with the Czech word `říci`. | |||
Slovenian | določiti | ||
The Slovenian word "določiti" can also mean "to specify" or "to establish" | |||
Ukrainian | визначити | ||
In Ukrainian, “визначити” also means to “define” or “establish something as such”. |
Bengali | নির্ধারণ | ||
The word "নির্ধারণ" also means "to settle", "to resolve", or "to conclude" in Bengali. | |||
Gujarati | નક્કી કરો | ||
Hindi | निर्धारित | ||
The Hindi word "निर्धारित" can also mean "fixed" or "decided". | |||
Kannada | ನಿರ್ಧರಿಸಿ | ||
The word "ನಿರ್ಧರಿಸಿ" can also mean "to make clear", "to decide", or "to prove" | |||
Malayalam | നിർണ്ണയിക്കുക | ||
From 15th c., from Old French determiner, from Latin determinare "to limit, establish, fix," from de- "completely" + terminare "to set bounds". | |||
Marathi | निश्चित करा | ||
The word "निश्चित करा" can also mean "to fix" or "to establish" in Marathi. | |||
Nepali | निर्धारण गर्नुहोस् | ||
This word can be traced back to the Latin word 'determinare', which means 'to define'. | |||
Punjabi | ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | තීරණය කරන්න | ||
Tamil | தீர்மானிக்கவும் | ||
Telugu | గుర్తించడానికి | ||
The word 'గుర్తించడానికి' can also refer to the process of recognizing or identifying something or someone. | |||
Urdu | طے کریں | ||
This Urdu verb originates from the Persian word 'muayyankardan', meaning 'to appoint a time or place'. |
Chinese (Simplified) | 确定 | ||
The Chinese word "确定" originates from "确" (true) and "定" (firm), meaning to establish something as certain or definite. | |||
Chinese (Traditional) | 確定 | ||
The word 確定 (quèdìng) is composed of the characters 確 (què), meaning "firm" or "sure," and 定 (dìng), meaning "fix" or "determine." | |||
Japanese | 決定する | ||
"決定する" is sometimes used with meanings such as "being in a certain place" in old literature like *Kokin-wakashu*. | |||
Korean | 결정 | ||
The Korean word "결정" (determine) can also refer to a "crystal". | |||
Mongolian | тодорхойлох | ||
"Тодорхойлох" (determine) comes from the Mongolian word "тодорхой" (clear, distinct), which is related to the word "тод" (light, bright). | |||
Myanmar (Burmese) | ဆုံးဖြတ်ရန် | ||
Indonesian | menentukan | ||
The verb 'menentukan' in Indonesian can also mean 'appoint' or 'decide'. | |||
Javanese | nemtokake | ||
The word "nemtokake" comes from the root word "nemtok" which means to point or indicate. | |||
Khmer | កំណត់ | ||
កំណត់ derives from the Sanskrit word "niyama," meaning "restriction" or "law." | |||
Lao | ກຳ ນົດ | ||
Malay | menentukan | ||
The Malay word "menentukan" can also mean "to appoint" or "to establish". | |||
Thai | กำหนด | ||
กำหนด also means "to appoint, fix, define, or limit". | |||
Vietnamese | mục đích | ||
"Mục đích" is Vietnamese for "intention" and refers to the aim or reason someone has for doing something. | |||
Filipino (Tagalog) | matukoy | ||
Azerbaijani | müəyyənləşdirmək | ||
Müəyyənləşdirmək is derived from the Arabic word meaning “to give a measure” and is the counterpart of təyin etmək, which is taken from the Persian language. | |||
Kazakh | анықтау | ||
In Kazakh, "анықтау" can also refer to the "determination" of the meaning or purpose of something. | |||
Kyrgyz | аныктоо | ||
Tajik | муайян кунед | ||
The etymology of the word «муайян кунед» is Persian and it has similar or identical meanings in other Eastern Iranian languages. | |||
Turkmen | kesgitlemek | ||
Uzbek | aniqlash | ||
The word "aniqlash" in Uzbek also means "to clarify" or "to identify". | |||
Uyghur | بەلگىلەڭ | ||
Hawaiian | hooholo | ||
Hooholo may also refer to 'to cause to slide', 'to be on the move', or 'to float'. | |||
Maori | whakatau | ||
In the Māori language, “whakatau” can also refer to the action of establishing, fixing, or setting something. | |||
Samoan | fuafua | ||
The word "fuafua" can also mean "to decide" or "to judge". | |||
Tagalog (Filipino) | matukoy | ||
The word "matukoy" is derived from the Old Tagalog word "tukoy," which means "to point"} |
Aymara | utjayaña | ||
Guarani | hekome'ẽ | ||
Esperanto | determini | ||
The plural of "determinus" is "determini". | |||
Latin | determine | ||
In Latin, "determine" means "to separate", as well as "to end" or "bring to an end". |
Greek | καθορίσει | ||
The word "καθορίσει" (determine) comes from the Ancient Greek word "ὁρίζω" (to limit, define), and can also mean "set" or "fix" in Modern Greek. | |||
Hmong | txiav txim siab | ||
"Txiav txim siab" is also used to describe a person who is very particular or meticulous. | |||
Kurdish | binavkirin | ||
The word "binavkirin" is derived from the Persian word "naghsh kardan", meaning "to draw or engrave". It can also mean "to design", "to plan", or "to compose". | |||
Turkish | belirlemek | ||
"Belirlemek" is derived from the Old Turkic "be" ("to give") and "lir" ("to take"), and also means "to allocate" or "to assign". | |||
Xhosa | isigqibo | ||
The word "isigqibo" is a nominal derivative from the verb "gqibula," which means "to select" or "to choose." | |||
Yiddish | באַשטימען | ||
באַשטימען comes from German "bestimmen," meaning both "to determine" and "to appoint". | |||
Zulu | nquma | ||
The word "nquma" can also mean "to choose" or "to select" in Zulu. | |||
Assamese | নিৰ্দ্ধাৰণ কৰা | ||
Aymara | utjayaña | ||
Bhojpuri | तय करीं | ||
Dhivehi | ކަނޑައެޅުން | ||
Dogri | मिथना | ||
Filipino (Tagalog) | matukoy | ||
Guarani | hekome'ẽ | ||
Ilocano | maamiris | ||
Krio | mekɔp yu maynd | ||
Kurdish (Sorani) | دیاری کردن | ||
Maithili | संकल्प | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯈꯪꯗꯣꯛꯄ | ||
Mizo | tumnghet | ||
Oromo | murteessuu | ||
Odia (Oriya) | ନିର୍ଣ୍ଣୟ କର | | ||
Quechua | akllay | ||
Sanskrit | निश्चिनोतु | ||
Tatar | билгеләү | ||
Tigrinya | ርኸብ | ||
Tsonga | tiyimesela | ||