Updated on March 6, 2024
The word 'benefit' holds great significance in our daily lives, representing an advantage or positive outcome that can be gained from a situation or experience. Its cultural importance is evident in various aspects of society, including the workplace, education, and personal growth. Understanding the translation of 'benefit' in different languages can open up new opportunities for global communication and cooperation.
Did you know that the English word 'benefit' is derived from the Latin 'bene facere,' meaning 'to do well'? This historical context highlights the positive connotations associated with the word. In Spanish, 'benefit' translates to 'beneficio,' while in French, it becomes 'bénéfice.' In Mandarin Chinese, the translation is '益处' (yì chù), and in Japanese, it is '利益' (ri'eki).
Exploring the translations of 'benefit' in different languages not only enhances our linguistic skills but also deepens our appreciation for the cultural nuances that shape our world. Continue reading to discover more translations of this important word.
Afrikaans | voordeel trek | ||
Voordeel trek is derived from the Dutch word | |||
Amharic | ጥቅም | ||
The word "ጥቅም" could also refer to a "profit". | |||
Hausa | fa'ida | ||
In Hausa, "fa'ida" can also refer to the profit or gain made from a financial transaction. | |||
Igbo | uru | ||
The Igbo word "uru" also means "life," suggesting a deep connection between the two concepts in Igbo culture. | |||
Malagasy | mahasoa | ||
The word "mahasoa" is derived from the verb "soa" meaning "better" and the prefix "ma" meaning "very" or "intensively". | |||
Nyanja (Chichewa) | phindu | ||
"Phindu" also connotes profit when associated with trade or business. | |||
Shona | kubatsirwa | ||
Kubatsirwa has its root in the verb -batsira "to help," and can thus imply a general act of kindness. | |||
Somali | faa'iido | ||
The word "faa'iido" has no additional meanings or etymological roots beyond its primary meaning as "benefit" in Somali. | |||
Sesotho | rua molemo | ||
The word "rua molemo" (meaning benefit) can also mean a blessing or favor. | |||
Swahili | faida | ||
The Swahili word "faida" also means "excess" or "profit" in Arabic. | |||
Xhosa | uncedo | ||
Uncedo originates from the word 'cedo' or 'cebo' which means 'to ask' or 'to request' in Xhosa. | |||
Yoruba | anfani | ||
In Yoruba, "anfani" also means "chance" or "opportunity". | |||
Zulu | inzuzo | ||
"Inzuzo" in Zulu also means "advantage," "profit," or "gain." | |||
Bambara | tɔnɔ | ||
Ewe | viɖe | ||
Kinyarwanda | inyungu | ||
Lingala | litomba | ||
Luganda | omugaso | ||
Sepedi | kholego | ||
Twi (Akan) | mfasoɔ | ||
Arabic | فائدة | ||
The Arabic word "فائدة" (fa'idah), meaning "benefit," also refers to "profit" or "interest on a loan". | |||
Hebrew | תועלת | ||
The Hebrew word "תועלת" also means "result" or "product of a process" | |||
Pashto | ګټه | ||
The word "ګټه" can also mean "profit" or "gain" in Pashto. | |||
Arabic | فائدة | ||
The Arabic word "فائدة" (fa'idah), meaning "benefit," also refers to "profit" or "interest on a loan". |
Albanian | përfitim | ||
Përfitim comes from Latin "proficīscī" in the sense of setting out; profiting/gaining. | |||
Basque | onura | ||
The Basque word "onura" is also used to refer to a gift from Nature, such as rainfall or a fertile season. | |||
Catalan | benefici | ||
Catalan "benefici" derives from Latin "beneficium," meaning "good deed" or "kindness," and also refers to "profit" or "advantage." | |||
Croatian | korist | ||
In Croatian, "korist" not only means "benefit" but also "interest" on a loan. | |||
Danish | fordel | ||
The Danish word "fordel" also has a second meaning: advantage. | |||
Dutch | voordeel | ||
In German, "Vorteil" also means "advantage" and likely shares the same root with "voordeel".} | |||
English | benefit | ||
"Benefit" comes from the Latin word "beneficium," which originally meant "kindness" or "favor, "} | |||
French | avantage | ||
The word "avantage" derives from the Latin "ad-vante" meaning "to come to advantage". | |||
Frisian | foardiel | ||
Foardiel, meaning "benefit" in Frisian, also refers to a traditional Frisian form of social welfare. | |||
Galician | beneficio | ||
Galician word "beneficio" has meanings not found in the Spanish word, like "profit". | |||
German | vorteil | ||
The German word "Vorteil" is derived from an Old High German term meaning "favorable position," while the French word "avantage" is derived from a Latin term meaning "advantage." | |||
Icelandic | hagnast | ||
The Old Norse origin of "hagnast" refers to a good harvest, which was considered beneficial. | |||
Irish | sochar | ||
The Irish word "sochar" can also mean "interest" on a loan or investment. | |||
Italian | vantaggio | ||
The Italian word "vantaggio" derives from the Latin "vantagium", meaning "an advantage or gain". | |||
Luxembourgish | profitéieren | ||
Maltese | benefiċċju | ||
The word 'benefiċċju' is derived from the Latin word 'beneficium', which means 'a favor' or 'a kindness'. | |||
Norwegian | fordel | ||
The word "fordel" is derived from the Old Norse "fordæli" meaning "advantage" or "superiority" | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | beneficiar | ||
In Portuguese, the word "beneficiar" also means "to process" (e.g., coffee beans) or "to refine" (e.g., metals). | |||
Scots Gaelic | buannachd | ||
The Gaelic word "buannachd" comes from the Old Irish "buan", meaning "lasting" or "permanent", and refers to something that is beneficial or advantageous in the long term. | |||
Spanish | beneficio | ||
In Spanish, "beneficio" also means "profit" or "advantage". | |||
Swedish | dra nytta av | ||
The Swedish word 'dra nytta av' comes from an Old Norse verb meaning 'to pull' or 'to drag'. | |||
Welsh | budd | ||
The Welsh word "budd" derives from the Proto-Celtic root *bud-, meaning "victory" or "profit" |
Belarusian | карысць | ||
The word "карысць" is cognate with the Russian word "користь" and the Sanskrit word "karya", meaning "work" or "action". | |||
Bosnian | korist | ||
"Korist" has its roots in the old Slavic language "korǐstь" meaning "advantage, utility"} | |||
Bulgarian | полза | ||
The word "полза" also means "snail" in Bulgarian, suggesting a slow and steady accumulation of benefits. | |||
Czech | výhoda | ||
The Czech word "výhoda" can also mean advantage, privilege, or bonus, depending on context. | |||
Estonian | kasu | ||
The word "kasu" can also refer to the profit or gain resulting from a transaction or enterprise. | |||
Finnish | hyötyä | ||
The word "hyötyä" originates from the Proto-Finnic word *hupi "joy, gain, benefit". | |||
Hungarian | haszon | ||
The word "haszon" also means "profit" in Hungarian, derived from the Turkic word "kasgan" meaning "to earn". | |||
Latvian | labumu | ||
The word "labums" can also mean "advantage" or "profit" in Latvian. | |||
Lithuanian | nauda | ||
Nauda is cognate with the words 'naudinga' (useful), 'naudokis' (use), and 'naudotas' (used). | |||
Macedonian | корист | ||
The word "корист" (benefit) in Macedonian has Slavic roots and is related to the word "корень" (root), indicating something that brings sustenance or growth. | |||
Polish | zasiłek | ||
The Polish word "zasiłek" comes from the Old Polish word "zasilić", meaning "to support" or "to provide with something." | |||
Romanian | beneficiu | ||
The Romanian word beneficiu is borrowed from Latin, where beneficium originally meant "kindness" or "favor." | |||
Russian | выгода | ||
"Выгода" (benefit) derives from "выгодь" (profit) which in turn derives from the Old Russian word "годь" (year, season). Hence, benefit originally meant an annual or seasonal income. | |||
Serbian | корист | ||
The word "корист" in Serbian, meaning "benefit," is also used to describe a person's "utility" or "merits." | |||
Slovak | prospech | ||
The word "prospech" in Slovak comes from the Latin word "profectus" meaning "progress". It can also mean "profit" or "advantage". | |||
Slovenian | korist | ||
The word 'korist' is derived from the Proto-Slavic word 'korь', meaning 'use, advantage, or profit'. | |||
Ukrainian | вигода | ||
The Ukrainian word "вигода" also means "advantage" or "comfort". |
Bengali | উপকার | ||
The word "উপকার" is derived from the Sanskrit word "उपकार" (upkāra), which means "a favor, a good deed, a benefit". | |||
Gujarati | લાભ | ||
The word "લાભ" (lābh) is derived from the Sanskrit word "labh" meaning "profit, gain, advantage". | |||
Hindi | फायदा | ||
The Hindi word "फायदा" also translates to "profit" or "advantage" in English. | |||
Kannada | ಲಾಭ | ||
"ಲಾಭ" means "profit" in Sanskrit, and "victory" in Pali. | |||
Malayalam | പ്രയോജനം | ||
"പ്രയോജനം" is derived from the Sanskrit word "prayojana" which means "purpose, advantage, benefit." | |||
Marathi | फायदा | ||
The Marathi word "फायदा" is derived from the Arabic word "fāʾida" meaning "advantage" or "gain". | |||
Nepali | फाइदा | ||
The word "फाइदा" is derived from the Sanskrit word "प्राप्ति" meaning "acquisition" or "gain". | |||
Punjabi | ਲਾਭ | ||
In Sikhism, "ਲਾਭ" (labh) also refers to a type of verse within the Guru Granth Sahib that expresses gratitude for divine blessings. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රතිලාභ | ||
The word also means "interest" or "profit" in a financial context. | |||
Tamil | நன்மை | ||
The word "நன்மை" can also mean "goodness, virtue, merit, or auspiciousness" in Tamil. | |||
Telugu | ప్రయోజనం | ||
The word "ప్రయోజనం" in Telugu means "benefit" in English and is derived from the Sanskrit word "prayojanam" meaning "purpose" or "goal." | |||
Urdu | فائدہ | ||
The word "فائدہ" can also mean "use" or "advantage". |
Chinese (Simplified) | 效益 | ||
效益 (yìxiào) also means "efficiency" and is used in business contexts. | |||
Chinese (Traditional) | 效益 | ||
The word "效益" (benefit) can also mean "efficiency" or "effectiveness". | |||
Japanese | メリット | ||
"メリット" (meritto) comes from the English word "merit" which itself comes from Latin "meritum" (desert, earning). | |||
Korean | 이익 | ||
"이익" (benefit) also means "profit" in the context of business or economics. | |||
Mongolian | ашиг тус | ||
The word "ашиг тус" also refers to the traditional Mongolian art form of lyrical prose and song performed with a horsehead fiddle. | |||
Myanmar (Burmese) | အကျိုးကျေးဇူး | ||
Indonesian | manfaat | ||
"Manfaat" also means "incantation" in Indonesian, derived from the Sanskrit word "mantra". | |||
Javanese | mupangate | ||
The word 'mupangate' is also used to refer to a gift or offering, especially one given to a superior or elder. | |||
Khmer | ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ | ||
The word also means to accept or to receive, indicating a reciprocal relationship between the giver and receiver. | |||
Lao | ຜົນປະໂຫຍດ | ||
Malay | memberi faedah | ||
The Malay word "memberi faedah" is derived from the Sanskrit word "priya, | |||
Thai | ประโยชน์ | ||
ประโยชน์ (prayo:t) comes from Sanskrit and can also mean 'usefulness' or 'advantage' similar to the English word 'utility'. | |||
Vietnamese | lợi ích | ||
The word "lợi ích" (benefit) is derived from two Sino-Vietnamese words: "lợi" (profit) and "ích" (advantage). | |||
Filipino (Tagalog) | benepisyo | ||
Azerbaijani | fayda | ||
Fayda also means "interest" particularly in the context of money lending or banking. | |||
Kazakh | пайда | ||
"Пайда" means not only "benefit", but also "profit, gain, advantage, utility." | |||
Kyrgyz | пайда | ||
The word "пайда" in Kyrgyz can also mean "profit" or "gain". | |||
Tajik | фоида | ||
The Tajik word "фоида" is derived from the Persian word "فایده" (fāyda), which means "benefit, advantage, profit". | |||
Turkmen | peýdasy | ||
Uzbek | foyda olish | ||
The word "foyda olish" also means "to earn" in Uzbek, indicating a wider sense of gain or profit derived from an action or situation. | |||
Uyghur | پايدا | ||
Hawaiian | pōmaikaʻi | ||
The word 'pōmaikaʻi' in Hawaiian can also mean 'good luck' or 'blessing'. | |||
Maori | painga | ||
Painga can also mean "interest" on a loan or investment in Maori. | |||
Samoan | penefiti | ||
The word “penefiti” comes from the English word “benefit”, which originated in the 14th-century Middle English word “benefet”, that comes itself from the 13th-century Anglo-French “benfait”, that ultimately comes from the Latin word “beneficiō.” | |||
Tagalog (Filipino) | benepisyo | ||
The word "benepisyo" is derived from the Spanish word "beneficio", which means "favor" or "advantage". |
Aymara | wakiskiri | ||
Guarani | jopoipyhy | ||
Esperanto | profito | ||
"Profito" originates from the Latin word "proficere" meaning "to move forward, make progress, or succeed." | |||
Latin | beneficium | ||
In Latin, "beneficium" also referred to a feudal grant of land or other property in exchange for military or other services. |
Greek | όφελος | ||
"Όφελος" can also mean ”debt”, originating from the fact that a benefit is a debt one owes to another. | |||
Hmong | txiaj ntsig | ||
The word "txiaj ntsig" can also mean "advantage" or "gain". | |||
Kurdish | fêde | ||
The word "fêde" in Kurdish is likely derived from the Persian word "faedah" meaning "use" or "profit". | |||
Turkish | yarar | ||
The word "yarar" is also used as a synonym for "help" or "support" in Turkish in certain contexts. | |||
Xhosa | uncedo | ||
Uncedo originates from the word 'cedo' or 'cebo' which means 'to ask' or 'to request' in Xhosa. | |||
Yiddish | נוץ | ||
Yiddish 'נוץ' ('benefit') comes from Middle High German 'genuz,' which also meant 'benefit' or 'help.' | |||
Zulu | inzuzo | ||
"Inzuzo" in Zulu also means "advantage," "profit," or "gain." | |||
Assamese | লাভ | ||
Aymara | wakiskiri | ||
Bhojpuri | फायदा | ||
Dhivehi | ފައިދާ | ||
Dogri | लाह् | ||
Filipino (Tagalog) | benepisyo | ||
Guarani | jopoipyhy | ||
Ilocano | benepisio | ||
Krio | bɛnifit | ||
Kurdish (Sorani) | سوود | ||
Maithili | फायदा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯥꯟꯅꯕ | ||
Mizo | chhawr tangkai | ||
Oromo | bu'aa | ||
Odia (Oriya) | ଲାଭ | ||
Quechua | beneficio | ||
Sanskrit | लाभः | ||
Tatar | файда | ||
Tigrinya | ጥቕሚ | ||
Tsonga | mbuyelo | ||