Afrikaans agter | ||
Albanian mbrapa | ||
Amharic በስተጀርባ | ||
Arabic خلف | ||
Armenian ետեւում | ||
Assamese পিছফালে | ||
Aymara qhipata | ||
Azerbaijani arxada | ||
Bambara kɔfɛ | ||
Basque atzean | ||
Belarusian ззаду | ||
Bengali পিছনে | ||
Bhojpuri पीछे | ||
Bosnian iza | ||
Bulgarian отзад | ||
Catalan darrere | ||
Cebuano sa luyo | ||
Chinese (Simplified) 背后 | ||
Chinese (Traditional) 背後 | ||
Corsican daretu | ||
Croatian iza | ||
Czech za | ||
Danish bag | ||
Dhivehi ފަހަތުގައި | ||
Dogri पिच्छें | ||
Dutch achter | ||
English behind | ||
Esperanto malantaŭe | ||
Estonian taga | ||
Ewe emegbe | ||
Filipino (Tagalog) sa likod | ||
Finnish takana | ||
French derrière | ||
Frisian efter | ||
Galician detrás | ||
Georgian უკან | ||
German hinter | ||
Greek πίσω | ||
Guarani kupépe | ||
Gujarati પાછળ | ||
Haitian Creole dèyè | ||
Hausa a baya | ||
Hawaiian ma hope | ||
Hebrew מֵאָחוֹר | ||
Hindi पीछे | ||
Hmong tom qab | ||
Hungarian mögött | ||
Icelandic á eftir | ||
Igbo n'azụ | ||
Ilocano nabati | ||
Indonesian dibelakang | ||
Irish taobh thiar de | ||
Italian dietro a | ||
Japanese 後ろに | ||
Javanese mburi | ||
Kannada ಹಿಂದೆ | ||
Kazakh артында | ||
Khmer នៅខាងក្រោយ | ||
Kinyarwanda inyuma | ||
Konkani फाटीं | ||
Korean 뒤에 | ||
Krio biɛn | ||
Kurdish paş | ||
Kurdish (Sorani) لەدواوە | ||
Kyrgyz артында | ||
Lao ຫລັງ | ||
Latin post | ||
Latvian aiz muguras | ||
Lingala nsima | ||
Lithuanian už nugaros | ||
Luganda emabega | ||
Luxembourgish hannendrun | ||
Macedonian позади | ||
Maithili पाछू | ||
Malagasy aoriana | ||
Malay di belakang | ||
Malayalam പിന്നിൽ | ||
Maltese wara | ||
Maori muri | ||
Marathi मागे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯇꯨꯡꯗ | ||
Mizo hnungah | ||
Mongolian ард | ||
Myanmar (Burmese) နောက်ကွယ်မှ | ||
Nepali पछाडि | ||
Norwegian bak | ||
Nyanja (Chichewa) kumbuyo | ||
Odia (Oriya) ପଛରେ | ||
Oromo duuba | ||
Pashto شاته | ||
Persian پشت | ||
Polish za | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) atrás | ||
Punjabi ਪਿੱਛੇ | ||
Quechua qipapi | ||
Romanian in spate | ||
Russian позади | ||
Samoan tua | ||
Sanskrit पृष्ठतः | ||
Scots Gaelic air a chùlaibh | ||
Sepedi ka morago | ||
Serbian иза | ||
Sesotho ka morao | ||
Shona kumashure | ||
Sindhi پويان | ||
Sinhala (Sinhalese) පිටුපස | ||
Slovak vzadu | ||
Slovenian zadaj | ||
Somali gadaal | ||
Spanish detrás | ||
Sundanese tukangeun | ||
Swahili nyuma | ||
Swedish bakom | ||
Tagalog (Filipino) sa likuran | ||
Tajik қафо | ||
Tamil பின்னால் | ||
Tatar артта | ||
Telugu వెనుక | ||
Thai ข้างหลัง | ||
Tigrinya ብድሕሪ | ||
Tsonga endzhaku | ||
Turkish arkasında | ||
Turkmen arkasynda | ||
Twi (Akan) akyire | ||
Ukrainian позаду | ||
Urdu پیچھے | ||
Uyghur ئارقىدا | ||
Uzbek orqada | ||
Vietnamese phía sau | ||
Welsh y tu ôl | ||
Xhosa ngasemva | ||
Yiddish הינטער | ||
Yoruba sile | ||
Zulu ngemuva |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Middle Dutch "achter" meant both "rear" and "afterwards". |
| Albanian | "Mbrapa" is also used in the expression "të mbrapem dikujt" (to go behind someone), which means to follow someone or to be in their shadow. |
| Amharic | The word "በስተጀርባ" can also mean "because of" or "due to" in Amharic. |
| Arabic | "خلف" in Arabic originates from the same root as "خليف" (successor, deputy), denoting the one who takes the place of another. |
| Armenian | The word “ետեւում” (“behind”) also means “in arrears,” “late,” or “past the due date” in Armenian. |
| Azerbaijani | Arxada can be traced back to Old Turkic language 'arka'} |
| Basque | The Basque word 'atzean' also means 'in the forest', due to the prevalence of trees in the area behind a house. |
| Belarusian | In Polish, the word "zza" ("behind") is used after a noun to specify location "behind" it. |
| Bengali | The word "পিছনে" can also mean "afterwards", "later" or "in the past". |
| Bosnian | "Iza" is a Slavic preposition meaning "behind", but it can also be used in other contexts like "after" or even "in the future". |
| Bulgarian | It is derived from the Proto-Slavic word *otzadu with the same meaning. |
| Catalan | The word "darrere" comes from the Latin "de retro", meaning "from behind" or "backwards". |
| Cebuano | While the word "sa luyo" simply means "behind" in Cebuano, its alternate meanings include: in back of, in the rear, in the background, posterior, behindhand, in arrears, past, ago, previously, after, later, afterward, following, next, then, in pursuit of, and in favor of. |
| Chinese (Simplified) | 背后 (bèihòu) literally means "back side", and can also refer to "secretly" or "in private." |
| Chinese (Traditional) | In classical Chinese, 背後 (literally "back side") can refer to a person's family or clan |
| Corsican | The Corsican word "daretu" (behind) is derived from the Latin word "de retro" (behind, from behind). |
| Croatian | The Croatian word "iza" can also refer to the back of a building or a line of people. |
| Czech | In Old Czech, "za" could also mean "before" instead of "behind". |
| Danish | The word "bag" also means "back" in Danish, and its etymological origin is the same as "pack" in English, referring to the carrying of a load or luggage. |
| Dutch | Achter can also mean 'after' or 'in pursuit of', e.g. 'de trein achterna rennen' ('running after the train'). |
| Esperanto | "Malantaŭ" can also be used to mean "after" in the sense of time, or "later". This is a calque from the Polish "za" (meaning "behind" but also "after") and is used in the same situations. |
| Estonian | The word "taga" in Estonian can also mean "behind the scenes" or "in the background". |
| Finnish | "Takana" also means the end of something (e.g. "talven takana" = "at the end of winter"), and it's related to the word "taka" meaning "fire", suggesting a connection to the hearth as a gathering place located behind the doorway of a home. |
| Frisian | In Frisian, "efter" can also mean "afterwards" or "later". |
| Galician | In Galician, "detrás" can also mean "afterwards" or "later". |
| Georgian | "უკან" (behind) derives from the Old Georgian word "უკუნ" (backwards), ultimately from the Proto-Kartvelian root *w-k'un-. |
| German | In the context of surnames the word 'Hinter' means 'farmer living beyond the last border' |
| Greek | It also signifies 'after' in the sense of later time, position or order, or of the sequel of an event. |
| Gujarati | The word "પાછળ" can also mean "after" or "later" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "dèyè" likely derives from the French word "derrière" and also means "the back of something" or "last in line". |
| Hausa | In the Kunama language, this term means "up" and is related to the name for a dog, "abbay". |
| Hawaiian | The word "ma hope" in Hawaiian can also mean "towards the ocean" or "to the west". |
| Hebrew | The word מֵאָחוֹר also means 'after' and 'from behind'. |
| Hindi | Also used informally to indicate an event occurring in the near past. |
| Hmong | The morpheme "tom" also means "back of the house" or "back of a house". |
| Hungarian | "Mögött" is used figuratively to mean "in the background" or "unseen". |
| Icelandic | Á eftir can also mean 'after' or 'subsequently' and is cognate with the English word 'after'. |
| Igbo | "N'azụ" can also mean "behind someone's back" (figuratively) or "ago" (temporally). |
| Indonesian | The word "dibelakang" originally meant "in the back of the house" and is still used in this sense in some contexts. |
| Irish | This word also means 'backside' or 'other side' |
| Italian | "Dietro a" can also be used to mean "in pursuit of" or "after" something. |
| Japanese | "後ろに" can also mean "after" or "in the future." |
| Javanese | The word "mburi" also means "later" or "after" in Javanese, indicating its temporal significance beyond spatial location. |
| Kannada | The word "ಹಿಂದೆ" can also mean "after" or "past" in Kannada, and is derived from the Proto-Dravidian word *pinte, meaning back. |
| Kazakh | The word "артында" can also mean "on the back" (as in "on the back of a horse") or "on the other side". |
| Khmer | The word “នៅខាងក្រោយ” also sometimes means 'to follow' in English, as in “I am walking behind her.” |
| Korean | The Sino-Korean word 뒤에 (duwe) 'behind' also means 'later' in time. |
| Kurdish | The word "paş" can also mean "after" in the sense of time or order. |
| Kyrgyz | Kyrgyz "артында" in Turkic languages means "behind, after" and in Mongolian languages means "North" |
| Lao | The Lao word ຫລັງ "(behind)" can also refer to the roof of a house. |
| Latin | Latin 'post' also means 'after', 'in support of' and 'subsequent'. |
| Latvian | "Aiz muguras" literally means "behind the back" and can also refer to "in the past" or "in secret". |
| Lithuanian | In some dialects, the term "už nugaros" can refer to the past or the future, indicating a temporal dimension. |
| Luxembourgish | The word 'hannendrun' can also be used to refer to 'after', 'behind', or 'at the back' of something. |
| Macedonian | "Позади" (behind) is used to talk about something happening in a time before the present moment, or a place that is less important or significant that something discussed previously. |
| Malagasy | Derived from the Proto-Austronesian root word *quli, meaning "tail" or "rear position," and related to the Javanese word "uri" and the Malay word "ekor," both meaning "tail." |
| Malay | "Di belakang" also means 'in one's care or responsibility,' such as in the expression 'anak di belakangku' (literally 'the child behind me' = 'my child'). |
| Malayalam | The word പിന്നിൽ also means "afterwards" or "after" in Malayalam, but it should not be confused with the word "അനന്തരം" which also means "afterwards" or "after" |
| Maltese | The word also means 'after' (temporally), a meaning also shared by its Arabic etymon.} |
| Maori | "Muri" also refers to the West, and is sometimes used to refer to New Zealand's West Coast (Te Tai Poutini)" |
| Marathi | The word "मागे" ("behind") in Marathi can also mean "in the past" or "afterwards." |
| Mongolian | The word "ард" also means "nation" or "people" in Mongolian. |
| Nepali | In certain contexts, "पछाडि" can mean "after" or "later". |
| Norwegian | The Norwegian word "bak" can also mean "at the back", "after", or "because". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kumbuyo" can also refer to someone who has a criminal record. |
| Pashto | "شاته" is also used to refer to the back of an animal or an object. |
| Persian | The Persian word "پشت" also signifies the back (of an object), the exterior face of anything, or a person's back |
| Polish | The word "za" can also mean "for" in the sense of "in exchange for" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "atrás" (Portuguese) derives from the Latin root "trans" (across) and the suffix "-ás" (towards). |
| Punjabi | The Punjabi word "ਪਿੱਛੇ" is derived from the Prakrit word "पछा" (pacchā), which originally meant "back" or "rear" but eventually came to mean "behind" in Punjabi. |
| Romanian | In Romanian, "spate" means both "back" or "behind" and "spate" (flood). |
| Russian | "Позади" is a preposition in Russian that can also mean "past" or "after". |
| Samoan | The noun "tua" also means "last" or "end" in Samoan. |
| Scots Gaelic | } |
| Serbian | The word "иза" also means "beyond" or "after" in Serbian. |
| Sesotho | Ka morao could also mean 'at the end' or 'eventually' in Sesotho. |
| Shona | The word "kumashure" in Shona can also mean "in the presence of" or "under the protection of". |
| Sindhi | The word "پويان" in Sindhi also means "in the back of one's mind" or "hidden from view." |
| Sinhala (Sinhalese) | පිටුපස can also refer to a 'back' seat of a vehicle or a 'rear' part of something. |
| Slovak | The word "vzadu" has a root related to the word "vzad" ("backward") and originally meant "on the back side" but gradually changed into having the spatial meaning "behind". |
| Slovenian | Zadaj can also mean 'at the back' or 'in the rear'. |
| Somali | "Gadaal" is also used to refer to the rear end of a person or animal, or the stern of a boat. |
| Spanish | The phrase "detrás de" can mean "following" or "after" when referring to a sequence or order. |
| Sundanese | Tukangeun also refers to an area or location behind a house or building in Sundanese. |
| Swahili | "Nyuma" can also refer to the past or to one's back |
| Swedish | The word "bakom" can also be used to mean "on the back of" or "in the rear of". |
| Tagalog (Filipino) | Sa likuran is also an informal Tagalog term that means "someone who is left behind". |
| Tajik | The word "қафо" also means "last" in Tajik. |
| Tamil | "பின்னால்" can also mean 'future' in addition to its common meaning of 'behind' in Tamil. |
| Telugu | The word "వెనుక" also means "back" or "rear" in Telugu. |
| Thai | Aside from its literal meaning, "ข้างหลัง" can also refer to one's background or past. |
| Turkish | "Arka" (back, behind) and "sırt" (back) come from the same word, indicating the original meaning of "arka" was both the back and the area around the back. |
| Ukrainian | In West Ukrainian dialects, “позаду” also means “in the backyard”. |
| Urdu | The word "پیچھے" also means "later" or "in the past" in Urdu. |
| Uzbek | "Orqada" also means "in the back" in Uzbek. |
| Vietnamese | Phía sau also means "reason" when used in the context of "the reasoning behind something". |
| Welsh | The phrase "y tu ôl" appears in many fixed idioms, such as "y tu ôl i" meaning "because" and "y tu ôl a'r awr" meaning "the next day." |
| Xhosa | The word "ngasemva" is also used to mean "in the past" or "ago" in Xhosa. |
| Yiddish | The word “הינטער” (“hinter”) in Yiddish can also mean “after” or “later on”. |
| Yoruba | Sile in Yoruba can also refer to a person's back, or their support or defense. |
| Zulu | The Zulu word "ngemuva" has additional meanings such as "afterwards" and "in the past". |
| English | "Behind" also means "inferior to" or "worse than" something else. |