Updated on March 6, 2024
Afrikaans | agter | ||
In Middle Dutch "achter" meant both "rear" and "afterwards". | |||
Amharic | በስተጀርባ | ||
The word "በስተጀርባ" can also mean "because of" or "due to" in Amharic. | |||
Hausa | a baya | ||
In the Kunama language, this term means "up" and is related to the name for a dog, "abbay". | |||
Igbo | n'azụ | ||
"N'azụ" can also mean "behind someone's back" (figuratively) or "ago" (temporally). | |||
Malagasy | aoriana | ||
Derived from the Proto-Austronesian root word *quli, meaning "tail" or "rear position," and related to the Javanese word "uri" and the Malay word "ekor," both meaning "tail." | |||
Nyanja (Chichewa) | kumbuyo | ||
The word "kumbuyo" can also refer to someone who has a criminal record. | |||
Shona | kumashure | ||
The word "kumashure" in Shona can also mean "in the presence of" or "under the protection of". | |||
Somali | gadaal | ||
"Gadaal" is also used to refer to the rear end of a person or animal, or the stern of a boat. | |||
Sesotho | ka morao | ||
Ka morao could also mean 'at the end' or 'eventually' in Sesotho. | |||
Swahili | nyuma | ||
"Nyuma" can also refer to the past or to one's back | |||
Xhosa | ngasemva | ||
The word "ngasemva" is also used to mean "in the past" or "ago" in Xhosa. | |||
Yoruba | sile | ||
Sile in Yoruba can also refer to a person's back, or their support or defense. | |||
Zulu | ngemuva | ||
The Zulu word "ngemuva" has additional meanings such as "afterwards" and "in the past". | |||
Bambara | kɔfɛ | ||
Ewe | emegbe | ||
Kinyarwanda | inyuma | ||
Lingala | nsima | ||
Luganda | emabega | ||
Sepedi | ka morago | ||
Twi (Akan) | akyire | ||
Arabic | خلف | ||
"خلف" in Arabic originates from the same root as "خليف" (successor, deputy), denoting the one who takes the place of another. | |||
Hebrew | מֵאָחוֹר | ||
The word מֵאָחוֹר also means 'after' and 'from behind'. | |||
Pashto | شاته | ||
"شاته" is also used to refer to the back of an animal or an object. | |||
Arabic | خلف | ||
"خلف" in Arabic originates from the same root as "خليف" (successor, deputy), denoting the one who takes the place of another. |
Albanian | mbrapa | ||
"Mbrapa" is also used in the expression "të mbrapem dikujt" (to go behind someone), which means to follow someone or to be in their shadow. | |||
Basque | atzean | ||
The Basque word 'atzean' also means 'in the forest', due to the prevalence of trees in the area behind a house. | |||
Catalan | darrere | ||
The word "darrere" comes from the Latin "de retro", meaning "from behind" or "backwards". | |||
Croatian | iza | ||
The Croatian word "iza" can also refer to the back of a building or a line of people. | |||
Danish | bag | ||
The word "bag" also means "back" in Danish, and its etymological origin is the same as "pack" in English, referring to the carrying of a load or luggage. | |||
Dutch | achter | ||
Achter can also mean 'after' or 'in pursuit of', e.g. 'de trein achterna rennen' ('running after the train'). | |||
English | behind | ||
"Behind" also means "inferior to" or "worse than" something else. | |||
French | derrière | ||
Frisian | efter | ||
In Frisian, "efter" can also mean "afterwards" or "later". | |||
Galician | detrás | ||
In Galician, "detrás" can also mean "afterwards" or "later". | |||
German | hinter | ||
In the context of surnames the word 'Hinter' means 'farmer living beyond the last border' | |||
Icelandic | á eftir | ||
Á eftir can also mean 'after' or 'subsequently' and is cognate with the English word 'after'. | |||
Irish | taobh thiar de | ||
This word also means 'backside' or 'other side' | |||
Italian | dietro a | ||
"Dietro a" can also be used to mean "in pursuit of" or "after" something. | |||
Luxembourgish | hannendrun | ||
The word 'hannendrun' can also be used to refer to 'after', 'behind', or 'at the back' of something. | |||
Maltese | wara | ||
The word also means 'after' (temporally), a meaning also shared by its Arabic etymon.} | |||
Norwegian | bak | ||
The Norwegian word "bak" can also mean "at the back", "after", or "because". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | atrás | ||
The word "atrás" (Portuguese) derives from the Latin root "trans" (across) and the suffix "-ás" (towards). | |||
Scots Gaelic | air a chùlaibh | ||
} | |||
Spanish | detrás | ||
The phrase "detrás de" can mean "following" or "after" when referring to a sequence or order. | |||
Swedish | bakom | ||
The word "bakom" can also be used to mean "on the back of" or "in the rear of". | |||
Welsh | y tu ôl | ||
The phrase "y tu ôl" appears in many fixed idioms, such as "y tu ôl i" meaning "because" and "y tu ôl a'r awr" meaning "the next day." |
Belarusian | ззаду | ||
In Polish, the word "zza" ("behind") is used after a noun to specify location "behind" it. | |||
Bosnian | iza | ||
"Iza" is a Slavic preposition meaning "behind", but it can also be used in other contexts like "after" or even "in the future". | |||
Bulgarian | отзад | ||
It is derived from the Proto-Slavic word *otzadu with the same meaning. | |||
Czech | za | ||
In Old Czech, "za" could also mean "before" instead of "behind". | |||
Estonian | taga | ||
The word "taga" in Estonian can also mean "behind the scenes" or "in the background". | |||
Finnish | takana | ||
"Takana" also means the end of something (e.g. "talven takana" = "at the end of winter"), and it's related to the word "taka" meaning "fire", suggesting a connection to the hearth as a gathering place located behind the doorway of a home. | |||
Hungarian | mögött | ||
"Mögött" is used figuratively to mean "in the background" or "unseen". | |||
Latvian | aiz muguras | ||
"Aiz muguras" literally means "behind the back" and can also refer to "in the past" or "in secret". | |||
Lithuanian | už nugaros | ||
In some dialects, the term "už nugaros" can refer to the past or the future, indicating a temporal dimension. | |||
Macedonian | позади | ||
"Позади" (behind) is used to talk about something happening in a time before the present moment, or a place that is less important or significant that something discussed previously. | |||
Polish | za | ||
The word "za" can also mean "for" in the sense of "in exchange for" | |||
Romanian | in spate | ||
In Romanian, "spate" means both "back" or "behind" and "spate" (flood). | |||
Russian | позади | ||
"Позади" is a preposition in Russian that can also mean "past" or "after". | |||
Serbian | иза | ||
The word "иза" also means "beyond" or "after" in Serbian. | |||
Slovak | vzadu | ||
The word "vzadu" has a root related to the word "vzad" ("backward") and originally meant "on the back side" but gradually changed into having the spatial meaning "behind". | |||
Slovenian | zadaj | ||
Zadaj can also mean 'at the back' or 'in the rear'. | |||
Ukrainian | позаду | ||
In West Ukrainian dialects, “позаду” also means “in the backyard”. |
Bengali | পিছনে | ||
The word "পিছনে" can also mean "afterwards", "later" or "in the past". | |||
Gujarati | પાછળ | ||
The word "પાછળ" can also mean "after" or "later" in Gujarati. | |||
Hindi | पीछे | ||
Also used informally to indicate an event occurring in the near past. | |||
Kannada | ಹಿಂದೆ | ||
The word "ಹಿಂದೆ" can also mean "after" or "past" in Kannada, and is derived from the Proto-Dravidian word *pinte, meaning back. | |||
Malayalam | പിന്നിൽ | ||
The word പിന്നിൽ also means "afterwards" or "after" in Malayalam, but it should not be confused with the word "അനന്തരം" which also means "afterwards" or "after" | |||
Marathi | मागे | ||
The word "मागे" ("behind") in Marathi can also mean "in the past" or "afterwards." | |||
Nepali | पछाडि | ||
In certain contexts, "पछाडि" can mean "after" or "later". | |||
Punjabi | ਪਿੱਛੇ | ||
The Punjabi word "ਪਿੱਛੇ" is derived from the Prakrit word "पछा" (pacchā), which originally meant "back" or "rear" but eventually came to mean "behind" in Punjabi. | |||
Sinhala (Sinhalese) | පිටුපස | ||
පිටුපස can also refer to a 'back' seat of a vehicle or a 'rear' part of something. | |||
Tamil | பின்னால் | ||
"பின்னால்" can also mean 'future' in addition to its common meaning of 'behind' in Tamil. | |||
Telugu | వెనుక | ||
The word "వెనుక" also means "back" or "rear" in Telugu. | |||
Urdu | پیچھے | ||
The word "پیچھے" also means "later" or "in the past" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 背后 | ||
背后 (bèihòu) literally means "back side", and can also refer to "secretly" or "in private." | |||
Chinese (Traditional) | 背後 | ||
In classical Chinese, 背後 (literally "back side") can refer to a person's family or clan | |||
Japanese | 後ろに | ||
"後ろに" can also mean "after" or "in the future." | |||
Korean | 뒤에 | ||
The Sino-Korean word 뒤에 (duwe) 'behind' also means 'later' in time. | |||
Mongolian | ард | ||
The word "ард" also means "nation" or "people" in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | နောက်ကွယ်မှ | ||
Indonesian | dibelakang | ||
The word "dibelakang" originally meant "in the back of the house" and is still used in this sense in some contexts. | |||
Javanese | mburi | ||
The word "mburi" also means "later" or "after" in Javanese, indicating its temporal significance beyond spatial location. | |||
Khmer | នៅខាងក្រោយ | ||
The word “នៅខាងក្រោយ” also sometimes means 'to follow' in English, as in “I am walking behind her.” | |||
Lao | ຫລັງ | ||
The Lao word ຫລັງ "(behind)" can also refer to the roof of a house. | |||
Malay | di belakang | ||
"Di belakang" also means 'in one's care or responsibility,' such as in the expression 'anak di belakangku' (literally 'the child behind me' = 'my child'). | |||
Thai | ข้างหลัง | ||
Aside from its literal meaning, "ข้างหลัง" can also refer to one's background or past. | |||
Vietnamese | phía sau | ||
Phía sau also means "reason" when used in the context of "the reasoning behind something". | |||
Filipino (Tagalog) | sa likod | ||
Azerbaijani | arxada | ||
Arxada can be traced back to Old Turkic language 'arka'} | |||
Kazakh | артында | ||
The word "артында" can also mean "on the back" (as in "on the back of a horse") or "on the other side". | |||
Kyrgyz | артында | ||
Kyrgyz "артында" in Turkic languages means "behind, after" and in Mongolian languages means "North" | |||
Tajik | қафо | ||
The word "қафо" also means "last" in Tajik. | |||
Turkmen | arkasynda | ||
Uzbek | orqada | ||
"Orqada" also means "in the back" in Uzbek. | |||
Uyghur | ئارقىدا | ||
Hawaiian | ma hope | ||
The word "ma hope" in Hawaiian can also mean "towards the ocean" or "to the west". | |||
Maori | muri | ||
"Muri" also refers to the West, and is sometimes used to refer to New Zealand's West Coast (Te Tai Poutini)" | |||
Samoan | tua | ||
The noun "tua" also means "last" or "end" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | sa likuran | ||
Sa likuran is also an informal Tagalog term that means "someone who is left behind". |
Aymara | qhipata | ||
Guarani | kupépe | ||
Esperanto | malantaŭe | ||
"Malantaŭ" can also be used to mean "after" in the sense of time, or "later". This is a calque from the Polish "za" (meaning "behind" but also "after") and is used in the same situations. | |||
Latin | post | ||
Latin 'post' also means 'after', 'in support of' and 'subsequent'. |
Greek | πίσω | ||
It also signifies 'after' in the sense of later time, position or order, or of the sequel of an event. | |||
Hmong | tom qab | ||
The morpheme "tom" also means "back of the house" or "back of a house". | |||
Kurdish | paş | ||
The word "paş" can also mean "after" in the sense of time or order. | |||
Turkish | arkasında | ||
"Arka" (back, behind) and "sırt" (back) come from the same word, indicating the original meaning of "arka" was both the back and the area around the back. | |||
Xhosa | ngasemva | ||
The word "ngasemva" is also used to mean "in the past" or "ago" in Xhosa. | |||
Yiddish | הינטער | ||
The word “הינטער” (“hinter”) in Yiddish can also mean “after” or “later on”. | |||
Zulu | ngemuva | ||
The Zulu word "ngemuva" has additional meanings such as "afterwards" and "in the past". | |||
Assamese | পিছফালে | ||
Aymara | qhipata | ||
Bhojpuri | पीछे | ||
Dhivehi | ފަހަތުގައި | ||
Dogri | पिच्छें | ||
Filipino (Tagalog) | sa likod | ||
Guarani | kupépe | ||
Ilocano | nabati | ||
Krio | biɛn | ||
Kurdish (Sorani) | لەدواوە | ||
Maithili | पाछू | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯇꯨꯡꯗ | ||
Mizo | hnungah | ||
Oromo | duuba | ||
Odia (Oriya) | ପଛରେ | ||
Quechua | qipapi | ||
Sanskrit | पृष्ठतः | ||
Tatar | артта | ||
Tigrinya | ብድሕሪ | ||
Tsonga | endzhaku | ||
Rate this app!
Type in any word and see it translated into 104 languages. Where possible, you'll also get to hear its pronunciation in languages your browser supports. Our goal? To make exploring languages straightforward and enjoyable.
Turn words into a kaleidoscope of languages in a few simple steps
Just type the word you're curious about into our search box.
Let our auto-complete nudge you in the right direction to quickly find your word.
With a click, see translations in 104 languages and hear pronunciations where your browser supports audio.
Need the translations for later? Download all the translations in a neat JSON file for your project or study.
Customize your gameplay with our Scrabble US Dictionary Tool, ensuring you're always one step ahead with the most relevant, high-scoring words.
This perfect adjective selector is a beacon for anyone looking to refine their written expression. It's a key resource for impactful writing.
Join a growing community of learners who rely on learn correct pronunciation tools to enhance their language proficiency.
Type in your word and get translations in a flash. Where available, click to hear how it's pronounced in different languages, right from your browser.
Our smart auto-complete helps you quickly find your word, making your journey to translation smooth and hassle-free.
We've got you covered with automatic translations and audio in supported languages for every word, no need to pick and choose.
Looking to work offline or integrate translations into your project? Download them in a handy JSON format.
Jump into the language pool without worrying about costs. Our platform is open to all language lovers and curious minds.
It's simple! Type in a word, and instantly see its translations. If your browser supports it, you'll also see a play button to hear pronunciations in various languages.
Absolutely! You can download a JSON file with all the translations for any word, perfect for when you're offline or working on a project.
We're constantly growing our list of 3000 words. If you don't see yours, it might not be there yet, but we're always adding more!
Not at all! We're passionate about making language learning accessible to everyone, so our site is completely free to use.