Afrikaans vir | ||
Albanian për | ||
Amharic ለ | ||
Arabic إلى عن على | ||
Armenian համար | ||
Assamese প্ৰতি | ||
Aymara per | ||
Azerbaijani üçün | ||
Bambara per | ||
Basque for | ||
Belarusian для | ||
Bengali জন্য | ||
Bhojpuri प्रति के बा | ||
Bosnian for | ||
Bulgarian за | ||
Catalan per | ||
Cebuano kay | ||
Chinese (Simplified) 对于 | ||
Chinese (Traditional) 對於 | ||
Corsican per | ||
Croatian za | ||
Czech pro | ||
Danish til | ||
Dhivehi ޕަރ | ||
Dogri प्रति | ||
Dutch voor | ||
English per | ||
Esperanto por | ||
Estonian eest | ||
Ewe per | ||
Filipino (Tagalog) bawat | ||
Finnish varten | ||
French pour | ||
Frisian foar | ||
Galician para | ||
Georgian ამისთვის | ||
German zum | ||
Greek για | ||
Guarani per | ||
Gujarati માટે | ||
Haitian Creole pou | ||
Hausa domin | ||
Hawaiian no ka mea | ||
Hebrew ל | ||
Hindi के लिये | ||
Hmong rau | ||
Hungarian mert | ||
Icelandic fyrir | ||
Igbo maka | ||
Ilocano kada | ||
Indonesian untuk | ||
Irish le haghaidh | ||
Italian per | ||
Japanese ために | ||
Javanese kanggo | ||
Kannada ಗಾಗಿ | ||
Kazakh үшін | ||
Khmer សម្រាប់ | ||
Kinyarwanda kuri | ||
Konkani प्रति | ||
Korean ...에 대한 | ||
Krio per | ||
Kurdish bo | ||
Kurdish (Sorani) بۆ هەر... | ||
Kyrgyz үчүн | ||
Lao ສຳ ລັບ | ||
Latin quia | ||
Latvian priekš | ||
Lingala na moko | ||
Lithuanian dėl | ||
Luganda buli | ||
Luxembourgish fir | ||
Macedonian за | ||
Maithili प्रति | ||
Malagasy ho an'ny | ||
Malay untuk | ||
Malayalam വേണ്ടി | ||
Maltese għal | ||
Maori hoki | ||
Marathi च्या साठी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯒꯤ ꯃꯇꯨꯡ ꯏꯟꯅꯥ ꯑꯦꯟ | ||
Mizo per | ||
Mongolian нь | ||
Myanmar (Burmese) အဘို့ | ||
Nepali को लागी | ||
Norwegian til | ||
Nyanja (Chichewa) chifukwa | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତି | ||
Oromo per | ||
Pashto لپاره | ||
Persian برای | ||
Polish dla | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) para | ||
Punjabi ਲਈ | ||
Quechua per | ||
Romanian pentru | ||
Russian за | ||
Samoan aua | ||
Sanskrit प्रति | ||
Scots Gaelic airson | ||
Sepedi ka | ||
Serbian за | ||
Sesotho bakeng sa | ||
Shona nokuti | ||
Sindhi لاءِ | ||
Sinhala (Sinhalese) සදහා | ||
Slovak pre | ||
Slovenian za | ||
Somali loogu talagalay | ||
Spanish para | ||
Sundanese pikeun | ||
Swahili kwa | ||
Swedish för | ||
Tagalog (Filipino) para sa | ||
Tajik барои | ||
Tamil க்கு | ||
Tatar башына | ||
Telugu కోసం | ||
Thai สำหรับ | ||
Tigrinya ንነፍሲ ወከፍ | ||
Tsonga hi ku ya hi | ||
Turkish için | ||
Turkmen başyna | ||
Twi (Akan) per | ||
Ukrainian для | ||
Urdu کے لئے | ||
Uyghur per | ||
Uzbek uchun | ||
Vietnamese cho | ||
Welsh canys | ||
Xhosa ye | ||
Yiddish פֿאַר | ||
Yoruba fun | ||
Zulu ngoba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, the word "vir" is also often used to express the purpose or reason for something, similar to the English word "for". |
| Albanian | "Për" in Albanian can also mean "for" or "about", and is derived from the Latin word "per" meaning "through" or "by means of." |
| Amharic | In some contexts, "ለ" can also mean "like" or "as". |
| Arabic | "إلى عن على" may also be translated as "by","per","in" or "to the extent of" depending on context. |
| Armenian | The Armenian word համար also refers to a unit of volume equal to 2.84 liters or roughly 3 U.S. quarts. |
| Azerbaijani | The word "üçün" also means "three" in Azerbaijani, which sometimes results in confusion with the "per" meaning. |
| Basque | "For" in Basque can also mean "toward" or "against" depending on the context. |
| Belarusian | In early Russian, the word “для” denoted a tool or means to achieve something. |
| Bengali | The Bangla word "জন্য" can also mean "for the purpose of", "in order to" or "because" depending on the context. |
| Bosnian | Bosnian "za" also functions as "for" as seen in the phrase "za stolom" (at the table, lit. for the table). |
| Bulgarian | The word "за" can also mean "about" or "for" in Bulgarian. |
| Catalan | In Catalan, "per" can also mean "through" or "for (a purpose)" and comes from the Latin preposition "per". |
| Cebuano | The Cebuano word "kay" can also mean "to" or "for" in English. |
| Chinese (Simplified) | The word "对于" also means "for", "toward", or "in relation to" in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | 『對於』一詞源自於『對於于』,意同『對著』,後來簡寫為『對於』,作介辭用。 |
| Corsican | In Corsican, "per" can mean both "by" and "per" in Italian. |
| Croatian | "Za" is often shortened to "z" before numbers or the words "ove" or "one". |
| Czech | The Czech word "pro" derives from the Proto-Slavic "*pro", meaning "about" or "concerning". |
| Danish | Til is the Danish cognate of the English word 'till' and the French word 'à'. It can also mean 'to' or 'until'. |
| Dutch | In Dutch, "voor" can also mean "in front of" or "for (the purpose of)"} |
| Esperanto | In esperanto "per" has only two meanings, "per" and "por" but it's always pronounced as "por" |
| Estonian | In old Estonian, the word "eest" could also refer to "by" or "in the name of". |
| Finnish | The word "varten" is also used in the sense of "for the sake of" or "in order to". |
| French | The verb "verser" in French, which means "to pour," derives from the Latin "vertere," also meaning "to pour" or "to turn." |
| Frisian | In Middle Frisian, "foar" was also used as a preposition meaning "for". |
| Georgian | "ამისთვის" can also mean "on behalf of","because of" (as a reason),"for the use of","for the purpose of" |
| German | The word "zum" can also mean "to the" or "at the," and is often used in conjunction with articles like "der" or "die" to indicate a specific location. |
| Greek | The word "Για" in Greek can also mean "for", "on behalf of", or "in exchange for". |
| Gujarati | The Gujarati word "માટે" can also mean "because of" or "for the purpose of" |
| Haitian Creole | "Pou" does not have the same meaning as its French counterpart, meaning "with" or "by" instead of "for". |
| Hausa | Hausa 'domin' (per) comes from Arabic 'darba' (time/blow/multiplication), and in Hausa also refers to a multiplication operator. |
| Hawaiian | In Hawaiian, "no ka mea" can also mean "for the sake of" or "in order to." |
| Hebrew | Hebrew letter "ל" (lamed) has meanings of "to, for, at, on, in, before, with, toward, by, via, as, of, about, since, until, when, while, although, though, if, whether, that, because, just as, in order that, so that, in such a way that," and others. |
| Hindi | "के लिये" has alternate meanings of "because" or "on account of". |
| Hmong | In addition to meaning "through" or "by", this word "rau" ("per") also means "in order to" or "so that" in an indirect object construction. |
| Hungarian | Mert is derived from the Old Turkish word "mer" or "mir", meaning both "time" and "per, for each" in Hungarian. It originally denoted a specific period of time. |
| Icelandic | The word "fyrir" can also mean "before" or "in front of". |
| Igbo | Maka also means 'by' or 'through' and is often used in proverbs to indicate the cause or reason for something. |
| Indonesian | "Untuk" also means "per" or "each" in Indonesian. |
| Irish | 'Le haghaidh' also means 'for the sake of' or 'on behalf of'. |
| Italian | The Latin preposition "per" is also used in Italian as an adverb and has the meaning of "through, by way of" as in "per favore" ("please") and "per esempio" ("for example"). |
| Japanese | The word "ために" can also mean "in order to" or "for the purpose of". |
| Javanese | In Javanese, "kanggo" is derived from the root word "anggep", which means "consider" or "regard as". |
| Kannada | The Kannada word "ಗಾಗಿ" can also refer to a purpose, reason, or cause. |
| Kazakh | "Yішин" has an alternate meaning in Kazakh equivalent to "over" in English. |
| Khmer | The word សម្រាប់ can also mean "on behalf of" as well as "according to." |
| Korean | The term "에 대한" derives from the preposition "에" (at, on, in) and the noun "대" (correspondence, match, relation), hence implying a connection or comparison to something. |
| Kurdish | The word "bo" in Kurdish can also mean "by", "on", or "through". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word 'үчүн' not only means 'per' but also 'for the sake of', 'in exchange for', and 'because of'. |
| Lao | The word |
| Latin | "Quia" in Latin means "since" or "because" and is an older form of "quia" meaning "per". |
| Latvian | The Latvian word "priekš" is cognate with Lithuanian "prieš" and Polish "przed" (both meaning "before") and is ultimately derived from the Proto-Balto-Slavic word ’preiks’. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "dėl" can also mean "because of" or "concerning". |
| Luxembourgish | The word "fir" in Luxembourgish is also used as a preposition meaning "for" and is derived from the French word "pour". |
| Macedonian | In some contexts, "за" can also mean "for" or "to". |
| Malagasy | The word "ho an'ny" can also mean "for" or "to", indicating purpose or direction. |
| Malay | "Untuk" is also used as a preposition meaning "to", "for", or "in order to". |
| Malayalam | The word "വേണ്ടി" can also mean "for the purpose of" or "on behalf of." |
| Maltese | "Għal" can also mean "for", "to", "by", or "of". |
| Maori | "Hoki" also means "return" in Maori, as in "return to where you came from." |
| Marathi | च्या साठी is derived from Sanskrit 'prati' indicating 'for each,' which is the basis of English 'per'. |
| Mongolian | The Mongolian word "нь" (per) is derived from the Proto-Mongolic root *ben and is cognate with the Turkish word "bin" (thousand). |
| Nepali | The word "को लागी" ("per") in Nepali can also mean "for the sake of" or "in the interest of." |
| Norwegian | The Norwegian word "til" is cognate with the English word "till", and originally meant "up to, as far as" but has taken on the additional meaning of "per" as in "per kilometer". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chifukwa" can also refer to a place, such as a village or homestead, where people live. |
| Pashto | The word "لپاره" also means "for" or "towards" in Pashto. |
| Persian | The word "برای" can also mean "in exchange for" or "on behalf of". |
| Polish | In addition to its primary meaning of "per," "dla" can also mean "for" and "to" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Para also means "stop" in Portuguese, like in "para que o carro" (stop the car). |
| Punjabi | In modern Punjabi, 'ਲਈ' can also be a preposition meaning 'during', 'in' (of quantity), 'of', or 'to' (used before the indirect object of a sentence). |
| Romanian | The word "pentru" is derived from the Latin word "propter" meaning "for" and can also mean "on behalf of", "because of" or "in exchange for". |
| Russian | The Russian word "за" can also mean "behind", "for" or "in defense of". |
| Samoan | The word “aua” also means “to carry on one’s shoulders”. |
| Scots Gaelic | The Scottish Gaelic word "airson" also denotes cause (especially legal cause), purpose, or reason |
| Serbian | "За" is also used as a prefix in some words to denote beyond or over. |
| Sesotho | In Sesotho, the word "bakeng sa" has a double meaning, the primary one being "per" and the secondary one "in the name of". |
| Shona | The word "nokuti" in Shona also means "because" or "for the reason that". |
| Sindhi | لاءِ (per) in Sindhi can also mean "according to" or "in the event of." |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සදහා" can also mean "for the sake of" or "on behalf of". |
| Slovak | The Slovak preposition "pre" (per) is cognate with the English preposition "for" and can also mean "through" or "across". |
| Slovenian | The word "za" also means "into" or "on" in Slovenian. |
| Somali | The word "loogu talagalay" can also mean "for the sake of" or "on behalf of". |
| Spanish | In the expression "parar" ("stop"), "para" means "by the side of," the same root meaning found in "parachute." |
| Sundanese | The word "pikeun" can also mean "to look at" or "to examine" in Sundanese. |
| Swahili | Kwa is also used as a noun, meaning 'place' or 'home'. |
| Swedish | In older Nordic languages, "för" could also mean "for" and is related to "für" in German and "for" in English. |
| Tagalog (Filipino) | The preposition "para sa" can also mean "with" (a person), especially in certain idiomatic expressions. |
| Tajik | The word “барои” is sometimes used to mean “for the sake of” or “in the interests of”. |
| Tamil | The word "க்கு" ("per") in Tamil has alternate meanings such as "to" and "for". |
| Telugu | The word "కోసం" can also be used to indicate exchange, indicating the action "in return for". |
| Thai | According to the Royal Society, the word "สำหรับ" originally meant "suitable" or "appropriate". |
| Turkish | The Turkish word "için" can also mean "to", "for", "towards", "in" or "on account of". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "для" (per) also means "for the purpose of" and "in order to". |
| Urdu | "کے لئے" is the Urdu translation of the English word "per", which originally stems from Latin and signifies "through" or "by means of" |
| Uzbek | "Uchun" is also one of the Uzbek words for "for" and used to denote the purpose of an action. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "cho" may derive from the Chinese word "dòu" which means "to receive" or "to contain." |
| Welsh | The word "canys" in Welsh can be used with the meaning "for instance" or "in particular". |
| Xhosa | The word "ye" in Xhosa can also mean "to go" or "to come". |
| Yiddish | Yiddish "פֿאַר" (far) derives from the German preposition "für" (for), which also means "in front of" or "instead of". |
| Yoruba | The Yoruba word "fun" derives from either the verb "fu" (to blow, ignite) or the noun "ifun" (joy, pleasure). |
| Zulu | The word "ngoba" in Zulu also means "with" and is often used to indicate possession or accompaniment. |
| English | Per can also mean 'through' in the context of time or space, and is used in 'per annum' and 'per capita'. |