Afrikaans verseker | ||
Albanian siguroj | ||
Amharic ማረጋገጥ | ||
Arabic التأكد من | ||
Armenian ապահովել | ||
Assamese নিশ্চিত কৰা | ||
Aymara ukhamsaña | ||
Azerbaijani təmin etmək | ||
Bambara ka i gɛlɛya ka | ||
Basque ziurtatu | ||
Belarusian забяспечыць | ||
Bengali নিশ্চিত করা | ||
Bhojpuri पक्का कयिल | ||
Bosnian osigurati | ||
Bulgarian осигурете | ||
Catalan assegurar | ||
Cebuano pagsiguro | ||
Chinese (Simplified) 确保 | ||
Chinese (Traditional) 確保 | ||
Corsican assicurà | ||
Croatian osigurati | ||
Czech zajistit | ||
Danish sikre | ||
Dhivehi ޔަޤީންކުރުން | ||
Dogri जकीनी करना | ||
Dutch ervoor zorgen | ||
English ensure | ||
Esperanto certigi | ||
Estonian kindlustama | ||
Ewe kpᴐ egbᴐ be | ||
Filipino (Tagalog) tiyakin | ||
Finnish varmistaa | ||
French assurer | ||
Frisian soargje | ||
Galician asegurar | ||
Georgian უზრუნველყოს | ||
German dafür sorgen | ||
Greek εξασφαλίζω | ||
Guarani mbojerovia | ||
Gujarati ખાતરી કરો | ||
Haitian Creole asire | ||
Hausa tabbatar | ||
Hawaiian hōʻoiaʻiʻo | ||
Hebrew לְהַבטִיחַ | ||
Hindi सुनिश्चित | ||
Hmong ua kom ntseeg tau | ||
Hungarian biztosítják | ||
Icelandic tryggja | ||
Igbo hụ na | ||
Ilocano siguradoen | ||
Indonesian memastikan | ||
Irish chinntiú | ||
Italian garantire | ||
Japanese 確認する | ||
Javanese mesthekake | ||
Kannada ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ | ||
Kazakh қамтамасыз ету | ||
Khmer ធានា | ||
Kinyarwanda menya neza | ||
Konkani निश्चीत | ||
Korean 안전하게 하다 | ||
Krio mek shɔ | ||
Kurdish pêredîtin | ||
Kurdish (Sorani) دڵنیاکردن | ||
Kyrgyz камсыз кылуу | ||
Lao ຮັບປະກັນ | ||
Latin ensure | ||
Latvian nodrošināt | ||
Lingala kolandela | ||
Lithuanian užtikrinti | ||
Luganda okutegeeza | ||
Luxembourgish assuréieren | ||
Macedonian обезбеди | ||
Maithili सुनिश्चित | ||
Malagasy hahazoana antoka | ||
Malay memastikan | ||
Malayalam ഉറപ്പാക്കുക | ||
Maltese tiżgura | ||
Maori whakarite | ||
Marathi खात्री करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯣꯏꯍꯟꯗꯕ | ||
Mizo enzui | ||
Mongolian хангах | ||
Myanmar (Burmese) သေချာပါတယ် | ||
Nepali पक्का गर्नु | ||
Norwegian sørge for | ||
Nyanja (Chichewa) onetsetsani | ||
Odia (Oriya) ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ | | ||
Oromo mirkaneessuu | ||
Pashto ډاډ ترلاسه کړئ | ||
Persian اطمینان حاصل شود | ||
Polish zapewnić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) garantir | ||
Punjabi ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ | ||
Quechua hawkayachiy | ||
Romanian asigura | ||
Russian обеспечить | ||
Samoan faʻamautinoa | ||
Sanskrit सुनिश्चोतु | ||
Scots Gaelic dèanamh cinnteach | ||
Sepedi netefatša | ||
Serbian осигурати | ||
Sesotho netefatsa | ||
Shona ita chokwadi | ||
Sindhi يقيني بڻايو | ||
Sinhala (Sinhalese) සහතික කරන්න | ||
Slovak zaistiť | ||
Slovenian zagotoviti | ||
Somali hubi | ||
Spanish asegurar | ||
Sundanese mastikeun | ||
Swahili hakikisha | ||
Swedish säkerställa | ||
Tagalog (Filipino) siguraduhin | ||
Tajik таъмин мекунанд | ||
Tamil உறுதி | ||
Tatar тәэмин итү | ||
Telugu నిర్ధారించడానికి | ||
Thai ทำให้มั่นใจ | ||
Tigrinya ኣረጋግፅ | ||
Tsonga vona kuri | ||
Turkish sağlamak | ||
Turkmen üpjün ediň | ||
Twi (Akan) hwɛ sɛ | ||
Ukrainian забезпечити | ||
Urdu یقینی بنانے | ||
Uyghur كاپالەتلىك قىلىڭ | ||
Uzbek ta'minlash | ||
Vietnamese đảm bảo | ||
Welsh sicrhau | ||
Xhosa qinisekisa | ||
Yiddish מאך זיכער | ||
Yoruba rii daju | ||
Zulu qinisekisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "verseker" is derived from the Proto-Germanic root *sekr-, meaning “sure” or “certain”. |
| Albanian | The word "siguroj" can also mean "to ascertain" or "to verify" in Albanian. |
| Amharic | ማረጋገጥ is derived from the Proto-Semitic root RG, which also means "to make firm" or "to establish." |
| Arabic | "التأكد من" can also mean "to make sure of", "to verify", "to ascertain", or "to certify". |
| Azerbaijani | "Təmin etmək" also means to provide or secure something. |
| Basque | In Basque, "ziurtatu" also means "assure", "make sure", or "be confident of". |
| Belarusian | The verb “забяспечыць” comes from the Old Church Slavonic word “обеспѣчити,” which means to “make safe” or “to secure.” |
| Bengali | নিশ্চিত করা' শব্দের আক্ষরিক অর্থ 'নিশ্চিত করা' (certain making) |
| Bosnian | 'Osigurati' is cognate to the Croatian 'osigurati' and Czech 'zajistit', all stemming from the Proto-Slavic verb '*sojistiti', meaning 'to join', 'to connect'. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "осигурете" is derived from the Old Church Slavonic word "осигуръ", meaning "to make sure" or "to provide". |
| Catalan | "Assegurar" can also mean "lock" or "fasten" in Catalan. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, “确保“ also means to "guarantee" something with certainty, as if it was sealed and locked. |
| Chinese (Traditional) | "確保" was derived from a word in the Han dynasty meaning to "guard against". |
| Corsican | The Corsican word "assicurà" is derived from the Italian word "assicurare", which means "to make sure" or "to guarantee". |
| Croatian | The word "osigurati" is derived from the Slavic word "siguran". Other meanings of the word include "to secure", "to make sure", "to guarantee", "to provide", and "to supply." |
| Czech | The Czech verb "zajistit" derives from the verb "jistiti", meaning "to guarantee" or "to make certain". |
| Danish | The word "sikre" originates from the Old Norse word "sikra", meaning "to secure" or "to make certain". |
| Dutch | The Middle Dutch word "zorgen" meant "to attend for", and it also meant "to care for something or someone". |
| Esperanto | "Certigi" contains "cert-," meaning "sure, certain." This part can also be seen in "certa" (sure), "certe" (certainly), and "certigi" (make sure). |
| Estonian | The word "kindlustama" is derived from the German word "Kindl" and originally meant "to strengthen" or "to make secure". |
| Finnish | The word "varmistaa" can also mean "to check" or "to lock" in Finnish. |
| French | The word "assurer" originates from the Latin word "securus," which means "free from care or anxiety." |
| Frisian | Frisian "soargje" shares a common root with English "secure" and Dutch "zorgen" and "verzekeren". |
| Galician | In Galician, "asegurar" also means to seize or confiscate, while in Spanish it means to insure. |
| German | The German verb "dafür sorgen" derives from the Old High German "darfuor sorgan", meaning "to care for it" or "to look after it." |
| Greek | "Εξασφαλίζω" derives from the Greek words "εξ" (out) and "ασφαλίζω" (make safe), and can also mean "guarantee" or "secure". |
| Gujarati | The word 'ensure' (ಖಾತ್ರಿ કરો) comes from the Old French word 'enseurer', which means 'to make sure'. |
| Haitian Creole | The word "asire" in Haitian Creole has its origins in the French word "assurer" which also means "to ensure". |
| Hausa | The Hausa word "tabbatar" is thought to come from the Arabic "tabatta" meaning "make certain" and used by Hausa traders in their transactions. |
| Hawaiian | "Hōʻoiaʻiʻo" means "certain" and also refers to a ceremony in which a child is adopted |
| Hebrew | The Hebrew verb "לְהַבטִיחַ" (lehavtiach) also means "to promise" or "to guarantee." |
| Hindi | The Hindi word "सुनिश्चित" can also mean "to ascertain" or "to verify". |
| Hmong | It is a contracted form of ``ua kom ntseeg kiag tuaj'' (literally ``come meet, come together, come arrive'') |
| Hungarian | In the context of insurance or finance, "biztosítják" can also be translated as "underwriting". |
| Icelandic | The Icelandic word "tryggja" is etymologically related to the English word "trust" and the German word "treu," indicating its semantic connection to the concept of reliance. |
| Igbo | Igbo "hụ na" derives from the noun "ihu" (eye) and also means "to watch over, observe, or take care of" |
| Indonesian | The word "memastikan" in Indonesian comes from the Malay word "mastikan", which means "to make sure". |
| Irish | "Chinntiú" derives from the Old Irish "cinded" (certain), "cingid" (firmly), "cennach" (purchase, sure-fire bargain) and is related to the Welsh "sicr" (sure). |
| Italian | In Italian 'garantire,' like the English 'guarantee' (late 15th century, via the French 'garantir,' from the Late Latin 'warrantare' 'to guarantee,' which is from the Germanic 'werra' or 'war' (meaning 'protection') + Middle English '*an' or '*on' ('on, in'). The sense of 'guarantee' or 'protection' developed from 'defend,' and that, ultimately, to 'guard,' from 'war' ('protection') |
| Japanese | The alternate meaning of "確認する" in Japanese is "to acknowledge". |
| Javanese | The word 'mesthekake' also means 'to give' or 'to provide' in Javanese. |
| Kazakh | қамтамасыз ету is not only used as "ensure" in Kazakh, but it can also mean to provide, secure, or guarantee something. |
| Khmer | The word ធានា can also mean 'to guarantee'. |
| Korean | The word "안전하게 하다" is also used in the sense of "make certain" or "make sure". |
| Kurdish | Pêredîtin originates from the Persian word 'pirîdan' meaning 'to complete' and 'to finish'. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "камсыз кылуу" can also mean "to provide" or "to make sure that something happens". |
| Latin | The Latin origin of the word "ensure" is "in + securus," meaning "to make secure or certain." |
| Latvian | The word "nodrošināt" is derived from the Proto-Indo-European root "*sed-," meaning "to sit," and is related to the English word "sedentary." |
| Lithuanian | The word "užtikrinti" also means "to guarantee" or "to provide assurance". |
| Luxembourgish | The verb "assuréieren" derives from the French verb "assurer," which itself comes from the Latin word "securus," meaning "safe" or "secure." |
| Macedonian | The term "обезбеди" comes from the Proto-Slavic root *ob- and means to make sure something exists. |
| Malagasy | Hahazoana antoka means "to become sure" or "to secure". |
| Malay | Memastikan is the word for 'ensure' in the Malay language, it can also mean 'to check', 'to make sure' and 'to confirm'. |
| Malayalam | The word "ഉറപ്പാക്കുക" (ensure) in Malayalam, derives from the Sanskrit root "vr" meaning "to cover" or "to protect". |
| Maltese | Tiżgura may also mean "certainty" or "safety". |
| Maori | In Maori, the word 'whakarite' can also mean 'to establish', 'to appoint', or 'to authorize'. |
| Marathi | The Marathi word "खात्री करा" (ensure) is derived from the Persian word "خاطر" (thought, mind), and literally means "to put one's mind at rest" or "to be certain of something." |
| Mongolian | The word "хангах" can also mean "to provide" or "to make available". |
| Nepali | The word 'पक्का गर्नु' comes from the Sanskrit word 'pakka', which means 'to make permanent or sure' |
| Norwegian | The word "sørge for" can also mean "to care for" or "to provide for" in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "onetsetsani" in Nyanja can also mean "to confirm" or "to ascertain." |
| Persian | The Persian word "اطمینان حاصل شود" can be traced back to the Arabic word "اطمأن", meaning "to feel secure" or "to be at ease". |
| Polish | "Zapewnić" derives from the Proto-Slavic word *opravъ, meaning "to protect" or "to safeguard." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Garantir" comes from the Old French word "garantir", which means "to defend or protect". It is also related to the English word "warrant". |
| Punjabi | This word may also mean 'make certain of something'} |
| Romanian | Although "asigura" means "to make sure" in Romanian, it also carries the meanings "to insure" and "to furnish". |
| Russian | "Обеспечить" comes from "обеспека", which can mean "security" or "confidence". |
| Samoan | The word "faʻamautinoa" can also mean "to certify" or "to make certain" in Samoan. |
| Serbian | Derived from the Latin term 'securare' meaning 'to make safe'. |
| Sesotho | The word "netefatsa" comes from the Sesotho word "tefatsa", which means "to make sure". |
| Shona | The Shona word "ita chokwadi" directly translates to "make it true," implying a strong sense of certainty or guarantee. |
| Sindhi | The word "يقيني بڻايو" in Sindhi literally means "to make certain" or "to assure". |
| Slovak | "Zaistiť" in Slovak originally meant "to protect" or "to secure", but now also means "to ensure" or "to guarantee". |
| Slovenian | The word "zagotoviti" in Slovenian has roots in the Proto-Slavic language and is likely related to the Proto-Indo-European root *gʰewd- meaning "to guard" or "to protect." |
| Somali | The word "hubi" in Somali can also mean to protect or guard something. |
| Spanish | The verb "asegurar" can also mean "fix" or "fasten", with cognates in French and Occitan: "assurer". |
| Sundanese | The word "mastikeun" in Sundanese can also mean "to confirm" or "to make sure of something happening" |
| Swahili | "Hakikisha" is derived from the Arabic word "haqeeqa" meaning "reality" or "truth", and is related to the Swahili word "kweli" which also means "truth". |
| Swedish | "Säkerställa" derives from "säker" (safe) and "ställa" (put), initially meaning "to put something in a safe place". Its current meaning dates back to the 18th century. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "siguraduhin" also means "to ascertain" or "to confirm". |
| Tamil | The Tamil word "உறுதி" can also mean "strength" or "firmness". |
| Telugu | The etymology of నిర్ధారించడానికి comes from the Sanskrit words 'nir' (without), 'dhara' (to hold) and 'char' (to move or act), meaning 'to make something certain' or 'to establish something without doubt'. |
| Thai | The verb 'ทำให้มั่นใจ' can also mean 'to convince' or 'to persuade'. |
| Turkish | "Sağlamak" also means "to milk" in Turkish, deriving from the Proto-Turkic root *saɣ- "to milk." |
| Ukrainian | The word "забезпечити" is derived from the Proto-Slavic word "*ob-berěčiti" meaning "to protect" or "to provide for". |
| Uzbek | The Uzbek word "ta'minlash" originally meant "to provide" or "to furnish", and its current meaning of "to ensure" developed later. |
| Vietnamese | The Sino-Vietnamese word "đảm bảo" (ensure) was originally used in the sense of "to guarantee". It only acquired the meaning of "to ensure" in modern times, and this new meaning was influenced by the French word "assurer". |
| Welsh | In Welsh, the word 'sicrhau' can also refer to a ritual used to guarantee the safety of a newborn. |
| Xhosa | In Xhosa, "qinisekisa" means to "make sure" or "guarantee". |
| Yiddish | The Yiddish word 'מאך זיכער' can also mean 'to make sure', 'to be certain' or 'to take care' in English. |
| Yoruba | "Rii daju" also means "verify" or "confirm" in Yoruba. |
| Zulu | The verb 'qinisekisa' can also mean to 'strengthen' or 'stabilize' something. |
| English | The verb "ensure" originated from Middle English "enseuren," meaning "to make secure"} |