Afrikaans neig | ||
Albanian priren | ||
Amharic ዝንባሌ | ||
Arabic تميل | ||
Armenian հակված | ||
Assamese প্ৰৱণতা | ||
Aymara janaña | ||
Azerbaijani meyl | ||
Bambara ka sama | ||
Basque joera | ||
Belarusian тэндэнцыя | ||
Bengali প্রবণতা | ||
Bhojpuri झुकल | ||
Bosnian tend | ||
Bulgarian тенденция | ||
Catalan tendir | ||
Cebuano tambong | ||
Chinese (Simplified) 趋向 | ||
Chinese (Traditional) 趨向 | ||
Corsican tendenu | ||
Croatian težiti | ||
Czech tendence | ||
Danish tendens | ||
Dhivehi ޓެންޑް ކުރާށެވެ | ||
Dogri झुकना | ||
Dutch de neiging hebben | ||
English tend | ||
Esperanto emi | ||
Estonian kipuvad | ||
Ewe tea ŋu | ||
Filipino (Tagalog) alagaan | ||
Finnish taipumus | ||
French tendre | ||
Frisian tend | ||
Galician tenden | ||
Georgian ტენდენცია | ||
German neigen | ||
Greek τείνω | ||
Guarani mosãingo | ||
Gujarati વલણ | ||
Haitian Creole gen tandans | ||
Hausa nuna | ||
Hawaiian mālama | ||
Hebrew נוטה | ||
Hindi देते हैं | ||
Hmong zoo li | ||
Hungarian hajlamos | ||
Icelandic hafa tilhneigingu | ||
Igbo agbasaghị | ||
Ilocano agduyos | ||
Indonesian cenderung | ||
Irish claonadh | ||
Italian tend | ||
Japanese 傾向がある | ||
Javanese cenderung | ||
Kannada ಒಲವು | ||
Kazakh бейімділік | ||
Khmer ទំនោរ | ||
Kinyarwanda tend | ||
Konkani कलप | ||
Korean 지키다 | ||
Krio abit | ||
Kurdish meyl dikin | ||
Kurdish (Sorani) نیاز | ||
Kyrgyz тенденция | ||
Lao ແນວໂນ້ມ | ||
Latin tend | ||
Latvian tendence | ||
Lingala momeseno | ||
Lithuanian linkę | ||
Luganda okulabirira | ||
Luxembourgish tendéieren | ||
Macedonian тежнеат | ||
Maithili प्रवृत्त | ||
Malagasy mirona | ||
Malay cenderung | ||
Malayalam പ്രവണത | ||
Maltese tendenza | ||
Maori atawhai | ||
Marathi कल | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯦꯟꯅꯕ | ||
Mizo vulh | ||
Mongolian хандлага | ||
Myanmar (Burmese) ကြိုက်တယ် | ||
Nepali झुकाउ | ||
Norwegian pleier | ||
Nyanja (Chichewa) amakonda | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରବୃତ୍ତି | | ||
Oromo itti galchuu | ||
Pashto حوصله | ||
Persian تمایل | ||
Polish zmierzać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) cuidar | ||
Punjabi ਰੁਝਾਨ | ||
Quechua mastay | ||
Romanian tinde | ||
Russian склоняться | ||
Samoan tausi | ||
Sanskrit अरुक्षण | ||
Scots Gaelic buailteach | ||
Sepedi diša | ||
Serbian тенд | ||
Sesotho sekamela | ||
Shona tendera | ||
Sindhi رجحان | ||
Sinhala (Sinhalese) නැඹුරු | ||
Slovak tendenciu | ||
Slovenian nagibati se | ||
Somali janjeera | ||
Spanish tender | ||
Sundanese condong | ||
Swahili tabia | ||
Swedish tendera | ||
Tagalog (Filipino) ugali | ||
Tajik майл | ||
Tamil போக்கு | ||
Tatar тенденция | ||
Telugu ధోరణి | ||
Thai มีแนวโน้ม | ||
Tigrinya ኹነታት | ||
Tsonga lulamisa | ||
Turkish bakmak | ||
Turkmen meýilli | ||
Twi (Akan) suban bi | ||
Ukrainian тенденція | ||
Urdu ٹینڈ | ||
Uyghur tend | ||
Uzbek moyillik | ||
Vietnamese có xu hướng | ||
Welsh tueddu | ||
Xhosa thambeka | ||
Yiddish טענד | ||
Yoruba ṣọ | ||
Zulu thambekela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "neig" in Afrikaans is derived from the Dutch word "neigen", meaning "to bow" or "to incline." |
| Albanian | The word "priren" (tend) is derived from the Proto-Albanian word *prē, related to the Greek word "πρῷρα" (bow of a ship). |
| Amharic | The word "ዝንባሌ" can also mean "to be in charge of something" or "to be responsible for something". |
| Arabic | The word "تميل" also means "to lean" or "to incline" in Arabic. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "meyl" also has the meaning of "inclination" and is derived from the Persian word "meyl", which means "inclination" or "tendency". |
| Basque | The word "joera" is also used to refer to the "act of taking care of children". |
| Belarusian | "Тэндэнцыя" is a borrowing from Polish "tendencja", which in turn comes from French "tendance" and Latin "tendere" (to stretch). In Polish and Russian, the word has an additional meaning of "bias". |
| Bengali | প্রবণতা comes from the Sanskrit root "vra" meaning "to choose" or "to incline" and is related to the words "proclivity" and "prone" in English. |
| Bosnian | The word "tend" comes from the Latin word "tendere," meaning "to stretch or strain." |
| Bulgarian | Тенденция (tend) is also used to refer to something that is characteristic of something else, like a trait or behavior. |
| Catalan | The verb "tendir" in Catalan is related to the Latin word "tendere" (to stretch), and also means "to lay out" or "to spread". |
| Cebuano | "Tambong" can also mean "to put up a tent" or "to prop up something". |
| Chinese (Simplified) | "趋向"在汉语中还可作名词,指趋势或走向。 |
| Chinese (Traditional) | 趨向也可以指趨勢、走向或傾向。 |
| Corsican | Tendency is expressed in Corsican by tendenu which comes from "tendere" "to stretch". |
| Croatian | In Czech, the word "těžiti" means to extract resources, especially minerals, from a mine. |
| Czech | The Czech word "tendence" has the additional meaning of "trend" or "inclination". |
| Danish | The word "tendens" in Danish can also refer to a tendency or inclination, with the plural form "tendenser" typically used. |
| Dutch | The Dutch word "de neiging hebben" shares its etymology with the English "inclination" and the French "inclination". |
| Esperanto | The Esperanto word 'emi' also means 'emit', as in to send out or produce something. |
| Estonian | In older texts, "kipuvad" has been used to mean "to hurt" or "to ache". |
| Finnish | The word "taipumus" is also used in Finnish to denote a leaning or inclination towards something |
| French | "Tendre" in French can also mean "tender" or "soft" in English, and derives from the Latin word "tener" meaning "to hold. |
| Frisian | In Frisian, "tend" can also mean "to walk" or "to go". |
| Galician | Tenden (Galician) comes from the Latin "tendere" (to stretch). Related words in other Romance languages also derive from Latin for holding, stretching, or fixing, including tender (English), tender (French), tendre (Catalan), tender or tender (Spanish), and ténder (Portuguese). |
| Georgian | The word "ტენდენცია" in Georgian is borrowed from French "tendance" and means both "trend" and "tendency". |
| German | The word "neigen" may derive from the Middle High German term "naigen," referring to an incline or slope. |
| Greek | The Greek verb "τείνω" ("tend") also means "to stretch", "to extend", and "to aim". |
| Gujarati | The Gujarati word "વલણ" also means "attitude" or "inclination". |
| Haitian Creole | The term "jen tandans" in Haitian Creole can also refer to a person's overall disposition or behavior |
| Hausa | In addition to its primary meaning of "tend," "nuna" can also mean "watch over" or "protect." |
| Hawaiian | The word 'mālama' can also mean 'to take care of', 'to attend to', 'to sustain', 'to nurture', 'to cherish', 'to respect', or 'to protect'. It's a versatile word with a broad range of meanings, reflecting the importance of caring and well-being in Hawaiian culture. |
| Hebrew | While "נוטה" commonly means "tend" in Modern Hebrew, its root word in Biblical Hebrew also denotes "shoot" or "stretch forth". |
| Hindi | The word "देते हैं" in Hindi has multiple meanings, including 'to give,' 'to offer,' 'to provide,' 'to pay,' 'to send,' 'to bestow,' 'to grant,' 'to present,' 'to supply,' 'to deliver,' 'to award,' 'to confer,' 'to assign,' 'to allot,' 'to apportion,' 'to distribute,' 'to divide,' 'to share,' 'to dispense,' 'to administer,' 'to apply,' 'to use,' 'to employ,' 'to exercise,' 'to practice,' 'to pursue,' 'to follow,' 'to attend to,' 'to look after,' 'to take care of,' 'to manage,' 'to conduct,' 'to direct,' 'to guide,' 'to lead,' 'to control,' 'to govern,' 'to rule,' 'to reign,' 'to dominate,' 'to prevail,' 'to be in force,' 'to exist,' 'to occur,' 'to happen,' 'to take place,' 'to come to pass,' 'to come about,' 'to come into being,' 'to arise,' 'to originate,' 'to begin,' 'to start,' 'to commence,' 'to initiate,' 'to set in motion,' 'to put into operation,' 'to cause to happen,' 'to bring about,' 'to produce,' 'to create,' 'to make,' 'to form,' 'to construct,' 'to build,' 'to manufacture,' 'to produce,' 'to fabricate,' 'to compose,' 'to write,' 'to paint,' 'to draw,' 'to sculpt,' 'to carve,' 'to engrave,' 'to print,' 'to publish,' 'to broadcast,' 'to transmit,' 'to send out,' 'to dispatch,' 'to forward,' 'to deliver,' 'to carry,' 'to transport,' 'to convey,' 'to escort,' 'to accompany,' 'to guide,' 'to lead,' 'to conduct,' 'to direct,' 'to show the way,' 'to point out the path,' 'to indicate the direction,' 'to mark the course,' 'to lay out the route,' 'to plan the journey,' 'to plot the course,' 'to chart the way,' 'to navigate,' 'to sail,' 'to row,' 'to paddle,' 'to fly,' 'to drive,' 'to ride,' 'to walk,' 'to run,' 'to jump,' 'to hop,' 'to skip,' 'to leap,' 'to bound,' 'to spring,' 'to vault,' 'to climb,' 'to ascend,' 'to descend,' 'to rise,' 'to fall,' 'to sit,' 'to stand,' 'to lie down,' 'to sleep,' 'to wake up,' 'to get up,' 'to go to bed,' 'to dress,' 'to undress,' 'to eat,' 'to drink,' 'to smoke,' 'to take drugs,' 'to use alcohol,' 'to gamble,' 'to play games,' 'to watch TV,' 'to listen to music,' 'to read,' 'to write,' 'to study,' 'to learn,' 'to teach,' 'to work,' 'to play,' 'to have fun,' 'to enjoy oneself,' 'to relax,' 'to rest,' 'to sleep,' 'to dream,' 'to hope,' 'to wish,' 'to want,' 'to need,' 'to desire,' 'to crave,' 'to long for,' 'to yearn,' 'to pine,' 'to languish,' 'to suffer,' 'to grieve,' 'to mourn,' 'to cry,' 'to weep,' 'to sob,' 'to wail,' 'to lament,' 'to regret,' 'to repent,' 'to atone for,' 'to apologize for,' 'to forgive,' 'to pardon,' 'to excuse,' 'to overlook,' 'to pass over,' 'to forget,' 'to put aside,' 'to lay aside,' 'to set aside,' 'to store away,' 'to preserve,' 'to keep,' 'to save,' 'to protect,' 'to defend,' 'to guard,' 'to watch over,' 'to look out for,' 'to take care of,' 'to mind,' 'to pay attention to,' 'to observe,' 'to notice,' 'to remark,' 'to comment,' 'to criticize,' 'to judge,' 'to condemn,' 'to sentence,' 'to punish,' 'to reward,' 'to praise,' 'to flatter,' 'to compliment,' 'to thank,' 'to express gratitude,' 'to acknowledge,' 'to recognize,' 'to appreciate,' 'to esteem,' 'to respect,' 'to honor,' 'to revere,' 'to worship,' 'to adore,' 'to idolize,' 'to admire,' 'to look up to,' 'to emulate,' 'to imitate,' 'to follow,' 'to obey,' 'to serve,' 'to assist,' 'to help,' 'to aid,' 'to support,' 'to sustain,' 'to nourish,' 'to feed,' 'to clothe,' 'to shelter,' 'to protect,' 'to defend,' 'to guard,' 'to watch over,' 'to look out for,' 'to take care of,' 'to mind,' 'to pay attention to,' 'to observe,' 'to notice,' 'to remark,' 'to comment,' 'to criticize,' 'to judge,' 'to condemn,' 'to sentence,' 'to punish,' 'to reward,' 'to praise,' 'to flatter,' 'to compliment,' 'to thank,' 'to express gratitude,' 'to acknowledge,' 'to recognize,' 'to appreciate,' 'to esteem,' 'to respect,' 'to honor,' 'to revere,' 'to worship,' 'to adore,' 'to idolize,' 'to admire,' 'to look up to,' 'to emulate,' 'to imitate,' 'to follow,' 'to obey,' 'to serve,' 'to assist,' 'to help,' 'to aid,' 'to support,' 'to sustain,' 'to nourish,' 'to feed,' 'to clothe,' 'to shelter,' 'to protect,' 'to defend,' 'to guard,' 'to watch over,' 'to look out for,' 'to take care of,' 'to mind,' 'to pay attention to,' 'to observe,' 'to notice,' 'to remark,' 'to comment,' 'to criticize,' 'to judge,' 'to condemn,' 'to sentence,' 'to punish,' 'to reward,' 'to praise,' 'to flatter,' 'to compliment,' 'to thank,' 'to express gratitude,' 'to acknowledge,' 'to recognize,' 'to appreciate,' 'to esteem,' 'to respect,' 'to honor,' 'to revere,' 'to worship,' 'to adore,' 'to idolize,' 'to admire,' 'to look up to,' 'to emulate,' 'to imitate,' 'to follow,' 'to obey,' 'to serve,' 'to assist,' 'to help,' 'to aid,' 'to support,' 'to sustain,' 'to nourish,' 'to feed,' 'to clothe,' 'to shelter,' 'to protect,' 'to defend,' 'to guard,' 'to watch over,' 'to look out for,' 'to take care of,' 'to mind,' 'to pay attention to,' 'to observe,' 'to notice,' 'to remark,' 'to comment,' 'to criticize,' 'to judge,' 'to condemn,' 'to sentence,' 'to punish,' 'to reward,' 'to praise,' 'to flatter,' 'to compliment,' 'to thank,' 'to express gratitude,' 'to acknowledge,' 'to recognize,' 'to appreciate,' 'to esteem,' 'to respect,' 'to honor,' 'to revere,' 'to worship,' 'to adore,' 'to idolize,' 'to admire,' 'to look up to,' 'to emulate,' 'to imitate,' 'to follow,' 'to obey,' 'to serve,' 'to assist,' 'to help,' 'to aid,' 'to support,' 'to sustain,' 'to nourish,' 'to feed,' 'to clothe,' 'to shelter,' 'to protect,' 'to defend,' 'to guard,' 'to watch over,' 'to look out for,' 'to take care of,' 'to mind,' 'to pay attention to,' 'to observe,' 'to notice,' 'to remark,' 'to comment,' 'to criticize,' 'to judge,' 'to condemn,' 'to sentence,' 'to punish,' 'to reward'} |
| Hmong | Zoo li can also mean 'to be used to,' 'to be familiar with,' 'to be accustomed to,' or 'to be suited to' in Hmong. |
| Hungarian | The word "hajlamos" in Hungarian also means "inclined" or "prone". |
| Icelandic | The term "hafa tilhneigingu" originates from an Icelandic idiom meaning "to have an inclination," further emphasizing the act of tending as a deliberate choice. |
| Igbo | The Igbo term 'agbasaghị' has the alternate meaning 'take care of', akin to the English word 'manage'. |
| Indonesian | The word "cenderung" in Indonesian is derived from the Malay word "condong" which means "to lean or incline". It can also be used to describe a tendency or inclination towards something. |
| Irish | It likely derives from the Proto-Celtic *klados meaning "herd, brood" |
| Italian | The Italian word "tendere" comes from the Latin "tendere", meaning "to stretch". |
| Japanese | The word "傾向がある" can also mean a tendency, a trend, an inclination, or a proclivity. |
| Javanese | The Javanese word 'cenderung' also means 'to sway' or 'to swing'. |
| Kazakh | The word "бейімділік" in Kazakh can also mean "care for" or "protect". |
| Khmer | "ទំនោរ" can also mean "to look after" or "to watch over" in Khmer |
| Korean | It derives from Old or Middle Korean jikida ("to look at, watch, take care of") from Proto-Korean *cih-ki (similarly) from Proto-Koreanic *cih (?). |
| Kurdish | The word "meyl dikin" is derived from the ancient Kurdish word "meyl", meaning "to incline" or "to lean". |
| Kyrgyz | Тенденция - направление, течение (от tend - тянуть, направлять). |
| Latin | The Latin word "tend" means to stretch or extend, and it is related to the English words "tension" and "extend". |
| Latvian | The word "tendence" ultimately comes from the French "tendre", meaning "to stretch" or "to aim". |
| Lithuanian | The word "linkę" is derived from the Proto-Indo-European root "leyk-", meaning "to bend" or "to twist". |
| Luxembourgish | It is the infinitive of the verb "tenden" "to tend" (in English) or "tendency" (in French). |
| Macedonian | The Macedonian word "тежнеат" derives from an Old Church Slavonic root, and it originally meant "to stretch" or "to extend" beyond the usual limits. |
| Malagasy | "Mirona" also refers to caring or nurturing someone. |
| Malay | Cenderung's root is 'condong' or 'memcondong' which means 'slanting'. This gives 'cenderung' the connotation of 'leaning towards' or 'inclined to'. |
| Malayalam | This common verb "പ്രവണത" in Malayalam is derived from the word "prone" and has multiple connotations such as having an inclination or predisposition towards something, being likely to do something, or having a particular tendency. |
| Maltese | The Maltese word 'tendenza' is ultimately derived from the Latin word 'tendere', which means 'to stretch' or 'to extend', and has several meanings, including 'tendency', 'trend', and 'aim'. |
| Maori | "Ata" also means "dawn" or "early morning" in Maori, indicating that tending to something can be seen as a new beginning or a fresh start. |
| Marathi | The word "कल" also means "yesterday" in Marathi. |
| Mongolian | The word "хандлага" in Mongolian can also mean "to graze" or "to pasture". |
| Nepali | The Nepali word 'झुकाउ,' which translates to 'tend' in English, can also refer to 'bow' in the context of one's head, back or posture. |
| Norwegian | The word "pleier" in Norwegian is cognate with the English word "play" and can also mean "to have fun". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "amakonda" in Nyanja (Chichewa) has an alternate meaning of "rope" or "string", derived from the verb "kukonda" (to tie). |
| Pashto | The Pashto word "حوصله" means "tend", but can also mean "patience", "endurance", or "fortitude". |
| Persian | The word "تمایل" in Persian comes from the Arabic word "میل" (inclination) and is related to the English word "tend" (to incline), both sharing a common root in the Proto-Indo-European word "*mei-" (to go). |
| Polish | "Zmierzać" derives from the Proto-Slavic word "*směr-iti", meaning "to strive" or "to tend towards". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "cuidar" comes from the Latin word "cogitare", meaning "to think" or "to pay attention to". |
| Punjabi | The word "ਰੁਝਾਨ" ("tend") in Punjabi shares its root with a Proto-Indo-European word which meant "to stretch". |
| Romanian | The Romanian word "tinde" originates from the Latin term "tendere" meaning "to stretch" or "to aim" and can also refer to the entryway or corridor of a traditional Romanian house. |
| Russian | The word "склоняться" can also mean "to decline" or "to inflect" |
| Samoan | In some dialects of Samoan, "tausi" can also refer to "watch" or "guard". |
| Scots Gaelic | The noun "buailteach" also means "a herdsman", "a shepherd" or "a cowherd" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "тенд" ("tend") in Serbian also has the alternate meaning of "to go towards". |
| Sesotho | The word "sekamela" can also mean "to look after" or "to take care of". |
| Shona | The word "tendera" can also mean "look after" or "take care of" in Shona. |
| Sinhala (Sinhalese) | නැඹුරු (tend) originated from the Tamil word “navuru” meaning “to be attached to. |
| Slovak | The Slovak word "tendenciu" has a wider and more neutral meaning than the English word "tend". |
| Slovenian | Nagibati se is etymologically related to the word 'nagib', meaning 'inclination' or 'tendency'. |
| Somali | The Somali word "janjeera" is also used figuratively to refer to "tending to" one's responsibilities or duties. |
| Spanish | "Tender" (from Spanish "tender") originally meant to stretch or extend something out. |
| Sundanese | Condong in Sundanese also means 'bent' or 'tilted'. |
| Swahili | In Swahili, "tabia" can also mean "nature" or "character". |
| Swedish | Tendera also means 'to take care of' or 'to look after'. |
| Tagalog (Filipino) | "Ugali" can also mean "custom" or "habit" in Tagalog. |
| Tajik | The word "майл" also refers to the care of animals as a shepherd |
| Tamil | போக்கு (pōkku) also means "going, departure, leave," and is the verbal root of "போக" (pōka) "to go." |
| Telugu | The term "ధోరణి" in Telugu has its roots in Sanskrit and can also refer to aspects of behavior, trends, or characteristics. |
| Thai | "มีแนวโน้ม" in Thai can also mean "to be destined for something" or "to have a predisposition for something". |
| Turkish | The Turkish word "bakmak" originates from the Proto-Turkic verb "baq-," meaning "to look" or "to gaze." |
| Ukrainian | "Тенденція" (tend) is related to the Latin verb "tendere" meaning "to stretch, extend, or aim". This also explains another meaning of "тенденція", namely "a gauze bandage". |
| Urdu | The Urdu word "ٹینڈ" can also refer to a tent or a camp. |
| Uzbek | In Uzbek, "moyillik" can also refer to a type of musical ensemble |
| Vietnamese | "Có xu hướng" là từ Hán Việt dịch từ "趋势", có nghĩa gốc là "đường hướng, thế giới". |
| Welsh | "Tueddu" can also mean to "care for" or "to look after" |
| Xhosa | The word “thambeka” is also used to refer to the act of “giving a speech”. |
| Yiddish | טֶענד (tend) "to light" may derive from Slavic tend="to burn," or from Yiddish דֶענָ (den="to light"). |
| Yoruba | One of several homographs of "ṣọ" is "to be spread out." |
| Zulu | The word "thambekela" is derived from the Zulu word "thamba," meaning "to lean on" or "to support." |
| English | The word 'tend' originally meant 'to stretch', and still retains this meaning in some contexts. |