Afrikaans aansoek | ||
Albanian aplikacion | ||
Amharic ማመልከቻ | ||
Arabic تطبيق | ||
Armenian դիմում | ||
Assamese দৰ্খাস্ত | ||
Aymara mayiwi | ||
Azerbaijani tətbiqetmə | ||
Bambara waleyali | ||
Basque aplikazio | ||
Belarusian дадатак | ||
Bengali প্রয়োগ | ||
Bhojpuri दरखास | ||
Bosnian aplikacija | ||
Bulgarian приложение | ||
Catalan aplicació | ||
Cebuano aplikasyon | ||
Chinese (Simplified) 应用 | ||
Chinese (Traditional) 應用 | ||
Corsican dumanda | ||
Croatian primjena | ||
Czech aplikace | ||
Danish ansøgning | ||
Dhivehi އެޕްލިކޭޝަން | ||
Dogri दरखास्त | ||
Dutch toepassing | ||
English application | ||
Esperanto apliko | ||
Estonian rakendus | ||
Ewe mᴐbibia | ||
Filipino (Tagalog) aplikasyon | ||
Finnish sovellus | ||
French application | ||
Frisian oanfraach | ||
Galician aplicación | ||
Georgian განცხადება | ||
German anwendung | ||
Greek εφαρμογή | ||
Guarani porupyrã | ||
Gujarati એપ્લિકેશન | ||
Haitian Creole aplikasyon | ||
Hausa aikace-aikace | ||
Hawaiian palapala noi | ||
Hebrew יישום | ||
Hindi आवेदन | ||
Hmong daim ntawv thov | ||
Hungarian alkalmazás | ||
Icelandic umsókn | ||
Igbo ngwa | ||
Ilocano aplikasion | ||
Indonesian aplikasi | ||
Irish iarratas | ||
Italian applicazione | ||
Japanese 応用 | ||
Javanese aplikasi | ||
Kannada ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ | ||
Kazakh қолдану | ||
Khmer កម្មវិធី | ||
Kinyarwanda porogaramu | ||
Konkani अर्ज | ||
Korean 신청 | ||
Krio aplay fɔm | ||
Kurdish bikaranînî | ||
Kurdish (Sorani) داواکاری | ||
Kyrgyz колдонмо | ||
Lao ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ | ||
Latin application | ||
Latvian pieteikumu | ||
Lingala ndenge ya kosalela | ||
Lithuanian taikymas | ||
Luganda okusaba | ||
Luxembourgish uwendung | ||
Macedonian апликација | ||
Maithili आवेदन | ||
Malagasy fampiharana | ||
Malay permohonan | ||
Malayalam അപ്ലിക്കേഷൻ | ||
Maltese applikazzjoni | ||
Maori tono | ||
Marathi अर्ज | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯦ ꯊꯥꯕ | ||
Mizo dilna | ||
Mongolian програм | ||
Myanmar (Burmese) လျှောက်လွှာ | ||
Nepali अनुप्रयोग | ||
Norwegian applikasjon | ||
Nyanja (Chichewa) ntchito | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରୟୋଗ | ||
Oromo iyyata | ||
Pashto کاریال | ||
Persian کاربرد | ||
Polish podanie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) inscrição | ||
Punjabi ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ | ||
Quechua llamkana | ||
Romanian cerere | ||
Russian применение | ||
Samoan talosaga | ||
Sanskrit अनुप्रयोगः | ||
Scots Gaelic iarrtas | ||
Sepedi kgopelo | ||
Serbian апликација | ||
Sesotho kopo | ||
Shona kunyorera | ||
Sindhi درخواست | ||
Sinhala (Sinhalese) අයදුම්පත | ||
Slovak žiadosť | ||
Slovenian aplikacijo | ||
Somali dalab | ||
Spanish solicitud | ||
Sundanese aplikasi | ||
Swahili matumizi | ||
Swedish ansökan | ||
Tagalog (Filipino) aplikasyon | ||
Tajik ариза | ||
Tamil விண்ணப்பம் | ||
Tatar кушымта | ||
Telugu అప్లికేషన్ | ||
Thai ใบสมัคร | ||
Tigrinya ማመልከቻ | ||
Tsonga xikombelo | ||
Turkish uygulama | ||
Turkmen amaly | ||
Twi (Akan) abisadeɛ | ||
Ukrainian застосування | ||
Urdu درخواست | ||
Uyghur application | ||
Uzbek dastur | ||
Vietnamese ứng dụng | ||
Welsh cais | ||
Xhosa isicelo | ||
Yiddish אַפּלאַקיישאַן | ||
Yoruba ohun elo | ||
Zulu uhlelo lokusebenza |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'aansoek' in Afrikaans, meaning 'application', comes from the Dutch word 'aanzoek', which originally meant 'a request for marriage'. |
| Albanian | The Albanian word "aplikacion" comes from the Latin word "applicatio", meaning "to attach, apply, or fasten". |
| Amharic | The Amharic word "ማመልከቻ" also means "appearance" or "reference" depending on the context. |
| Arabic | The Arabic word "تطبيق" also means "implementation" or "practice". |
| Armenian | Դիմում also means "request" which in turn has other meanings such as "need", "want", "lack", "shortage" and so on. |
| Azerbaijani | "Tətbiqetmə" is derived from the Arabic word "tatbiq" meaning "to apply". |
| Basque | The etymology of the word "aplikazioa" in Basque can be traced back to the Latin term "applicatio", meaning "an attachment". |
| Belarusian | The word "дадатак," which means "application," also has the alternate meaning of "addition" or "supplement". |
| Bengali | The word “প্রয়োগ” in Bengali, which can mean “application,” also has alternate meanings such as “use,” “employment,” and “practice.” |
| Bosnian | The word "aplikacija" can also refer to a "patch" in software development or a "coat of paint" in the context of crafts. |
| Bulgarian | The word "приложение" in Bulgarian also means "addition", "annex", or "attachment". |
| Catalan | The word "aplicació" in Catalan can also refer to a petition or a request for something, derived from its Latin root "applicatio," meaning "to attach or fix." |
| Cebuano | The Cebuano word "aplikasyon" can also mean "applicant" or "request" in English. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, the word "应用" also means "to use" or "to put into practice". |
| Chinese (Traditional) | The word "應用" (application) in Chinese (Traditional) originally meant "to use" or "to apply," but now also includes the meaning of "software application." |
| Corsican | Corsican "dumanda" also means "request for information" and comes from the same root as the French verb "demander" (to ask) |
| Croatian | In Croatian, the word 'primjena' can also refer to 'use', 'applying' or 'employment'. |
| Czech | The word "aplikace" can also mean "patch" or "bandage" in Czech. |
| Danish | "Ansøgning" originates from the Old Norse "ansókna," meaning "an asking," and is related to the verb "at søge," meaning "to seek or search." |
| Dutch | In Dutch, "toepassing" also means "assignment" or "exercise" in an educational context. |
| Esperanto | The Esperanto word "apliko" is derived from the Latin word "applicatĭo", which means "action of putting to". |
| Estonian | The term "rakendus" also carries the meaning of "implementation" or "realization" in Estonian. |
| Finnish | The word "sovellus" derives from the Old Norse word "sǫfull" meaning "act of taking, receiving, or holding on to something." |
| French | In French, "application" also refers to a request or petition, as well as a layer or coating. |
| Frisian | The term 'oanfraach' is used in Frisian to refer to a 'proposal' as well as an 'application'. |
| Galician | "Aplicación" in Galician can also mean "effort" or "diligence" |
| German | The word "Anwendung" can also mean "function" or "usage". |
| Greek | In addition to its primary meaning, "εφαρμογή" (application) in Greek can also denote a "petition" or "request". |
| Gujarati | The Gujarati word "એપ્લિકેશન" (application) is derived from the English word "application", which originally meant "a request" or "an appeal". |
| Haitian Creole | The Creole word "aplikasyon" derives from the French word "application" but can also refer to a job application or computer software. |
| Hausa | In Hausa, "aikace-aikace" also refers to a "request" or "appeal". |
| Hawaiian | The word 'palapala noi' in Hawaiian can also refer to a letter, document, or book. |
| Hebrew | The Hebrew word "יישום" (pronounced "yishum") derives from the root "ישם" (pronounced "yshm"), which means "to settle" or "to found". |
| Hindi | The word "आवेदन" also means an "appeal or request". |
| Hmong | The word "daim ntawv thov" in Hmong can also refer to a "petition" or "request." |
| Hungarian | The word "Alkalmazás" in Hungarian can also refer to a position or employment, as in "munkahelyi alkalmazás" (workplace application). |
| Icelandic | Umsókn means "application" in Icelandic. It also means "request" and "appeal". |
| Igbo | The term 'ngwa' also refers to an Igbo subgroup from Abia State in Nigeria. |
| Indonesian | "Aplikasi" is the Indonesian spelling of "application", but can also refer to "applying" a rule or concept. |
| Irish | In Irish, "iarratas" additionally refers to a form, a plea, a petition, a proposal, a solicitation, or a proposition. |
| Italian | "Applicazione" comes from the Latin *applicare* and can also mean "patch" or "bandage". |
| Japanese | 応用 is related to the word “応” (oh), which means answer or respond, and it literally means "put into practice." |
| Javanese | The Javanese term 'aplikasi' also means 'use' or 'utilization'. |
| Kannada | The word "അപ്ലിക്കേഷൻ" in Kannada can also refer to a plaster or ointment applied to the body for medicinal purposes. |
| Kazakh | "Қолдану" is derived from the root "қол" (hand), implying the act of "using" or "handling" something |
| Khmer | Etymology: From Sanskrit: कर्म (kárma, “deed”) + वितरण (vitaraṇa, “distributing, spreading”) + -ी (-i). |
| Korean | It is derived from the Chinese word "申請", which literally means "to request something by presenting a document." |
| Kurdish | The Kurdish word "bikaranînî" also carries the connotation of "practice," signifying the implementation of knowledge or skills. |
| Kyrgyz | The word "колдонмо" can also refer to the process of putting something into practice or use. |
| Lao | The first part of this compound, "ຄໍາຮ້ອງ" means "petition" in Lao, which suggests the formal and written nature of an application. |
| Latin | The Latin word "application" derives from the verb "applicare," meaning "to add" or "to attach." |
| Latvian | "Pieteikums" is a loanword from German "Bitte" (request). |
| Lithuanian | "Taikymas" can also mean "aim," "target," or "scope of activity" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Uwendung" can also refer to a job application or a solicitation. |
| Macedonian | "Апликација" is derived from the Latin word "applico," meaning "to apply" or "to put to use." |
| Malagasy | The Malagasy word "fampiharana" also refers to "carrying out a task". |
| Malay | The word "permohonan" can also refer to a request or petition. |
| Malayalam | The word "അപ്ലിക്കേഷൻ" (application) in Malayalam is also used to refer to an application form or request. |
| Maltese | The Maltese word "applikazzjoni" originates from the Latin word "applicatio", meaning "to attach or join something to something else." |
| Maori | Maori word "tono" can also mean "a layer, as of thatch, bark, or earth; a coating, as paint on a wall, or the skin of fruit; a skin or covering, as of an animal or a tree; a membrane or film, as that covering a sore or wound, or a thin sheet of ice; a coating or film on the surface of a liquid; or an incrustation, or deposit, as on a vessel in which water has boiled." |
| Marathi | "अर्ज" (application) comes from the Sanskrit word "अर्थ" (meaning), suggesting a petition or request for something. |
| Mongolian | The Mongolian word "програм" can also refer to a computer executable, as well as a plan or schedule. |
| Nepali | The word अनुप्रयोग (application) is derived from the Sanskrit word अनुप्र + युज्, meaning "to put to use, apply, or employ." |
| Norwegian | "Applikasjon" comes from Latin "applicare" (to apply), same root as English "apply" and "appliance." |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'ntchito' in Nyanja is also used to refer to a job or work. |
| Pashto | Alternately spelled as "karial", ultimately derived from Persian "kar" (work) |
| Persian | Its alternate meanings include "utility", "usage", "function", and "meaning". |
| Polish | "Podanie" is the diminutive form of "poddać", and so its basic meaning is "giving under" or "submission." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Inscrição (Portuguese) can also refer to a subscription, an entry, an enrolment or a registration. |
| Punjabi | The word "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" in Punjabi has a dual meaning: it can refer to a software application, or to the act of applying something. |
| Romanian | The word 'cerere' can also refer to a 'request' or a 'demand', both in a formal and informal context. |
| Russian | The Russian word 'применение' can also mean 'use' or 'employment'. |
| Samoan | In Samoan, "talosaga" can also mean "a request" or "a petition." |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, "iarrtas" can also refer to a petition or a request. |
| Serbian | The Serbian word "апликација" can also mean "application form" or "application fee". |
| Sesotho | In Sesotho, "kopo" can also refer to a "request" or "appeal". |
| Shona | The word 'kunyorera' comes from the Shona word 'kunyora' which means 'to write', further stemming from the Proto-Bantu root *-nyora meaning 'to scrape, draw' |
| Sindhi | The Sindhi word "درخواست" also means "request" or "application" in Persian. |
| Slovak | Slovak word "žiadosť" stems from verb "žiadať" "to ask for", hence its alternate meanings "request" and "application". |
| Slovenian | The Slovenian word 'aplikacijo' is derived from Latin 'applicatio' meaning "act of putting to"} |
| Somali | The Somali word "dalab" can also refer to a request or petition. |
| Spanish | The word "solicitud" comes from the Latin word "sollicitare," meaning "to stir up, excite, or urge on." |
| Sundanese | In Sundanese 'aplikasi' also means 'a method of doing something, approach, or usage'. |
| Swahili | In addition to meaning application (software), "matumizi" can also mean "usage" or "utility" in Swahili. |
| Swedish | The Swedish word "ansökan" derives from the Middle Low German "ansøkinghe" meaning "request" or "claim". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "aplikasyon" has its roots in the Spanish word "aplicación", ultimately derived from the Latin "applicatio", meaning "to put to use". |
| Tajik | 'Ариза' comes from the Arabic word 'ʿarḍ' meaning 'to show, to present' and also means 'request' in Tajik. |
| Tamil | In ancient Tamil, "viṉṉappam" meant a prayer to a deity, but today the word has also taken on the meaning of a formal request. |
| Telugu | "అప్లికేషన్" is borrowed from English word "application" and also means "petition" or "request" in Telugu. |
| Thai | The word "ใบสมัคร" can also refer to a form that is filled out to register for something, such as a class or a club. |
| Turkish | The Turkish word "uygulama" can also refer to a program or software on a computer. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "застосування" can also refer to the use of drugs or medical procedures. |
| Urdu | The word "درخواست" also means "petition" or "request" in Urdu. |
| Uzbek | The word "dastur" has roots in Persian, meaning "custom" or "practice". |
| Vietnamese | "Ứng dụng" can also mean "a prediction"} |
| Welsh | The word "cais" is also used to mean "to get" or "to obtain". |
| Xhosa | The word 'isicelo' in Xhosa can also mean a request, a plea, or a petition. |
| Yiddish | The Yiddish word אַפּלאַקיישאַן can also refer to a request, petition, or demand. |
| Yoruba | The word "ohun elo" is derived from the words "ohun" (thing) and "elo" (request), suggesting its original meaning as a "requested thing" or "something requested to be done". |
| Zulu | In computer science, the word 'uhlelo lokusebenza' can also refer to the act of using or executing a computer program, or to the process of developing and writing computer software. |
| English | The word "application" derives from the Latin word "applicare," meaning "to attach" or "to bring near." |