Afrikaans veronderstel | ||
Albanian supozoj | ||
Amharic እንበል | ||
Arabic افترض | ||
Armenian ենթադրենք | ||
Assamese ধৰা হওক | ||
Aymara ukhamsaña | ||
Azerbaijani güman | ||
Bambara ka bisigi | ||
Basque demagun | ||
Belarusian выкажам здагадку | ||
Bengali ধরুন | ||
Bhojpuri मान लीं | ||
Bosnian pretpostavimo | ||
Bulgarian да предположим | ||
Catalan suposo | ||
Cebuano pananglit | ||
Chinese (Simplified) 假设 | ||
Chinese (Traditional) 假設 | ||
Corsican suppone | ||
Croatian pretpostavimo | ||
Czech předpokládat | ||
Danish formode | ||
Dhivehi ހީވާގޮތުން | ||
Dogri ख्याल करना | ||
Dutch veronderstellen | ||
English suppose | ||
Esperanto supozu | ||
Estonian oletame | ||
Ewe bui be | ||
Filipino (Tagalog) kunwari | ||
Finnish olettaa | ||
French supposer | ||
Frisian stel | ||
Galician supoño | ||
Georgian ვიფიქროთ | ||
German annehmen | ||
Greek υποθέτω | ||
Guarani mo'ã | ||
Gujarati માનો | ||
Haitian Creole sipoze | ||
Hausa tsammani | ||
Hawaiian manaʻo | ||
Hebrew לְהַנִיחַ | ||
Hindi मान लीजिए | ||
Hmong xav tias | ||
Hungarian tegyük fel | ||
Icelandic geri ráð fyrir | ||
Igbo were | ||
Ilocano ipagarup | ||
Indonesian seharusnya | ||
Irish is dócha | ||
Italian supponiamo | ||
Japanese 仮定します | ||
Javanese umpamane | ||
Kannada .ಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ | ||
Kazakh делік | ||
Khmer ឧបមា | ||
Kinyarwanda tuvuge | ||
Konkani गृहीत धरप | ||
Korean 가정하다 | ||
Krio lɛ wi se | ||
Kurdish bawerkirin | ||
Kurdish (Sorani) پێشبینی | ||
Kyrgyz дейли | ||
Lao ສົມມຸດວ່າ | ||
Latin putant | ||
Latvian pieņemsim | ||
Lingala kokanisa | ||
Lithuanian tarkime | ||
Luganda okuteekwa | ||
Luxembourgish unhuelen | ||
Macedonian да претпоставиме | ||
Maithili मानि लिय | ||
Malagasy aoka hatao | ||
Malay andaikan | ||
Malayalam കരുതുക | ||
Maltese jissoponi | ||
Maori whakaaro | ||
Marathi समजा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯔꯤꯒꯨꯝꯕ ꯑꯃ ꯑꯣꯏꯔꯁꯤ ꯍꯥꯏꯅ ꯈꯅꯁꯤ | ||
Mizo ringchhin | ||
Mongolian гэж бодъё | ||
Myanmar (Burmese) ဆိုပါစို့ | ||
Nepali मानौं | ||
Norwegian anta | ||
Nyanja (Chichewa) tingoyerekeza | ||
Odia (Oriya) ମନେକର | ||
Oromo akka ta'etti yaaduu | ||
Pashto فرض کړئ | ||
Persian فرض کنید | ||
Polish przypuszczać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) suponha | ||
Punjabi ਮੰਨ ਲਓ | ||
Quechua yuyaylla | ||
Romanian presupune | ||
Russian предположить | ||
Samoan manatu | ||
Sanskrit यदि | ||
Scots Gaelic creidsinn | ||
Sepedi nagana | ||
Serbian претпоставимо | ||
Sesotho nahana | ||
Shona funga | ||
Sindhi فرض ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) සිතමු | ||
Slovak predpokladajme | ||
Slovenian domnevam | ||
Somali ka soo qaad | ||
Spanish suponer | ||
Sundanese anggap | ||
Swahili tuseme | ||
Swedish anta | ||
Tagalog (Filipino) kunwari | ||
Tajik фарз кунем | ||
Tamil நினைக்கிறேன் | ||
Tatar уйлагыз | ||
Telugu అనుకుందాం | ||
Thai สมมติ | ||
Tigrinya ኢልካ ሓዝ | ||
Tsonga kumbexana | ||
Turkish varsaymak | ||
Turkmen çaklaň | ||
Twi (Akan) wɔ sɛ | ||
Ukrainian припустимо | ||
Urdu فرض کیج | ||
Uyghur پەرەز قىلايلى | ||
Uzbek taxmin qilaylik | ||
Vietnamese giả sử | ||
Welsh mae'n debyg | ||
Xhosa cinga | ||
Yiddish רעכן | ||
Yoruba ro pe | ||
Zulu ake sithi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Veronderstel" in Afrikaans shares its root with the Dutch "verstellen," meaning "to adjust" or "to alter." |
| Albanian | The Albanian word "supozoj" is derived from the French word "supposer". |
| Amharic | The word "እንበል" is also used in the sense of "maybe" or "perhaps". |
| Arabic | The Arabic word "افترض" can also mean "to take for granted" or "to assume". |
| Azerbaijani | "Güman" can also mean "doubt" or "mistrust" in Azerbaijani. |
| Basque | The word "demagun" can also be used to express an opinion, e.g. to say "I think it is going to rain". |
| Bengali | "ধরুন" can also mean "to catch" or "to hold" in Bengali. |
| Bosnian | The word 'pretpostavimo' is derived from the Proto-Slavic word 'prědstaviti', meaning 'to put before'. It also has the alternate meaning of 'to introduce' or 'to present'. |
| Bulgarian | "Да предположим" is borrowed from Russian and derives from the verb "предлагать" (to propose). |
| Catalan | The Catalan word "suposo" derives from the Latin "supponere", meaning "to put under" or "to assume". |
| Cebuano | The word "pananglit" can also mean "example" or "illustration". |
| Chinese (Simplified) | 假设 can also mean 'imagine' or 'take for granted', or 'hypothesis' in scientific writing. |
| Chinese (Traditional) | 假設在古代也意指「裝假」、「不真」,如「作假設」指裝模作樣、假裝,且「設」與「假」兩字於古時音韻相近。」} |
| Corsican | Corsican 'suppone' derives from Latin 'supponere', 'place under' or 'suppose'. It also means 'support' or 'prop'. |
| Croatian | Pretpostavimo (suppose) has a double etymological origin: "pre" (before) + "postaviti" (to put), and "pred" (before) + "staviti" (to stand). |
| Czech | The Czech word "předpokládat" (to suppose) is derived from the Proto-Slavic root *pod-polagati, meaning "to lay under". |
| Danish | The word "formode" is derived from the Old Norse word "formoða", which means "to make a conjecture" or "to assume". |
| Dutch | "Veronderstellen" derives from the Dutch words "voor" (in front of), "onder" (below) and "stellen" (place), and thus etymologically means to place something in front of something else that is below. |
| Esperanto | "Supozo" originates from the Latin "supponere" (place under), meaning "assuming" or "taking for granted". |
| Estonian | "Oletama" ultimately originates from "olema" which means "being" and was first used to mean "hold for true" in the 19th century. |
| Finnish | "Olettaa" is also an archaic form of the verb "olla" (to be), a use still found in some dialects. |
| French | In French, 'supposer' also means to endure, withstand, or tolerate, derived from the Latin 'supportare'. |
| Frisian | In North Frisian, the word 'stel' also means 'place' or 'stable'. |
| Galician | The Galician word "supoño" is also used to mean "believe" or "think". |
| German | "annehmen" can also mean "to accept" or "to assume" |
| Greek | The word 'υποθέτω' ultimately derives from the Proto-Indo-European root *upo-dʰeh₁-, meaning 'to put under'. |
| Gujarati | "માનો" can also mean to assume or imagine something. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "sipoze" can also mean "believe" or "expect someone to do something." |
| Hausa | "Tsammani" is Hausa for "suppose", also "possibly" or "maybe". |
| Hawaiian | The word "manaʻo" is used in Hawaiian to both suppose and to have an opinion. |
| Hebrew | The root of the word לְהַנִיחַ is נ-ח-ח, which means "to rest" or "to place." |
| Hindi | The word "मान लीजिए" can also mean "assuming that", "let us assume", or "for the sake of argument". |
| Hmong | Xav tias is a compound word in Hmong, composed of "xav" (to imagine) and "tias" (to assume). |
| Hungarian | Tegyük fel is a modal word that can also be used to introduce rhetorical questions in Hungarian. |
| Icelandic | The word "geri ráð fyrir" can also mean "to give advice to" or "to make a suggestion to" in Icelandic. |
| Igbo | The Igbo word "were" also means "indeed" or "truly". |
| Indonesian | "Seharusnya" (suppose) literally translates as "it should be the way it was". |
| Irish | Irish "is dócha" translates to English "suppose" and means "it is likely" in Irish. |
| Italian | The etymology of the Italian word "supponiamo" is the Latin phrase "supponere" meaning "put under", which is related to the Italian verb *sopporre* ("put under"). |
| Japanese | "仮定します" (suppose) comes from the words "仮" (provisional) and "定" (establish). It can also mean "assume" or "presume." |
| Javanese | The word "umpamane" in Javanese has the alternate meaning of "example". |
| Kannada | The Kannada word ".ಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" can also mean 'to estimate' |
| Kazakh | "Делік" can also mean "hypothesis", "assumption", or "guess". |
| Khmer | The word "ឧបមា" (sop-mæa) also means "comparison" and "analogy" in Khmer. |
| Korean | The word "가정하다" also means "to presume" or "to take for granted". |
| Kurdish | The word "bawerkirin" is a compound of "bawer" (belief) and "kirin" (to do), suggesting the idea of holding or performing a belief. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "дейли" can also mean "maybe" or "probably". |
| Latin | The Latin word "putant" also means "they think", |
| Latvian | The word "pieņemsim" is derived from the Slavic word "prijati", which means "to accept" or "to take". |
| Lithuanian | The etymology of "tarkime" is unclear, and it may mean "to suppose," "to imagine," "to think," or "to assume." |
| Macedonian | The word "да претпоставиме" is derived from the Proto-Slavic word *predpoložiti, meaning "to suggest" or "to propose". |
| Malagasy | The word "aoka" derives from the verb "aoka-aoka" meaning "to try", while "hatao" means either "to cast" or "to throw". |
| Malay | The word "andaikan" in Malay comes from the Arabic word "an dakara", meaning "if so" or "if because". |
| Malayalam | In Malayalam, "കരുതുക" can also refer to "to believe" or "to assume". |
| Maltese | The word "jissoponi" comes from the Italian word "supporre". |
| Maori | The word 'whakaaro' comes from the Proto-Polynesian word '*fakaaro', meaning 'to think', 'to consider', or 'to suppose'. |
| Marathi | समजा (suppose) is derived from समज (understanding), indicating the connection between assumption and comprehension in Marathi language. |
| Mongolian | The word "гэж бодъё" in Mongolian can also be used to express other ideas such as "it seems" or "I guess". |
| Nepali | The word 'मानौं' originates from the Sanskrit word 'मन' meaning 'mind', indicating the speculative or hypothetical nature of the idea it presents. |
| Norwegian | Anta means "assume" in Norwegian, and is derived from the Old Norse word "antaka," meaning "to think." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "tingoyerekeza" can also mean "to measure" or "to estimate". |
| Pashto | فرض کړئ is also used to express the conditional mood, similar to the English "if."} |
| Polish | The word "przypuszczać" also means "to admit". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "suponha" comes from the Latin "supponere", meaning "to place under" or "to substitute". |
| Punjabi | “ਮੰਨ ਲਓ” also refers to the name of a town in the state of Uttar Pradesh in India. |
| Romanian | In Romanian, "presupune" comes from the Greek "προϋποθέτω," and also means "to imply" or "to involve." |
| Russian | The word "предположить" can also mean "to suggest" or "to propose". |
| Samoan | The word "manatu" in Samoan can also refer to "think" or "believe." |
| Scots Gaelic | The word "creidsinn" in Scots Gaelic is also used to mean "to think" or "to believe." |
| Serbian | Претпоставимо is also a participle form of the verb претпоставити (pretpostaviti) which means "to presuppose" or "to assume". |
| Sesotho | The word "nahana" in Sesotho also means "think" or "believe" |
| Shona | "Funga" also means "to believe" or "to think" in Shona. |
| Sindhi | The word "فرض ڪريو" can also mean "take into consideration" or "consider". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word 'සිතමු' (sithamu) can also mean 'think' or 'believe'. |
| Slovak | Predpokladajme derives from “predpokladať”, meaning “to presuppose”, with the suffix -jme denoting the first person plural imperative. |
| Slovenian | The Slovenian word “domnevam” derives from “domnejvati” meaning “to guess” and can also imply a notion of presumption, hinting at an anticipated or assumed possibility. |
| Somali | Somali "ka soo qaad" is also used when discussing hypothetical situations and to give examples and suppositions, hence sharing its roots with "originating from" |
| Spanish | The verb "suponer" in Spanish derives from the Latin word "supponere", meaning to place underneath or to substitute. |
| Sundanese | In Sundanese, "anggap" is related to "anggeus" ("consider") and "pikir" ("think"), indicating its broader meaning encompassing both inference and perception. |
| Swahili | The Swahili word "tuseme" also means "let's say" or "for example". |
| Swedish | anta derives from the Old Norse word |
| Tagalog (Filipino) | "Kunwari" can mean "suppose," "fake," or "pretend" in Tagalog. |
| Tajik | The Tajik word "фарз кунем" is derived from the Persian word "فرض کنیم" which literally means "let us assume". |
| Telugu | The word "అనుకుందాం" is derived from the Sanskrit word "अनुमन्", meaning "to think". It can also be used to express a hypothetical situation or a suggestion. |
| Thai | The word "สมมติ" (suppose) in Thai also means "to posit", "to assume", or "to postulate", suggesting a provisional or hypothetical nature. |
| Turkish | The word "varsaymak" is derived from the Persian word "varsidan", meaning "to guess". |
| Ukrainian | "припустимо" can also mean "it is permissible" or "it is allowed." |
| Urdu | The word "فرض کیج" comes from the Arabic word "فرض", which means "to impose" or "to require". |
| Uzbek | The word "taxmin qilaylik" also means "to suspect" and has Persian roots, being derived from the word "taxmin", meaning "conjecture" or "guess." |
| Vietnamese | Giả sử (suppose) may also mean fake or not genuine in Vietnamese. |
| Welsh | 'Mae'n debyg' is derived from Welsh 'mae,' meaning 'is' or 'being,' with 'debyg' meaning 'similar' or 'likely.' Thus, 'mae'n debyg' suggests 'it resembles' or 'it is plausible.' |
| Xhosa | The word "cinga" can mean "think," "believe," or "suppose" in Xhosa. |
| Yiddish | "רעכן" can mean "to guess" or "to pretend" in addition to "to suppose". |
| Yoruba | In Yoruba, 'ro pe' means 'to take by the hand', and implies the speaker is making a guess or proposing a possibility, rather than a definite statement. |
| Zulu | The Zulu word "ake sithi" can also mean "it is said" or "as it is said". |
| English | "Suppose" originally meant "place under" in the 14th century, from Old French "suppeser". It was influenced in the 16th century to mean "pretend" or "imagine". |