Afrikaans voorval | ||
Albanian incident | ||
Amharic ክስተት | ||
Arabic حادث | ||
Armenian միջադեպ | ||
Assamese ঘটনা | ||
Aymara jan walt'ayata | ||
Azerbaijani hadisə | ||
Bambara kasara | ||
Basque gorabehera | ||
Belarusian здарэнне | ||
Bengali ঘটনা | ||
Bhojpuri घटना | ||
Bosnian incident | ||
Bulgarian инцидент | ||
Catalan incident | ||
Cebuano hitabo | ||
Chinese (Simplified) 事件 | ||
Chinese (Traditional) 事件 | ||
Corsican incidente | ||
Croatian incident | ||
Czech incident | ||
Danish utilsigtet hændelse | ||
Dhivehi އިންސިޑެންޓް | ||
Dogri घटना | ||
Dutch incident | ||
English incident | ||
Esperanto incidento | ||
Estonian intsident | ||
Ewe nudzɔdzɔ | ||
Filipino (Tagalog) pangyayari | ||
Finnish tapahtuma | ||
French incident | ||
Frisian foarfal | ||
Galician incidente | ||
Georgian ინციდენტი | ||
German vorfall | ||
Greek περιστατικό | ||
Guarani jeikovai | ||
Gujarati ઘટના | ||
Haitian Creole ensidan | ||
Hausa abin da ya faru | ||
Hawaiian hanana | ||
Hebrew תַקרִית | ||
Hindi घटना | ||
Hmong xwm txheej | ||
Hungarian incidens | ||
Icelandic atvik | ||
Igbo ihe merenụ | ||
Ilocano insidente | ||
Indonesian kejadian | ||
Irish eachtra | ||
Italian incidente | ||
Japanese インシデント | ||
Javanese kedadean | ||
Kannada ಘಟನೆ | ||
Kazakh оқиға | ||
Khmer ឧប្បត្តិហេតុ | ||
Kinyarwanda ibyabaye | ||
Konkani प्रसंग | ||
Korean 사건 | ||
Krio sɔntin | ||
Kurdish bûyer | ||
Kurdish (Sorani) ڕووداو | ||
Kyrgyz окуя | ||
Lao ເຫດການ | ||
Latin incident | ||
Latvian starpgadījums | ||
Lingala likambo | ||
Lithuanian incidentas | ||
Luganda ekintu okutukawo | ||
Luxembourgish tëschefall | ||
Macedonian инцидент | ||
Maithili घटना | ||
Malagasy zava-nitranga | ||
Malay kejadian | ||
Malayalam സംഭവം | ||
Maltese inċident | ||
Maori maiki | ||
Marathi घटना | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯧꯗꯣꯛ | ||
Mizo thilthleng | ||
Mongolian үйл явдал | ||
Myanmar (Burmese) အဖြစ်အပျက် | ||
Nepali घटना | ||
Norwegian hendelse | ||
Nyanja (Chichewa) chochitika | ||
Odia (Oriya) ଘଟଣା | ||
Oromo taatee | ||
Pashto پیښه | ||
Persian حادثه | ||
Polish incydent | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) incidente | ||
Punjabi ਘਟਨਾ | ||
Quechua ruwana | ||
Romanian incident | ||
Russian инцидент | ||
Samoan mea na tupu | ||
Sanskrit प्रसंग | ||
Scots Gaelic tachartas | ||
Sepedi tiragalo | ||
Serbian инцидент | ||
Sesotho ketsahalo | ||
Shona chiitiko | ||
Sindhi واقعو | ||
Sinhala (Sinhalese) සිද්ධිය | ||
Slovak incident | ||
Slovenian nezgoda | ||
Somali dhacdo | ||
Spanish incidente | ||
Sundanese kajadian | ||
Swahili tukio | ||
Swedish incident | ||
Tagalog (Filipino) pangyayari | ||
Tajik ҳодиса | ||
Tamil சம்பவம் | ||
Tatar вакыйга | ||
Telugu సంఘటన | ||
Thai เหตุการณ์ | ||
Tigrinya ፍጻመ | ||
Tsonga mhangu | ||
Turkish olay | ||
Turkmen waka | ||
Twi (Akan) deɛ asi | ||
Ukrainian інцидент | ||
Urdu واقعہ | ||
Uyghur ۋەقە | ||
Uzbek voqea | ||
Vietnamese biến cố | ||
Welsh digwyddiad | ||
Xhosa isehlo | ||
Yiddish אינצידענט | ||
Yoruba iṣẹlẹ | ||
Zulu isehlakalo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "voorval" is related to the Dutch word "voorval" meaning "occurrence" or "event". |
| Albanian | The Albanian word "incident" (incident) ultimately comes from the Latin word "incidere," meaning "to cut into" or "to fall upon." |
| Amharic | The word "ክስተት" in Amharic has also been used to refer to "event" or "occurrence". |
| Arabic | The Arabic word "حادث" can also refer to an "accident" or an "event." |
| Azerbaijani | The word "Hadisə" is also used to refer to a "natural disaster" in Azerbaijani |
| Basque | In Basque, "gorabehera" is a compound noun made up of the words "gora" (up) and "behera" (down), and can also mean "up and down" or "back and forth." |
| Belarusian | "Здарэнне" comes from the Old Slavic "sъdаrъ", which means "a meeting of people or events". |
| Bengali | The word "ঘটনা" in Bengali derives from Sanskrit, meaning either "occurrence" or "event". |
| Bosnian | Riječ "incident" u bosanskom jeziku ima i značenje "prihod, dohodak" |
| Bulgarian | В русском языке слово "инцидент" имеет более широкий смысл, чем в болгарском: происшествие, случай, конфликт, скандал. |
| Catalan | In Catalan, "incident" also means "anecdotal event". |
| Cebuano | The Cebuano word "hitabo" is thought to derive from the Hiligaynon word for "event," but is also a loanword from Spanish meaning "address." |
| Chinese (Simplified) | 事件 in Chinese is also used to mean the occurrence or appearance of an event. |
| Chinese (Traditional) | Chinese "事件" (incident) originated from the term "事件" (happenings) in classical Chinese, implying occurrences or developments. |
| Corsican | In Corsican, the word 'incidente' can also refer to a misunderstanding or a minor setback. |
| Croatian | The Croatian word 'incident' can also mean 'incidentally' or 'by the way'. |
| Czech | The Czech word "incident" is cognate with its English counterpart but can also refer to a specific musical genre. |
| Danish | The Danish word "utilsigtet hændelse" is a cognate of the German phrase "unvorhergesehene Handlung", meaning "unanticipated action". |
| Dutch | In the Netherlands, “incident” can also refer to a traffic accident, especially on the highway. |
| Esperanto | "Incidento" also means "side issue", "secondary event", or "by-product". |
| Estonian | The word "intsident" also means "accident" or "event" in Estonian. |
| Finnish | The word "tapahtuma" is derived from the verb "tapahtua" (to happen), which in turn comes from the Proto-Finnic word *tapahtua, meaning "to come to pass." |
| French | "Incident" comes from Latin "incidere" meaning "to cut into" or "to fall upon". |
| Frisian | The word "foarfal" in Frisian can also mean "occurrence" or "event". |
| Galician | A palavra "incidente" en galego também pode ser usada no sentido de "imposto" |
| Georgian | The word "ინციდენტი" can also refer to a sudden or unexpected event, or to a minor accident. |
| German | The German word "Vorfall" can also refer to a prolapse (e.g. in the context of childbirth) or a deposition (especially in a legal or political context). |
| Greek | The word "περιστατικό" is derived from the Greek verb "περίστημι" which means "to occur", "to happen", or "to stand around". |
| Gujarati | The Gujarati word 'ઘટના' ('incident') also means 'occurrence', 'event', or 'happening' in English. |
| Haitian Creole | The word "ensidan" in Haitian Creole can also refer to a "problem" or a "quarrel". |
| Hausa | The word "abin da ya faru" can also mean "event" or "occurrence" in Hausa. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hanana" also refers to a gathering or assembly. |
| Hindi | घटना in Hindi has its origin in the Sanskrit word घटन which means 'an occurrence, event, happening' |
| Hmong | The word "xwm txheej" is also used to describe the consequences of a bad action or decision. |
| Hungarian | The Hungarian word "incidens" also carries the alternate meaning of "stimulus", which aligns with its Latin roots "incidere" (to cut, carve, or engrave) |
| Icelandic | In Icelandic, an "atvik" can also refer to something that happened by chance or an unforeseen misfortune. |
| Igbo | "Ihe merenụ" is derived from the verb "mere" meaning "to occur" or "to happen". Its root is "-re" which also means "to take place". |
| Indonesian | The Indonesian noun 'kejadian' is derived from the Old Javanese 'kajadian' meaning 'coming into existence'. |
| Irish | The Irish word "eachtra" also means "adventure," a usage that has been revived in modern times. |
| Italian | In Italian, "incidente" also refers to the first part of a literary or musical work, introducing the characters and setting. |
| Japanese | インシデント (incident) originally meant "an occurrence or event," and can also mean "an accident or mishap." |
| Javanese | "Kedadean" has a deeper meaning than "incident"; it describes a profound experience that shapes one's destiny. |
| Kannada | ಘಟನೆ is also used to refer to a social or religious gathering. |
| Kazakh | "Оқиға" comes from the Arabic word "waqi'a", which also means "fact", "event", or "occurrence". |
| Khmer | The word "ឧប្បត្តិហេតុ" (ubbatthethou) in Khmer ultimately derives from the Sanskrit word "उत्पत्तिहेतु" (utpattihetu), which means "cause of origin" or "cause of production". |
| Korean | The word 사건 (incident) can refer to a wider range of events in Korean than in English, including events with criminal intent, and is sometimes used in the phrase “criminal case”. |
| Kurdish | The word "bûyer" also means "event" or "occasion" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "окуя" can also refer to a "fact" or "event" in Kyrgyz. |
| Lao | The word 'ເຫດການ' also means 'event' or 'occurrence', and is derived from the Sanskrit word 'ঘটনা' ('ghaṭanā'). |
| Latin | The Latin word "incidens" means "falling upon" or "occurring" and is related to the word "cadere" meaning "to fall". |
| Latvian | Latvian "starpgadījums" literally translates to an "inter-event" rather than just an "incident". |
| Lithuanian | Incidentas also means “fact” in Latin |
| Luxembourgish | The word "Tëschefall" derives from the Middle High German "tescheval" (quarrel, dispute, accusation), which itself goes back to the Latin "discidere" (to separate). |
| Macedonian | The word "incident" comes from the Latin word "incidere", which means "to cut into" or "to happen". The Slavic word "инцидент" also has a similar meaning and can refer to an unexpected event or happening. |
| Malagasy | In Malagasy, "zava-nitranga" also means "event," and is cognate with the Old Javanese "dawa-nitrana" (circumstance). |
| Malay | In Malay, "kejadian" also refers to an event or an occurrence, not just an incident. |
| Malayalam | സംഭവം shares its root word with the Malayalam terms സംഭാവന ('contribution') and സംഭവ്യത ('possibility'), suggesting an underlying theme of 'coming into being' or 'occurrence'. |
| Maltese | The Maltese word 'inċident' is derived from the Latin 'incidens', meaning 'falling into' or 'happening' |
| Maori | *Maiki* stems from the Proto-Polynesian *ma(i)ti*, meaning "small" or "child," and has been reanalyzed in the Maori language to mean "bad," "unpleasant," "evil," "sin," "misfortune," "calamity," or any untoward event, hence its modern usage as "incident." |
| Marathi | The Marathi noun घटना means not only 'incident' but also 'event, occurrence, or happening' and the Sanskrit noun घटन means 'loss, decline, or destruction'. |
| Mongolian | "Үйл явдал" is also used to refer to "action", "activity", or "event". It is derived from Mongolian "үйл" (action) and "явдал" (occurrence). |
| Nepali | घटना derives from Sanskrit 'ghata-' meaning "happen," and can also refer to a "jar" or a "water pot" |
| Norwegian | The word "hendelse" is derived from the Old Norse word "henda", which means "to happen". It can also refer to an event, occurrence, or situation. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chochitika" is also used to refer to a "mess" or "disorder". |
| Pashto | The word "پیښه" can also mean "adventure" or "enterprise". |
| Persian | "حادثه" also means "accident" in Persian. |
| Polish | In Polish, "incydent" can also mean a "scandal" or "embarrassing event." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "incidente" can also refer to a small accident or unexpected event. |
| Punjabi | The word "ਘਟਨਾ" is derived from the Sanskrit word "घटना" (ghaṭanā), meaning "occurrence" or "event". It can also mean "loss" or "destruction". |
| Romanian | The Romanian word "incident" can also mean "incidentally" or "by chance". |
| Russian | The word “инцидент” in Russian also refers to a minor legal offense or administrative violation. |
| Samoan | Mea na tupu is composed of two words, with "mea" meaning "thing" or "matter," and "na tupu" meaning "happened" or "occurred." |
| Scots Gaelic | Tachartas can also mean 'accident', 'event' or 'affair'. |
| Serbian | The word "инцидент" in Serbian originates from the Latin word "incidere", meaning "to cut", and can also refer to an unexpected occurrence or event. |
| Sesotho | The word "ketsahalo" can also mean "event" or "occurrence". |
| Shona | In some contexts, "chiitiko" can also refer to a rumor or a piece of gossip. |
| Sindhi | The word "واقعو" is also used to refer to an "event". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සිද්ධිය" can also refer to an accomplishment, success, or attainment. |
| Slovak | The Slovak word "incident" also means "event" or "occasion". |
| Slovenian | The word 'nezgoda', meaning 'incident,' likely derives from the Proto-Slavic root *ne-goda, meaning 'unsuited,' 'disagreeable,' or 'misfortune'. |
| Somali | Dhacdo in Somali, derived from Arabic, also means "accident". |
| Spanish | The Spanish word "incidente" comes from the Latin word "incidere," meaning "to cut into," and can also refer to a cut or wound. |
| Sundanese | The Sundanese word "kajadian" can also refer to "events" or "happenings" |
| Swahili | The word "tukio" can also mean "event" or "occurrence" in Swahili, and is related to the verb "tokea" meaning "to happen". |
| Swedish | Incident ('händelse') can also refer to a small accident, like a minor traffic collision |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "pangyayari" originates from the root word "yari" (to do), indicating that it originally meant "an act or occurrence". |
| Tajik | The word "ҳодиса" comes from the Arabic word "حادثة" which also means "event". The word "ҳодиса" in Tajik can therefore have a broader meaning than just "incident". |
| Tamil | The word "சம்பவம்" ("incident") in Tamil also means "conversation". |
| Telugu | సంఘటన (incident) is also used to refer to the act of joining or coming together. |
| Thai | เหตุการณ์ can also refer to a specific event or occasion, such as a wedding or a birthday celebration. |
| Turkish | The word "olay" in Turkish also means "event", "case", or "phenomenon". |
| Ukrainian | The word "інцидент" (incident) in Ukrainian has Latin origins, coming from the word "incidere", meaning "to fall upon" or "to happen". |
| Urdu | The word "واقعہ" is derived from the Arabic root "وقع", meaning "to fall" or "to happen", and can also refer to an event or occurrence in the context of poetry or literature. |
| Uzbek | In Uzbek, the word "voqea" can also refer to an "occurrence" or a "fact". |
| Vietnamese | "Biến cố" has the same origin as "biến động" (to change, to fluctuate) and refers to an event, an occurrence or a circumstance. |
| Welsh | A Welsh word which originally implied a 'chance meeting' or unexpected encounter but now more commonly used to refer to events in general. |
| Xhosa | "Isehlo" also means "root" in Xhosa, referring to the underlying cause or source of something. |
| Yiddish | The Yiddish word "אינצידענט" also means "ingredient" or "accessory". |
| Yoruba | In Yorùbá, `iṣẹlẹ` can also refer to an event, occurrence, or happening. |
| Zulu | In Zulu, 'isehlakalo' literally means 'thing that has befallen', signifying an occurrence or event. |
| English | The word 'incident' originates from the Latin word 'incidere' meaning 'to fall upon'. |