Updated on March 6, 2024
The word 'install' holds a significant place in our daily lives, especially in the world of technology and home improvement. It refers to the action of setting up or making something ready for use, often involving a series of steps and careful planning. From installing a new operating system on your computer to setting up a home theater system, the importance of this word cannot be overstated.
Beyond its practical uses, the word 'install' also carries cultural significance. It represents progress, innovation, and the human desire to improve our surroundings and make our lives more convenient. From ancient civilizations building monumental structures to modern societies developing advanced technologies, the concept of installation has been a constant theme throughout history.
Given the global reach of technology and the increasing interconnectedness of our world, it's no wonder that people might want to know the translation of 'install' in different languages. Whether you're a global citizen, a language enthusiast, or a professional in the tech industry, understanding this term in multiple languages can be both fascinating and practical.
Here are a few sample translations of 'install' to get you started:
Afrikaans | installeer | ||
The Afrikaans word "installeer" can also mean "to appoint" or "to establish". | |||
Amharic | ጫን | ||
The Amharic word "ጫን" is derived from "ጫማ", meaning "to put on" or "to equip". | |||
Hausa | girka | ||
The word "girka" in Hausa can also mean "to set up a shop" or "to establish a household". | |||
Igbo | wụnye | ||
Wunye derives from the Igbo word nwunye, meaning "woman." The word reflects the importance of women in Igbo installation ceremonies. | |||
Malagasy | hametraka | ||
The word "hametraka" also means "to put in place" or "to establish" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | kukhazikitsa | ||
The word can also be used to refer to the act of putting something in place, such as a new government or a new policy. | |||
Shona | gadza | ||
The word 'gadza' comes from the Proto-Bantu root '-ganza' meaning 'to fix' or 'to attach'. | |||
Somali | rakibi | ||
The verb "rakibi" can also mean "establish" or "set up" in Somali. | |||
Sesotho | kenya | ||
The word "kenya" also means "to fix" or to be attached permanently to something, such as a fence post. | |||
Swahili | sakinisha | ||
The word 'sakinisha' also has connotations of stability and permanence in Swahili. | |||
Xhosa | faka | ||
The word comes from the Nguni root -fak- which can also mean to fit in (put something inside something else) or put together. | |||
Yoruba | fi sori ẹrọ | ||
The Yoruba word "fi sori ẹrọ" (install) literally means "put on a machine" or "mount on a device." | |||
Zulu | ukufaka | ||
'Ukufaka' can also mean 'to enter' in Zulu, signifying the physical or metaphorical act of going inside something. | |||
Bambara | ka sigi | ||
Ewe | ɖoe anyi | ||
Kinyarwanda | shyiramo | ||
Lingala | ko installer | ||
Luganda | okuzimba | ||
Sepedi | hloma | ||
Twi (Akan) | fa sto so | ||
Arabic | تثبيت | ||
"تثبيت" (install) in Classical Arabic meant "to make firm or steady". | |||
Hebrew | להתקין | ||
להתקין in Hebrew means to establish or set up something, but it can also mean to arrange or organize. | |||
Pashto | ولګوه | ||
The word "ولګوه" is derived from the Persian word "نصب کردن" (nasb kardan), meaning "to set up" or "to erect". | |||
Arabic | تثبيت | ||
"تثبيت" (install) in Classical Arabic meant "to make firm or steady". |
Albanian | instaloj | ||
In Albanian, "instaloj" can also mean "to set up" or "to start up". | |||
Basque | instalatu | ||
The verb "instalatu" comes from the Latin "installare", meaning "to set up", and it also has the alternative meaning of "to settle in". | |||
Catalan | instal·lar | ||
In Castilian Spanish, "instalar" also means "to establish". Catalan has borrowed this meaning, too. | |||
Croatian | instalirati | ||
In Croatian, it also means 'to settle down in a place' or 'to establish oneself'. | |||
Danish | installere | ||
Installer means both to install something and an installer is a person in charge of installing something in Denmark. | |||
Dutch | installeren | ||
In Dutch, the word "installeren" also means "to settle in" or "to establish oneself in a place". | |||
English | install | ||
The word "install" stems from the Latin "in-stall-are" meaning "to place in a stall" or "seat". | |||
French | installer | ||
The word "installer" in French can also mean "to set up (a residence)" or "to establish (a business)" or "to appoint (someone to a position)". | |||
Frisian | ynstallearje | ||
The Frisian word "ynstallearje" can also mean "to appoint" or "to set up a business". | |||
Galician | instalar | ||
The Galician word "instalar" also means "to establish" or "to set up". | |||
German | installieren | ||
The word "Installieren" is derived from the Latin word "installare", meaning "to set up or put in place"} | |||
Icelandic | setja upp | ||
Setja upp, in its other meaning which is more frequent in the modern language, is the equivalent to the English "to put on a performance," and is frequently used to describe theater, dance, or music performances. | |||
Irish | shuiteáil | ||
The Irish word "shuiteáil" has many meanings, including "building," "fitting together," "fixing," and "repairing." | |||
Italian | installare | ||
The Italian word “installare” means to install, fit, adjust, or adapt. | |||
Luxembourgish | installéieren | ||
“Installéieren” translates to “install” but can also mean “to furnish”, particularly as regards a horse stable. | |||
Maltese | installa | ||
Maltese "installa" is a corruption of Italian "installare", from the Late Latin verb "instillare", meaning to instill or to drop in, which is ultimately derived from Latin "sto" (I stand, I am fixed in place). | |||
Norwegian | installere | ||
The Norwegian word "installere" can also mean "to settle in" or "to take up residence". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | instalar | ||
"Instalar" can mean "install" or "set up". The term's origin is the Latin "nstallare", which means "to set up". | |||
Scots Gaelic | stàlaich | ||
The Gaelic word "stàlaich" also means "to set up" or "to establish". | |||
Spanish | instalar en pc | ||
Despite meaning "install" in Spanish, "Instalar en pc" literally means "install on PC." | |||
Swedish | installera | ||
The Swedish word "installera" (install) comes from the French "installer" and ultimately from the Latin "instalare" (to establish). | |||
Welsh | gosod | ||
The word 'gosod' can also mean 'place, set up, fix, or establish' |
Belarusian | усталяваць | ||
The word "усталяваць" in Belarusian comes from the Proto-Slavic word *staviti, which also means "to put" or "to place." | |||
Bosnian | instalirati | ||
The alternate meaning of "instalirati" in Bosnian is "to place in office". | |||
Bulgarian | инсталирай | ||
In Bulgarian, the word "Инсталирай" can also mean "to get used to something" or "to settle down" in a new place. | |||
Czech | nainstalujte | ||
The word "Nainstalujte" in Czech does not mean "install". | |||
Estonian | installima | ||
The word "installima" originates from the Latin "installāre", meaning "to set up". It can also refer to a ceremony or a formal inauguration. | |||
Finnish | asentaa | ||
"Asentaa" also means "to settle" or "to establish". | |||
Hungarian | telepítés | ||
Telepítés is a word of Slavic origin and first appeared in the meaning of 'settlement' in Hungarian around the 14th century. | |||
Latvian | uzstādīt | ||
Uzstādīt is also used figuratively to describe setting up a system or idea. | |||
Lithuanian | diegti | ||
The Lithuanian word "diegti" also means "to establish", "to set up", and "to implement". | |||
Macedonian | инсталирај | ||
The word "инсталирај" in Macedonian has its origins in the Latin word "installare", which means "to set up" or "to establish". | |||
Polish | zainstalować | ||
In Polish the word 'zainstalować' also means 'to settle down' and originally is related to the word 'stall' in English. | |||
Romanian | instalare | ||
In Romanian, the word "instalare" also refers to the process of setting up a new government or organization. | |||
Russian | установить | ||
"Установить" means to confirm something or to carry out what was decided, or it can mean to install something like a computer program. | |||
Serbian | инсталирај | ||
The word "инсталирај" in Serbian has its roots in the Latin word "installare," meaning "to set up." | |||
Slovak | inštalácia | ||
The word "inštalácia" is derived from the Latin word "installatio", meaning "to put in place" or "to set up." | |||
Slovenian | namestite | ||
"Namestite" is also used to refer to a setting or configuration in a device or system. | |||
Ukrainian | встановити | ||
The word "встановити" is also used in Ukrainian to mean "to establish" or "to set up" |
Bengali | ইনস্টল | ||
The word "ইনস্টল" in Bengali is derived from the English word "install", meaning "to fix or place something in position." | |||
Gujarati | સ્થાપિત કરો | ||
Hindi | इंस्टॉल | ||
The verb 'install' comes from the Latin 'installare,' meaning 'to set up a chair,' which evolved to 'to settle in'. | |||
Kannada | ಸ್ಥಾಪಿಸಿ | ||
The 1970s saw multiple uses of the English word “install” entering the Kannada lexicon, replacing or supplementing already used Sanskrit-derived counterparts and in some cases adding shades of meaning not present in any previous terms. | |||
Malayalam | ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക | ||
The Malayalam word “ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക” (“install”) comes from the English word “install,” which in turn comes from the Latin word “installare,” meaning “to set up” or “to place in position.” | |||
Marathi | स्थापित करा | ||
The word "स्थापित करा" ("install") in Marathi is derived from the Sanskrit word "स्थापयति" ("to establish, fix, or found"). It can also mean "to set up, arrange, or organize". | |||
Nepali | स्थापना गर्नुहोस् | ||
Punjabi | ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ස්ථාපනය කරන්න | ||
Tamil | நிறுவு | ||
Telugu | ఇన్స్టాల్ చేయండి | ||
The word "install" comes from the Latin word "installare" meaning "to place in". It can also mean to set up or put into operation. | |||
Urdu | انسٹال کریں | ||
The word "install" comes from the Latin "installare", meaning "to place in a stable position" |
Chinese (Simplified) | 安装 | ||
安装 (anzhuang) means "to fix" or "to set up" and is often used in the context of installing software or hardware. | |||
Chinese (Traditional) | 安裝 | ||
安裝 (traditional Chinese) has a more general meaning of "to establish or put in place" than the English "install". | |||
Japanese | インストール | ||
The word インストール (insutōru) was originally used in Japanese to refer to the act of introducing or inviting someone to a place or group. | |||
Korean | 설치 | ||
The word "설치" (install) comes from the Chinese word "設置" ("set up"), which has a similar meaning in Korean. | |||
Mongolian | суулгах | ||
The Mongolian word "суулгах" also means "to set up" or "to establish" something. | |||
Myanmar (Burmese) | install လုပ်ပါ | ||
The word "install လုပ်ပါ" in Burmese originally meant "to erect" or "to put up", but now it also means "to install" software or hardware. |
Indonesian | install | ||
The Indonesian word "instal" can also refer to the process of establishing or enacting something, such as a law or a new system. | |||
Javanese | nginstal | ||
In Javanese, the word "nginstal" is derived from the Dutch word "instaleren" and can also mean "to place" or "to position". | |||
Khmer | ដំឡើង | ||
The word "ដំឡើង" can also refer to the act of putting something on a pedestal or elevating something. | |||
Lao | ຕິດຕັ້ງ | ||
Malay | pasang | ||
The word 'pasang' originally meant 'to put together' or 'to assemble', and is also used in the context of installing or setting up something. | |||
Thai | ติดตั้ง | ||
In Thai, the word "ติดตั้ง" can also mean "to set up", "to arrange", or "to fix." | |||
Vietnamese | tải về | ||
The word "Tải về" in Vietnamese literally means "to download", but it is also used to refer to the process of installing software. | |||
Filipino (Tagalog) | i-install | ||
Azerbaijani | yüklemek | ||
"Yüklemek" also means "to load" in context of cargo, transport, etc. | |||
Kazakh | орнату | ||
The Kazakh word "орнату" (install) comes from the Persian word "نصب" (nasb), which means "to set up" or "to erect." | |||
Kyrgyz | орнотуу | ||
The word "орнотуу" can also mean "to build" or "to erect". | |||
Tajik | насб кунед | ||
The Tajik word насб кунед also means "to plant, to erect, to establish, to set up, or to fit in" in English. | |||
Turkmen | gurmak | ||
Uzbek | o'rnatish | ||
The word "o'rnatish" in Uzbek can also mean "to build" or "to set up in a certain place or position." | |||
Uyghur | قاچىلاش | ||
Hawaiian | hoʻouka | ||
Hoʻouka can also mean "to place" or "to appoint" in Hawaiian. | |||
Maori | tāuta | ||
The word "tāuta" also means "to build" or "to create" in Maori, reflecting its connection to the idea of putting something in place. | |||
Samoan | faʻapipiʻi | ||
Faʻapipiʻi originated from the reduplication of a word meaning "to enter". | |||
Tagalog (Filipino) | i-install | ||
The word "i-install" in Tagalog originated from the Spanish word "instalar", meaning "to establish" or "to set up". |
Aymara | uchaña | ||
Guarani | mboguejy mohendahápe | ||
Esperanto | instali | ||
"Instali" means "install" in Esperanto, but it can also mean "to place" or "to set up". | |||
Latin | install | ||
The Latin word "installāre" also means "to place in a stall" or "to seat". |
Greek | εγκαθιστώ | ||
The verb "εγκαθιστώ" originates from the ancient Greek words "ἐν" (in) and "ἵστημι" (stand), suggesting the act of firmly placing something within another. | |||
Hmong | nruab | ||
The Hmong verb "nruab" can also mean "to carry on the back" or "to be pregnant." | |||
Kurdish | lêkirin | ||
The word "lêkirin" also means "to put in order" or "to arrange" in Kurdish. | |||
Turkish | yüklemek | ||
Yüklemek is also a Turkish word for "to load" and it is the etymology of the words "yük" ("load") and "yüklem" ("load" or "predicate"). | |||
Xhosa | faka | ||
The word comes from the Nguni root -fak- which can also mean to fit in (put something inside something else) or put together. | |||
Yiddish | ינסטאַלירן | ||
The Yiddish word "ינסטאַלירן" (instalirn) comes from the German word "installieren", which itself comes from the French word "installer" meaning "to put in place". | |||
Zulu | ukufaka | ||
'Ukufaka' can also mean 'to enter' in Zulu, signifying the physical or metaphorical act of going inside something. | |||
Assamese | স্থাপন কৰা | ||
Aymara | uchaña | ||
Bhojpuri | स्थापित करऽ | ||
Dhivehi | އެޅުން | ||
Dogri | इंस्टाल | ||
Filipino (Tagalog) | i-install | ||
Guarani | mboguejy mohendahápe | ||
Ilocano | ikabil | ||
Krio | dawnlod | ||
Kurdish (Sorani) | دامەزراندن | ||
Maithili | लगानाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯈꯤꯟꯕ | ||
Mizo | bun | ||
Oromo | itti fe'uu | ||
Odia (Oriya) | ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | churay | ||
Sanskrit | प्रतिस्था | ||
Tatar | урнаштыру | ||
Tigrinya | ምግጣም | ||
Tsonga | nghenisa | ||