Updated on March 6, 2024
The word 'dare' is a small but mighty one, carrying with it a sense of challenge and courage. To dare is to take a risk, to step out of one's comfort zone and embrace the unknown. This word has been used in literature, music, and popular culture to inspire and motivate people to push their limits and achieve greatness. But did you know that the word 'dare' can have different meanings and connotations in different languages?
For example, in Spanish, 'dare' can be translated to 'atreverse', which not only means to dare but also to venture or to risk. Meanwhile, in German, 'dare' can be translated to 'wagen', which means to venture or to hazard. In French, 'dare' can be translated to 'oser', which means to dare or to venture to do something.
Understanding the translation of 'dare' in different languages can give us a deeper appreciation for the cultural nuances and differences that exist around the world. It can also help us communicate more effectively and build stronger connections with people from different backgrounds and cultures.
Afrikaans | gee | ||
In Afrikaans, "gee" can also mean "to give" or "to pay". | |||
Amharic | ስጥ | ||
The word ስጥ ("dare") in Amharic is related to the word ስጠ ("give"), as both words involve risk or challenge. | |||
Hausa | ba | ||
In Hausa, "ba" also means "maybe" or "perhaps" when used in conjunction with other words. | |||
Igbo | nye | ||
"Nye" is also an exclamation used when expressing surprise or excitement. | |||
Malagasy | omeo | ||
"Omeo" in Malagasy can also mean "to challenge" or "to provoke". | |||
Nyanja (Chichewa) | perekani | ||
Alternate Nyanja word for "to dare" is "kusalasa", which originally meant "to provoke." | |||
Shona | kupa | ||
In Shona, "kupa" can also mean "to provoke" or "to challenge". | |||
Somali | sii | ||
The verb "sii" also denotes "leave or let alone" | |||
Sesotho | fana | ||
In Southern Sotho 'fana' has the extended meaning of trying, attempting, or starting on something. | |||
Swahili | toa | ||
Toa in Swahili can also mean to gamble or risk something of value, such as money or possessions. | |||
Xhosa | nika | ||
In Xhosa, "nika" means to challenge or provoke, originating from the Zulu word for "horn," representing courage or aggression. | |||
Yoruba | fun | ||
Fun, meaning "dare" in Yoruba, also means "play" or "amusement" in English, highlighting the close association between challenge and enjoyment in both cultures. | |||
Zulu | nika | ||
The word "nika" in Zulu can also mean "to challenge" or "to provoke. | |||
Bambara | dare | ||
Ewe | dzideƒo | ||
Kinyarwanda | gutinyuka | ||
Lingala | kozala na mpiko | ||
Luganda | dare | ||
Sepedi | sebete | ||
Twi (Akan) | akokoduru | ||
Arabic | يعطى | ||
"يعطى" can also mean "to give" or "to present" in Arabic. | |||
Hebrew | לָתֵת | ||
לָתֵת derives from the root נתן, meaning "to give" or "to offer" and is related to the Arabic word "nahada" meaning "to give" or "to offer". | |||
Pashto | ورکړئ | ||
The Pashto word "ورکړئ" can also refer to "giving" or "bestowing" as its root is "ور-", meaning "to give" or "to allow". | |||
Arabic | يعطى | ||
"يعطى" can also mean "to give" or "to present" in Arabic. |
Albanian | jep | ||
Jep can also mean 'bet', 'challenge' or 'hazard'. It has cognates in other Indo-European languages like 'jeu' (French) and 'juego' (Spanish). | |||
Basque | eman | ||
The word "eman" also denotes the concept of "to become" in Basque, emphasizing the idea of embracing the unknown. | |||
Catalan | donar | ||
The word "donar" in Catalan also has the meaning of "to give" (as in "to give someone a present"). | |||
Croatian | dati | ||
In Croatian, "dati" also means "to give" and is cognate with the English word "data". | |||
Danish | give | ||
The Danish word "give" is not related to the English "give" but is instead a contraction of "gis væk" meaning "give away" | |||
Dutch | geven | ||
The word 'geven' in Dutch also means to 'allow' or 'grant' something to someone. | |||
English | dare | ||
The word "dare" originates from the Old English word "darr" meaning "harm" or "injury". | |||
French | donner | ||
"Donner" also comes from Old French and can mean "to give" and "to hit." | |||
Frisian | jaan | ||
The Frisian word "jaan" can also mean "to admit" or "to confess". | |||
Galician | dar | ||
In Galician, "dar" also means "to give" and comes from the Latin "dare". | |||
German | geben | ||
"Geben" in German doesn't only mean "dare", it also has the meaning "to give". | |||
Icelandic | gefa | ||
The Icelandic word "gefa" derives from the Proto-Norse "geban" and can also refer to "giving". | |||
Irish | tabhair | ||
The word 'tabhair' also means 'give' or 'offer' in Irish, and derives from the Old Irish word 'do-ber', meaning 'I give'. | |||
Italian | dare | ||
The Italian word "osa" comes from the Latin verb "audere", meaning "to dare or risk". | |||
Luxembourgish | ginn | ||
The Luxembourgish word "ginn" is derived from the German word "wagen", which also means "to dare" or "to risk". | |||
Maltese | agħti | ||
The Maltese word 'agħti' is derived from the Arabic word 'a'ta', meaning 'to give'. | |||
Norwegian | gi | ||
The word "gi" also means "give" in Norwegian, similar to its cognates in other Germanic languages like English "give" and German "geben". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | dar | ||
Dar also means "to give" or "to put" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | thoir | ||
The Scots Gaelic word 'thoir' is also used in the sense of 'give', and is cognate with the Irish word 'tabhair' with the same meaning. | |||
Spanish | dar | ||
"Dar" is the Spanish verb for "to give," "to make," and "to take." | |||
Swedish | ge | ||
The word "ge" is a homophone of the word "ge" used for the 2nd person informal imperative plural when addressing several persons. | |||
Welsh | rhoi | ||
"Rhoi" also means "to promise" in Welsh. |
Belarusian | даць | ||
In the 18th century, the word "даць" meant to "give" or "hand over" in the Belarusian language | |||
Bosnian | daj | ||
In addition to "dare," "daj" can also mean "give" in Bosnian. | |||
Bulgarian | дай | ||
The word "дай" in Bulgarian can also mean "give" or "let". | |||
Czech | dát | ||
The word "dát" is derived from the Proto-Slavic word *dati, which means "to give". | |||
Estonian | andma | ||
The Estonian word "andma" also has a sense of "to give" and can be cognate to the Finnish "antaa." | |||
Finnish | antaa | ||
"Antaa" comes from the Proto-Finnic word *anta- meaning "to give", which is related to the Proto-Ugric word *ant- meaning "to hold, to carry". | |||
Hungarian | adni | ||
The word "adni" is the imperative form of the Hungarian verb "ad", which also means "to give". | |||
Latvian | dot | ||
Latvian "dot" may also refer to "point" (a small mark on a surface), or "comma" (a punctuation mark). | |||
Lithuanian | duoti | ||
"Duoti" can also mean "put" or "place". | |||
Macedonian | даваат | ||
The word "даваат" comes from the Old Slavic word "davati", meaning "to give", and also means "offering" or "invitation" in Macedonian. | |||
Polish | dać | ||
The Polish word "dać" also means "to give" and is derived from the Proto-Slavic word *dati. | |||
Romanian | da | ||
In Romanian, "da" can also refer to consent or permission, similar to "yes" in English. | |||
Russian | дать | ||
The word "дать" also means "to give" and is cognate with the English word "date". | |||
Serbian | дати | ||
The word "дати" (dare) in Serbian is derived from the Proto-Slavic verb *davati, meaning "to give" or "to put." | |||
Slovak | dať | ||
The word "dať" in Slovak can also mean "to give" or "to put". | |||
Slovenian | dajte | ||
'Dajte' in Slovenian can also mean 'give' or 'let'. | |||
Ukrainian | дати | ||
The verb 'дати' ('dare') is also used as a form of address in Ukraine. |
Bengali | দিতে | ||
The word "দিতে" also means "to give" in Bengali, a meaning related to its original sense of "to expose (oneself) to danger or harm", as in "to give oneself up". | |||
Gujarati | આપો | ||
The Gujarati verb "આપો" (dare) is derived from the Sanskrit root "दृ", which also means "to see" or "to gaze upon". | |||
Hindi | देना | ||
In Sanskrit, the word "देना" also means "to give" or "to offer". | |||
Kannada | ನೀಡಿ | ||
The word "ನೀಡಿ" (nidi) is also used to mean "permission" or "approval" in Kannada. | |||
Malayalam | കൊടുക്കുക | ||
"കൊടുക്കുക" can also refer to offering or sacrificing something to a deity. | |||
Marathi | द्या | ||
The word "द्या" ("dare") in Marathi can also mean "to bet" or "to risk" something. | |||
Nepali | दिनु | ||
"दिनु" is derived from the Sanskrit word "दृण" meaning "firm" or "strong". | |||
Punjabi | ਦੇਣਾ | ||
The Punjabi word "ਦੇਣਾ" (dare) also carries the meaning of "to give". | |||
Sinhala (Sinhalese) | දෙන්න | ||
දෙන්න comes from Tamil ‘തരുക’ which means ‘to offer’ and the derivative ‘తెర’ in Telugu also means ‘to offer’. | |||
Tamil | கொடுங்கள் | ||
Telugu | ఇవ్వండి | ||
ఇవ్వండి shares the same Indo-European root as the English word "dare" (der-), meaning “to put oneself forward”. | |||
Urdu | دینا | ||
**دینا** (Dare) derives from another common verb, (**دینا**) meaning give or offer, suggesting the idea of exposing oneself to a potential risk or hardship. |
Chinese (Simplified) | 给 | ||
Besides meaning “to dare,” the word "给" can also mean “to permit, allow, let, or assign a task.” | |||
Chinese (Traditional) | 給 | ||
In Cantonese, "給" is also used to indicate an assignment of responsibility. | |||
Japanese | 与える | ||
The verb "与える" (ageru) is also used to refer to the act of serving food or drink. | |||
Korean | 주기 | ||
주기 can also mean to provide or give, and is written as 주다 in this context. | |||
Mongolian | өгөх | ||
"Өгөх" translates to "to give" and is related to "gift" in Old Turkic | |||
Myanmar (Burmese) | ပေး | ||
"ပေး" (dare) likely derives from "ပေ" (give) and can also mean "let", "cause", "allow", or "permit". |
Indonesian | memberikan | ||
Indonesian word "memberikan" also means to "give" or "provide something" to someone or something. | |||
Javanese | menehi | ||
The word "menehi" in Javanese also means "to give" or "to bestow". | |||
Khmer | ផ្តល់ឱ្យ | ||
The word "ផ្តល់ឱ្យ" in Khmer can also mean "to give" or "to provide". | |||
Lao | ໃຫ້ | ||
The word ໃຫ້ also means "to allow", "to give", or "can". | |||
Malay | memberi | ||
The word "memberi" can also refer to "to give" or "to provide", derived from the Proto-Malay-Polynesian word *m-beri. | |||
Thai | ให้ | ||
Thai 'ให้' (dare) derives from Proto-Tai '*hawɲ' ('to give', 'to let') while 'ให้' (give) derives from Proto-Tai '*paj' ('to give', 'to send') | |||
Vietnamese | đưa cho | ||
"Đưa cho" literally means "to give someone something" or "to offer something to someone" in Vietnamese, but it can also be used figuratively to mean "to challenge someone to do something" or "to provoke someone into doing something. | |||
Filipino (Tagalog) | maglakas-loob | ||
Azerbaijani | vermək | ||
"Vermək" is also the Azerbaijani word for "to give". However, it is not related to the English word "dare". | |||
Kazakh | беру | ||
In Kazakh, "беру" also refers to a type of hawk or eagle. | |||
Kyrgyz | бер | ||
In Kyrgyz, "бер" also means "one". | |||
Tajik | додан | ||
The word "додан" in Tajik can also refer to "giving" or "handing over" something. | |||
Turkmen | batyrgaý | ||
Uzbek | berish | ||
The word "berish" in Uzbek also means "to bear" or "to endure". | |||
Uyghur | جۈرئەت | ||
Hawaiian | hāʻawi | ||
The Hawaiian word "hāʻawi" has various meanings, including to give, offer, bestow, entrust, or allow, as well as the more familiar meaning of "to dare". | |||
Maori | hoatu | ||
The word "hoatu" can also mean "challenge" or "provoke". | |||
Samoan | foai atu | ||
"Foai atu" in Samoan also means to invite, propose, suggest, or offer. | |||
Tagalog (Filipino) | magbigay | ||
The Tagalog verb "magbigay" also means "to give" or "to provide". |
Aymara | jan axsart’aña | ||
Guarani | oñeatreve | ||
Esperanto | doni | ||
The word "doni" can also mean "to offer" or "to grant". | |||
Latin | dare | ||
The Latin 'audere' has the same root as 'audio', and it originally meant 'to listen' and then 'to be bold' (to have heard) and finally 'to dare'. |
Greek | δίνω | ||
The word 'δίνω' in Greek can also mean to 'give', 'offer', or 'bestow'. | |||
Hmong | muab | ||
The word "muab" has a similar sound to "muaib" ("courage") and "muas" ("strong"). | |||
Kurdish | dayin | ||
The word "dayin" in Kurdish, besides meaning "dare", can also mean "to bet" or "to challenge". | |||
Turkish | vermek | ||
The verb 'vermek' is derived from the Persian verb 'dadan', meaning 'to give' or 'to offer'. | |||
Xhosa | nika | ||
In Xhosa, "nika" means to challenge or provoke, originating from the Zulu word for "horn," representing courage or aggression. | |||
Yiddish | געבן | ||
The Yiddish word 'געבן' can also mean 'to give', 'to allow', or 'to let'. | |||
Zulu | nika | ||
The word "nika" in Zulu can also mean "to challenge" or "to provoke. | |||
Assamese | সাহস কৰক | ||
Aymara | jan axsart’aña | ||
Bhojpuri | हिम्मत कर लेत बानी | ||
Dhivehi | ކެރޭނެ | ||
Dogri | हिम्मत करो | ||
Filipino (Tagalog) | maglakas-loob | ||
Guarani | oñeatreve | ||
Ilocano | maituredmo | ||
Krio | dare | ||
Kurdish (Sorani) | بوێری | ||
Maithili | हिम्मत करू | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯧꯅꯥ ꯐꯅꯥ ꯂꯩ꯫ | ||
Mizo | dare | ||
Oromo | ija jabina | ||
Odia (Oriya) | ସାହସ | ||
Quechua | atrevikuy | ||
Sanskrit | साहसं कुर्वन्ति | ||
Tatar | батырлык | ||
Tigrinya | ደፋር | ||
Tsonga | dare | ||