Updated on March 6, 2024
The word 'arrival' holds a significant place in our vocabulary, marking the moment when something or someone reaches a destination. This simple term is packed with anticipation, excitement, and sometimes relief, as it signifies the end of a journey and the beginning of a new experience. Throughout history, the arrival of important figures, events, or objects has shaped cultures and societies, leaving a lasting impact that is still felt today.
For instance, the arrival of the Spanish in the Americas in the 15th century brought about a blending of cultures that created new languages, traditions, and ways of life. Or consider the arrival of the telegraph, which revolutionized communication and brought people closer together than ever before. These examples illustrate the profound influence that an arrival can have on the world.
As our world becomes increasingly interconnected, understanding the translations of 'arrival' in different languages has become more important than ever. Here are a few examples to get you started:
Afrikaans | aankoms | ||
The Dutch word "aankom" from which "aankoms" is derived means literally "to come to"} | |||
Amharic | መምጣት | ||
'መምጣት', meaning 'arrival,' comes from the verb 'መጣ,' meaning 'to come' and literally translates to 'causing (someone or something) to come' | |||
Hausa | isowa | ||
The Hausa word "isowa" derives from the Proto-Afro-Asiatic root "*sw- " meaning "to come" and also relates to the Proto-Afro-Asiatic root "*ws- " meaning "to enter". | |||
Igbo | mbata | ||
This word also signifies one's first visit to a family's home, and it represents the initiation of a new phase in the relationship between the visitor and the homestead. | |||
Malagasy | fahatongavana | ||
The word "fahatongavana" in Malagasy can also refer to the concept of "arrival" in a figurative sense, such as the arrival of a new idea or understanding. | |||
Nyanja (Chichewa) | kufika | ||
The word "kufika" can also mean "to arrive at a certain place" or "to come to a certain point in time or in a certain state." | |||
Shona | kusvika | ||
The verb "kusvika" can also refer to making it to a certain location, or achieving a particular goal, or a specific milestone. | |||
Somali | imaanshaha | ||
The word "imaanshaha" can also refer to the act of reaching a destination or achieving a goal. | |||
Sesotho | ho fihla | ||
The word "ho fihla" can also mean "to get home" in Sesotho. | |||
Swahili | kuwasili | ||
The Swahili word kuwasili, meaning "arrival," is derived from the root verb wasili, meaning "to reach" or "to get there." | |||
Xhosa | ukufika | ||
"Ukufika" can also be glossed as "to come to" or "to reach," thereby conveying the sense of a destination being reached by some animate agent. | |||
Yoruba | dide | ||
"Dide" can also mean "to stand up" or "to come to life" in Yoruba. | |||
Zulu | ukufika | ||
The Zulu word "ukufika" can also refer to the act of reaching a destination or achieving a goal. | |||
Bambara | nali | ||
Ewe | ɖoɖo | ||
Kinyarwanda | kuhagera | ||
Lingala | boeyi | ||
Luganda | okutuuka | ||
Sepedi | go fihla | ||
Twi (Akan) | abɛduru | ||
Arabic | وصول | ||
The Arabic word "وصول" can also mean "receipt" or "getting something one is entitled to". | |||
Hebrew | הַגָעָה | ||
הַגָעָה (Hagáah) also means "the announcement of the new moon" | |||
Pashto | راتګ | ||
The word "راتګ" in Pashto can also mean "coming" or "presence". | |||
Arabic | وصول | ||
The Arabic word "وصول" can also mean "receipt" or "getting something one is entitled to". |
Albanian | mbërritja | ||
The word "mbërritja" in Albanian is derived from the Proto-Albanian word *mbarri-, meaning "to come to"} | |||
Basque | iritsiera | ||
The word "iritsiera" can also refer to a "convoy" or a "procession" in Basque. | |||
Catalan | arribada | ||
Arribada, meaning "arrival" in Catalan, also carries the connotation of a mass influx or the coming ashore of marine species like turtles. | |||
Croatian | dolazak | ||
The word "dolazak" derives from the Proto-Slavic word "*dolъ", meaning "ground" or "valley". | |||
Danish | ankomst | ||
The Danish word "ankomst" comes from the Old Norse word "ankom" | |||
Dutch | aankomst | ||
Aankomst can also mean "coming in" or "incoming" in Dutch. | |||
English | arrival | ||
The word "arrival" derives from the Old French word "ariver," meaning "to come ashore," from the Latin "ad-," meaning "to," and "ripa," meaning "bank" or "shoreline." | |||
French | arrivée | ||
The word "arrivée" also means "arrival" in French. | |||
Frisian | oankomst | ||
"Oankomst" is a loanword from Dutch and also means "arrival" in Gronings (a dialect of Dutch). | |||
Galician | chegada | ||
The word "chegada" in Galician can also mean "coming" or "destination", highlighting the different nuances of the journey. | |||
German | ankunft | ||
The word "Ankunft" is derived from the Old High German word "ankunft", which means "coming to meet". | |||
Icelandic | komu | ||
The word "komu" can also refer to a gathering or a meeting in Icelandic, highlighting the social aspect of arrivals and the coming together of individuals. | |||
Irish | teacht | ||
The word "teacht" in Irish can also refer to a house or dwelling. | |||
Italian | arrivo | ||
The Italian word 'arrivo' is derived from the Latin verb 'advenire', meaning 'to come to', and is related to the French word 'arriver'. | |||
Luxembourgish | arrivée | ||
Arrivée (arrival) can also mean "last bus of the evening" in Luxembourgish. | |||
Maltese | wasla | ||
Despite meaning "arrival" in Maltese, "wasla" also refers to the joining of melodies in Arabic music. | |||
Norwegian | ankomst | ||
The word "ankomst" is derived from the Old Norse word "koma", meaning "to come". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | chegada | ||
The word chegada can also refer to a person's death, as it is seen as the arrival at the end of life's journey | |||
Scots Gaelic | ruighinn | ||
The Scots Gaelic word "ruighinn" also has the alternate meaning of "to come to; to reach; to arrive at". | |||
Spanish | llegada | ||
"Llegada" also means "the amount that the price of a commodity rises before its buyer gets full possession of it" in Spanish. | |||
Swedish | ankomst | ||
The word "ankomst" derives from the Old Norse word "ankumst", meaning "coming" or "approach". | |||
Welsh | cyrraedd | ||
'Cyrraedd' comes from the root 'cyr', meaning 'towards', and means 'to make one's way towards a place' |
Belarusian | прыбыццё | ||
The Belarusian word "прыбыццё" (arrival) originated from the Old Church Slavonic word "прибытъ", which also means "profit" or "income". | |||
Bosnian | dolazak | ||
The word "dolazak" (arrival) also refers to the movement of air through the lungs or other parts of the respiratory system in Bosnian. | |||
Bulgarian | пристигане | ||
It has the same root as the word "пристигнал" ("arrived"). | |||
Czech | příchod | ||
The Czech word "příchod" can also refer to a "coming-of-age" or "adulthood". | |||
Estonian | saabumine | ||
The word "saabumine" also means "incoming" and can refer to items or data that arrive electronically or via communication networks. | |||
Finnish | saapumista | ||
The word "saapumista" derives from the verb "saapua" (to arrive), which in turn comes from the Proto-Finnic word *saapu- (*to come). | |||
Hungarian | érkezés | ||
The Hungarian word "érkezés" originally referred to the "reaching of a destination". | |||
Latvian | ierašanās | ||
"Ierašanās" can also mean "coming to power" in Latvian politics. | |||
Lithuanian | atvykimas | ||
Cognate with "atvykti" (to arrive), from the Proto-Indo-European "*at-gʷh- " (to come, to go). | |||
Macedonian | пристигнување | ||
The word "пристигнување" in Macedonian is derived from the Slavic root *pristĭgŭ-"meaning "to arrive" which is cognate with the English word "arrive". | |||
Polish | przyjazd | ||
The Polish word "przyjazd" can also refer to a temporary stay or visit, or to a vehicle or means of transportation used to arrive at a destination. | |||
Romanian | sosire | ||
"Sosire" is a Romanian word that derives from the Latin word "suscipere", which means "to receive" or "to accept". It can also refer to a prediction, expectation, or the result of a process. | |||
Russian | прибытие | ||
The word "прибытие" in Russian also refers to the arrival of goods, not just people. | |||
Serbian | долазак | ||
The word "долазак" also means "achieving" in Serbian. | |||
Slovak | príchod | ||
"Príchod" can also mean "revenue", especially in the context of accounting. | |||
Slovenian | prihod | ||
Prihod, meaning "an arrival", originates from the verb "to arrive" (slo. "prispeti"); the related adjective prihodnji thus means "future". | |||
Ukrainian | прибуття | ||
The word "прибуття" is derived from the Old Church Slavonic root "przybyti", meaning "to come" or "to arrive". |
Bengali | আগমন | ||
The word "আগমন" means "arrival" and is derived from the Sanskrit word "आगमन" (āgamana), which also means "approach" or "coming. | |||
Gujarati | આગમન | ||
આગમન (agaman) is a Sanskrit word that means 'arrival,' 'coming,' or 'approach.' | |||
Hindi | पहुचना | ||
The word "पहुचना" is derived from the Sanskrit word "प्राप्नु", meaning "to obtain" or "to reach". | |||
Kannada | ಆಗಮನ | ||
The word "ಆಗಮನ" can also mean "income" or "revenue". | |||
Malayalam | വരവ് | ||
The Malayalam term വരവ് can also refer to a financial or material gain | |||
Marathi | आगमन | ||
In Marathi, "आगमन" also refers to "the first day of a new season" or "the appearance of something expected." | |||
Nepali | आगमन | ||
The Sanskrit word "āgamana" is the root of "आगमन" and it also means "coming in" or "entrance". | |||
Punjabi | ਆਮਦ | ||
The Punjabi word "ਆਮਦ" also refers to the entry or inflow of something, such as water or income. | |||
Sinhala (Sinhalese) | පැමිණීම | ||
The first part of the Sinhala word "පැමිණීම" means reaching a destination, while the second part means a cause or reason and together the word means reaching a destination for a cause or reason. | |||
Tamil | வருகை | ||
In Tamil, "வருகை" (varugai) can also refer to the act of receiving a guest or the occasion of a birth or wedding. | |||
Telugu | రాక | ||
"రాక" which is the Telugu word for 'arrival' can also refer to a person's 'coming' or the 'approach' of a particular time, like the 'coming' of monsoon season. | |||
Urdu | آمد | ||
آمد is also used in Urdu to describe the time of arrival, and a person's social status or rank. |
Chinese (Simplified) | 到达 | ||
"到达" also means "to reach" or "to arrive at" in Chinese (Simplified). | |||
Chinese (Traditional) | 到達 | ||
"到達" is also a term in archery used to describe hitting the target. | |||
Japanese | 到着 | ||
The word "到着" can also mean "to arrive" or "to reach". | |||
Korean | 도착 | ||
"도착" can also be used metaphorically to mean "to succeed" | |||
Mongolian | ирэх | ||
The word "ирэх" can also mean "to come" or "to arrive". | |||
Myanmar (Burmese) | ရောက်ပြီ | ||
Indonesian | kedatangan | ||
'Kedatangan' also means 'having come' or 'visit'. | |||
Javanese | rawuh | ||
The word "rawuh" in Javanese can also mean "to come" or "to visit". | |||
Khmer | មកដល់ | ||
The word "មកដល់" in Khmer can also mean "to reach" or "to arrive at a place". | |||
Lao | ການມາເຖິງ | ||
The word "ການມາເຖິງ" can also mean "the act of coming" or "the state of being present." | |||
Malay | ketibaan | ||
The word "ketibaan" can also refer to a person's fate or destiny. | |||
Thai | มาถึง | ||
มาถึง derives from the Sanskrit word "marga" meaning "path or journey". | |||
Vietnamese | đến | ||
"Đến" means "maturity" in Vietnamese; it is related to the words "đến đích" (to reach a destination) and "đến tuổi" (to reach the age of maturity). | |||
Filipino (Tagalog) | pagdating | ||
Azerbaijani | gəliş | ||
"Gəliş" also means "the east" in Azerbaijani, due to its location as the point where the sun rises. | |||
Kazakh | келу | ||
In Kazakh, the word "келу" (kelu) also means "coming" and "advent". | |||
Kyrgyz | келүү | ||
The word "келүү" can also refer to the act of meeting or visiting someone, or the day of arrival. | |||
Tajik | расидан | ||
The word "расидан" in Tajik is ultimately derived from the Old Persian word "fra-ras-" meaning "to make run." | |||
Turkmen | gelmegi | ||
Uzbek | kelish | ||
"Kelish" also means "to come" and "to appear" in Uzbek. | |||
Uyghur | يېتىپ كېلىش | ||
Hawaiian | hōʻea ʻana | ||
A homophone of "hōʻea ʻana" ("arrival") is "hōʻae ʻana" ("agreement"), with the two terms often being confused for each other. | |||
Maori | taenga mai | ||
Taenga mai literally means “coming to rest in a particular place or position”, but is used to denote arrival, particularly from overseas, especially to one’s homeland. | |||
Samoan | taunuu | ||
From Proto-Samoic **taunuu** meaning to arrive/come into port/approach | |||
Tagalog (Filipino) | pagdating | ||
"Pagdating" is related to the word "dating" which means "used to be," referring to the arrival of something that was previously absent. |
Aymara | puriwi | ||
Guarani | g̃uahẽ | ||
Esperanto | alveno | ||
The Esperanto word "alveno" is derived from the Latin word "advenio," meaning "to come" or "to arrive." | |||
Latin | advenæ | ||
The Latin word "advenæ" (plural) also refers to foreigners, immigrants, or strangers who come from other places. |
Greek | άφιξη | ||
Άφιξη derives from the Ancient Greek word "αφικνέομαι"," which means “to reach" or "to arrive". | |||
Hmong | tuaj txog | ||
The word "tuaj txog" in Hmong can also mean "to become" or "to transform". | |||
Kurdish | hatinî | ||
In Kurdish, "hatinî" means "arrival" but it can also be used to refer to someone who has recently arrived in a place. | |||
Turkish | varış | ||
It also means the position of a celestial body at any given time. | |||
Xhosa | ukufika | ||
"Ukufika" can also be glossed as "to come to" or "to reach," thereby conveying the sense of a destination being reached by some animate agent. | |||
Yiddish | אָנקומען | ||
The Yiddish word "אָנקומען" can be traced back to the Old High German "anakuman," meaning "to come upon someone"} | |||
Zulu | ukufika | ||
The Zulu word "ukufika" can also refer to the act of reaching a destination or achieving a goal. | |||
Assamese | আগমন | ||
Aymara | puriwi | ||
Bhojpuri | आगमन | ||
Dhivehi | އައުން | ||
Dogri | पुज्जना | ||
Filipino (Tagalog) | pagdating | ||
Guarani | g̃uahẽ | ||
Ilocano | pannakadumteng | ||
Krio | rich | ||
Kurdish (Sorani) | گەیشتن | ||
Maithili | पहुचनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯧꯔꯛꯄ | ||
Mizo | thleng | ||
Oromo | bakka ta'e ga'uu | ||
Odia (Oriya) | ଆଗମନ | ||
Quechua | chayamuy | ||
Sanskrit | आगमन | ||
Tatar | килү | ||
Tigrinya | ምምጻእ | ||
Tsonga | fika | ||