Afrikaans aankoms | ||
Albanian mbërritja | ||
Amharic መምጣት | ||
Arabic وصول | ||
Armenian ժամանում | ||
Assamese আগমন | ||
Aymara puriwi | ||
Azerbaijani gəliş | ||
Bambara nali | ||
Basque iritsiera | ||
Belarusian прыбыццё | ||
Bengali আগমন | ||
Bhojpuri आगमन | ||
Bosnian dolazak | ||
Bulgarian пристигане | ||
Catalan arribada | ||
Cebuano pag-abot | ||
Chinese (Simplified) 到达 | ||
Chinese (Traditional) 到達 | ||
Corsican ghjunta | ||
Croatian dolazak | ||
Czech příchod | ||
Danish ankomst | ||
Dhivehi އައުން | ||
Dogri पुज्जना | ||
Dutch aankomst | ||
English arrival | ||
Esperanto alveno | ||
Estonian saabumine | ||
Ewe ɖoɖo | ||
Filipino (Tagalog) pagdating | ||
Finnish saapumista | ||
French arrivée | ||
Frisian oankomst | ||
Galician chegada | ||
Georgian ჩამოსვლა | ||
German ankunft | ||
Greek άφιξη | ||
Guarani g̃uahẽ | ||
Gujarati આગમન | ||
Haitian Creole arive | ||
Hausa isowa | ||
Hawaiian hōʻea ʻana | ||
Hebrew הַגָעָה | ||
Hindi पहुचना | ||
Hmong tuaj txog | ||
Hungarian érkezés | ||
Icelandic komu | ||
Igbo mbata | ||
Ilocano pannakadumteng | ||
Indonesian kedatangan | ||
Irish teacht | ||
Italian arrivo | ||
Japanese 到着 | ||
Javanese rawuh | ||
Kannada ಆಗಮನ | ||
Kazakh келу | ||
Khmer មកដល់ | ||
Kinyarwanda kuhagera | ||
Konkani आगमन | ||
Korean 도착 | ||
Krio rich | ||
Kurdish hatinî | ||
Kurdish (Sorani) گەیشتن | ||
Kyrgyz келүү | ||
Lao ການມາເຖິງ | ||
Latin advenæ | ||
Latvian ierašanās | ||
Lingala boeyi | ||
Lithuanian atvykimas | ||
Luganda okutuuka | ||
Luxembourgish arrivée | ||
Macedonian пристигнување | ||
Maithili पहुचनाइ | ||
Malagasy fahatongavana | ||
Malay ketibaan | ||
Malayalam വരവ് | ||
Maltese wasla | ||
Maori taenga mai | ||
Marathi आगमन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯧꯔꯛꯄ | ||
Mizo thleng | ||
Mongolian ирэх | ||
Myanmar (Burmese) ရောက်ပြီ | ||
Nepali आगमन | ||
Norwegian ankomst | ||
Nyanja (Chichewa) kufika | ||
Odia (Oriya) ଆଗମନ | ||
Oromo bakka ta'e ga'uu | ||
Pashto راتګ | ||
Persian ورود | ||
Polish przyjazd | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) chegada | ||
Punjabi ਆਮਦ | ||
Quechua chayamuy | ||
Romanian sosire | ||
Russian прибытие | ||
Samoan taunuu | ||
Sanskrit आगमन | ||
Scots Gaelic ruighinn | ||
Sepedi go fihla | ||
Serbian долазак | ||
Sesotho ho fihla | ||
Shona kusvika | ||
Sindhi پهچڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) පැමිණීම | ||
Slovak príchod | ||
Slovenian prihod | ||
Somali imaanshaha | ||
Spanish llegada | ||
Sundanese kadatangan | ||
Swahili kuwasili | ||
Swedish ankomst | ||
Tagalog (Filipino) pagdating | ||
Tajik расидан | ||
Tamil வருகை | ||
Tatar килү | ||
Telugu రాక | ||
Thai มาถึง | ||
Tigrinya ምምጻእ | ||
Tsonga fika | ||
Turkish varış | ||
Turkmen gelmegi | ||
Twi (Akan) abɛduru | ||
Ukrainian прибуття | ||
Urdu آمد | ||
Uyghur يېتىپ كېلىش | ||
Uzbek kelish | ||
Vietnamese đến | ||
Welsh cyrraedd | ||
Xhosa ukufika | ||
Yiddish אָנקומען | ||
Yoruba dide | ||
Zulu ukufika |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Dutch word "aankom" from which "aankoms" is derived means literally "to come to"} |
| Albanian | The word "mbërritja" in Albanian is derived from the Proto-Albanian word *mbarri-, meaning "to come to"} |
| Amharic | 'መምጣት', meaning 'arrival,' comes from the verb 'መጣ,' meaning 'to come' and literally translates to 'causing (someone or something) to come' |
| Arabic | The Arabic word "وصول" can also mean "receipt" or "getting something one is entitled to". |
| Armenian | The Armenian word "ժամանում" can also mean "arrival at a specific time" or "arrival of a specific person or thing". |
| Azerbaijani | "Gəliş" also means "the east" in Azerbaijani, due to its location as the point where the sun rises. |
| Basque | The word "iritsiera" can also refer to a "convoy" or a "procession" in Basque. |
| Belarusian | The Belarusian word "прыбыццё" (arrival) originated from the Old Church Slavonic word "прибытъ", which also means "profit" or "income". |
| Bengali | The word "আগমন" means "arrival" and is derived from the Sanskrit word "आगमन" (āgamana), which also means "approach" or "coming. |
| Bosnian | The word "dolazak" (arrival) also refers to the movement of air through the lungs or other parts of the respiratory system in Bosnian. |
| Bulgarian | It has the same root as the word "пристигнал" ("arrived"). |
| Catalan | Arribada, meaning "arrival" in Catalan, also carries the connotation of a mass influx or the coming ashore of marine species like turtles. |
| Chinese (Simplified) | "到达" also means "to reach" or "to arrive at" in Chinese (Simplified). |
| Chinese (Traditional) | "到達" is also a term in archery used to describe hitting the target. |
| Corsican | The word "ghjunta" in Corsican is derived from the Italian word "giunta", which means "arrival" or "addition". |
| Croatian | The word "dolazak" derives from the Proto-Slavic word "*dolъ", meaning "ground" or "valley". |
| Czech | The Czech word "příchod" can also refer to a "coming-of-age" or "adulthood". |
| Danish | The Danish word "ankomst" comes from the Old Norse word "ankom" |
| Dutch | Aankomst can also mean "coming in" or "incoming" in Dutch. |
| Esperanto | The Esperanto word "alveno" is derived from the Latin word "advenio," meaning "to come" or "to arrive." |
| Estonian | The word "saabumine" also means "incoming" and can refer to items or data that arrive electronically or via communication networks. |
| Finnish | The word "saapumista" derives from the verb "saapua" (to arrive), which in turn comes from the Proto-Finnic word *saapu- (*to come). |
| French | The word "arrivée" also means "arrival" in French. |
| Frisian | "Oankomst" is a loanword from Dutch and also means "arrival" in Gronings (a dialect of Dutch). |
| Galician | The word "chegada" in Galician can also mean "coming" or "destination", highlighting the different nuances of the journey. |
| German | The word "Ankunft" is derived from the Old High German word "ankunft", which means "coming to meet". |
| Greek | Άφιξη derives from the Ancient Greek word "αφικνέομαι"," which means “to reach" or "to arrive". |
| Gujarati | આગમન (agaman) is a Sanskrit word that means 'arrival,' 'coming,' or 'approach.' |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "arive" can also mean "to come" or "to arrive at a destination." |
| Hausa | The Hausa word "isowa" derives from the Proto-Afro-Asiatic root "*sw- " meaning "to come" and also relates to the Proto-Afro-Asiatic root "*ws- " meaning "to enter". |
| Hawaiian | A homophone of "hōʻea ʻana" ("arrival") is "hōʻae ʻana" ("agreement"), with the two terms often being confused for each other. |
| Hebrew | הַגָעָה (Hagáah) also means "the announcement of the new moon" |
| Hindi | The word "पहुचना" is derived from the Sanskrit word "प्राप्नु", meaning "to obtain" or "to reach". |
| Hmong | The word "tuaj txog" in Hmong can also mean "to become" or "to transform". |
| Hungarian | The Hungarian word "érkezés" originally referred to the "reaching of a destination". |
| Icelandic | The word "komu" can also refer to a gathering or a meeting in Icelandic, highlighting the social aspect of arrivals and the coming together of individuals. |
| Igbo | This word also signifies one's first visit to a family's home, and it represents the initiation of a new phase in the relationship between the visitor and the homestead. |
| Indonesian | 'Kedatangan' also means 'having come' or 'visit'. |
| Irish | The word "teacht" in Irish can also refer to a house or dwelling. |
| Italian | The Italian word 'arrivo' is derived from the Latin verb 'advenire', meaning 'to come to', and is related to the French word 'arriver'. |
| Japanese | The word "到着" can also mean "to arrive" or "to reach". |
| Javanese | The word "rawuh" in Javanese can also mean "to come" or "to visit". |
| Kannada | The word "ಆಗಮನ" can also mean "income" or "revenue". |
| Kazakh | In Kazakh, the word "келу" (kelu) also means "coming" and "advent". |
| Khmer | The word "មកដល់" in Khmer can also mean "to reach" or "to arrive at a place". |
| Korean | "도착" can also be used metaphorically to mean "to succeed" |
| Kurdish | In Kurdish, "hatinî" means "arrival" but it can also be used to refer to someone who has recently arrived in a place. |
| Kyrgyz | The word "келүү" can also refer to the act of meeting or visiting someone, or the day of arrival. |
| Lao | The word "ການມາເຖິງ" can also mean "the act of coming" or "the state of being present." |
| Latin | The Latin word "advenæ" (plural) also refers to foreigners, immigrants, or strangers who come from other places. |
| Latvian | "Ierašanās" can also mean "coming to power" in Latvian politics. |
| Lithuanian | Cognate with "atvykti" (to arrive), from the Proto-Indo-European "*at-gʷh- " (to come, to go). |
| Luxembourgish | Arrivée (arrival) can also mean "last bus of the evening" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word "пристигнување" in Macedonian is derived from the Slavic root *pristĭgŭ-"meaning "to arrive" which is cognate with the English word "arrive". |
| Malagasy | The word "fahatongavana" in Malagasy can also refer to the concept of "arrival" in a figurative sense, such as the arrival of a new idea or understanding. |
| Malay | The word "ketibaan" can also refer to a person's fate or destiny. |
| Malayalam | The Malayalam term വരവ് can also refer to a financial or material gain |
| Maltese | Despite meaning "arrival" in Maltese, "wasla" also refers to the joining of melodies in Arabic music. |
| Maori | Taenga mai literally means “coming to rest in a particular place or position”, but is used to denote arrival, particularly from overseas, especially to one’s homeland. |
| Marathi | In Marathi, "आगमन" also refers to "the first day of a new season" or "the appearance of something expected." |
| Mongolian | The word "ирэх" can also mean "to come" or "to arrive". |
| Nepali | The Sanskrit word "āgamana" is the root of "आगमन" and it also means "coming in" or "entrance". |
| Norwegian | The word "ankomst" is derived from the Old Norse word "koma", meaning "to come". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kufika" can also mean "to arrive at a certain place" or "to come to a certain point in time or in a certain state." |
| Pashto | The word "راتګ" in Pashto can also mean "coming" or "presence". |
| Persian | ورود not only means the act of arriving, it is also used metaphorically to refer to the entrance of an idea or thought. |
| Polish | The Polish word "przyjazd" can also refer to a temporary stay or visit, or to a vehicle or means of transportation used to arrive at a destination. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word chegada can also refer to a person's death, as it is seen as the arrival at the end of life's journey |
| Punjabi | The Punjabi word "ਆਮਦ" also refers to the entry or inflow of something, such as water or income. |
| Romanian | "Sosire" is a Romanian word that derives from the Latin word "suscipere", which means "to receive" or "to accept". It can also refer to a prediction, expectation, or the result of a process. |
| Russian | The word "прибытие" in Russian also refers to the arrival of goods, not just people. |
| Samoan | From Proto-Samoic **taunuu** meaning to arrive/come into port/approach |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "ruighinn" also has the alternate meaning of "to come to; to reach; to arrive at". |
| Serbian | The word "долазак" also means "achieving" in Serbian. |
| Sesotho | The word "ho fihla" can also mean "to get home" in Sesotho. |
| Shona | The verb "kusvika" can also refer to making it to a certain location, or achieving a particular goal, or a specific milestone. |
| Sindhi | The word "پهچڻ" can also mean "recognition" or "identification" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The first part of the Sinhala word "පැමිණීම" means reaching a destination, while the second part means a cause or reason and together the word means reaching a destination for a cause or reason. |
| Slovak | "Príchod" can also mean "revenue", especially in the context of accounting. |
| Slovenian | Prihod, meaning "an arrival", originates from the verb "to arrive" (slo. "prispeti"); the related adjective prihodnji thus means "future". |
| Somali | The word "imaanshaha" can also refer to the act of reaching a destination or achieving a goal. |
| Spanish | "Llegada" also means "the amount that the price of a commodity rises before its buyer gets full possession of it" in Spanish. |
| Sundanese | Kadatangan can also refer to the time or date of one's death in Sundanese. |
| Swahili | The Swahili word kuwasili, meaning "arrival," is derived from the root verb wasili, meaning "to reach" or "to get there." |
| Swedish | The word "ankomst" derives from the Old Norse word "ankumst", meaning "coming" or "approach". |
| Tagalog (Filipino) | "Pagdating" is related to the word "dating" which means "used to be," referring to the arrival of something that was previously absent. |
| Tajik | The word "расидан" in Tajik is ultimately derived from the Old Persian word "fra-ras-" meaning "to make run." |
| Tamil | In Tamil, "வருகை" (varugai) can also refer to the act of receiving a guest or the occasion of a birth or wedding. |
| Telugu | "రాక" which is the Telugu word for 'arrival' can also refer to a person's 'coming' or the 'approach' of a particular time, like the 'coming' of monsoon season. |
| Thai | มาถึง derives from the Sanskrit word "marga" meaning "path or journey". |
| Turkish | It also means the position of a celestial body at any given time. |
| Ukrainian | The word "прибуття" is derived from the Old Church Slavonic root "przybyti", meaning "to come" or "to arrive". |
| Urdu | آمد is also used in Urdu to describe the time of arrival, and a person's social status or rank. |
| Uzbek | "Kelish" also means "to come" and "to appear" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Đến" means "maturity" in Vietnamese; it is related to the words "đến đích" (to reach a destination) and "đến tuổi" (to reach the age of maturity). |
| Welsh | 'Cyrraedd' comes from the root 'cyr', meaning 'towards', and means 'to make one's way towards a place' |
| Xhosa | "Ukufika" can also be glossed as "to come to" or "to reach," thereby conveying the sense of a destination being reached by some animate agent. |
| Yiddish | The Yiddish word "אָנקומען" can be traced back to the Old High German "anakuman," meaning "to come upon someone"} |
| Yoruba | "Dide" can also mean "to stand up" or "to come to life" in Yoruba. |
| Zulu | The Zulu word "ukufika" can also refer to the act of reaching a destination or achieving a goal. |
| English | The word "arrival" derives from the Old French word "ariver," meaning "to come ashore," from the Latin "ad-," meaning "to," and "ripa," meaning "bank" or "shoreline." |