Afrikaans af | ||
Albanian i fikur | ||
Amharic ጠፍቷል | ||
Arabic إيقاف | ||
Armenian անջատված | ||
Assamese বন্ধ কৰা | ||
Aymara jiwata | ||
Azerbaijani off | ||
Bambara k'a bɔ a la | ||
Basque itzali | ||
Belarusian выкл | ||
Bengali বন্ধ | ||
Bhojpuri बंद | ||
Bosnian isključeno | ||
Bulgarian изключен | ||
Catalan apagat | ||
Cebuano sa | ||
Chinese (Simplified) 关 | ||
Chinese (Traditional) 關 | ||
Corsican off | ||
Croatian isključiti | ||
Czech vypnuto | ||
Danish af | ||
Dhivehi އޮފް | ||
Dogri बंद | ||
Dutch uit | ||
English off | ||
Esperanto ekstere | ||
Estonian väljas | ||
Ewe tsi | ||
Filipino (Tagalog) off | ||
Finnish vinossa | ||
French de | ||
Frisian út | ||
Galician apagado | ||
Georgian გამორთულია | ||
German aus | ||
Greek μακριά από | ||
Guarani oguehápe | ||
Gujarati બંધ | ||
Haitian Creole koupe | ||
Hausa a kashe | ||
Hawaiian aku | ||
Hebrew כבוי | ||
Hindi बंद | ||
Hmong tawm | ||
Hungarian ki | ||
Icelandic af | ||
Igbo gbanyụọ | ||
Ilocano naisina | ||
Indonesian mati | ||
Irish as | ||
Italian spento | ||
Japanese オフ | ||
Javanese mati | ||
Kannada ಆರಿಸಿ | ||
Kazakh өшірулі | ||
Khmer បិទ | ||
Kinyarwanda kuzimya | ||
Konkani बंद करचें | ||
Korean 떨어져서 | ||
Krio ɔf | ||
Kurdish ji | ||
Kurdish (Sorani) کوژاوە | ||
Kyrgyz өчүрүү | ||
Lao ປິດ | ||
Latin off | ||
Latvian izslēgts | ||
Lingala likolo ya | ||
Lithuanian išjungtas | ||
Luganda tekuli | ||
Luxembourgish ausgeschalt | ||
Macedonian исклучен | ||
Maithili बंद | ||
Malagasy eny | ||
Malay mati | ||
Malayalam ഓഫ് | ||
Maltese mitfi | ||
Maori whakaweto | ||
Marathi बंद | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯣꯐ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo titawp | ||
Mongolian унтраах | ||
Myanmar (Burmese) ပိတ်ထားသည် | ||
Nepali बन्द | ||
Norwegian av | ||
Nyanja (Chichewa) kuchoka | ||
Odia (Oriya) ବନ୍ଦ | ||
Oromo dhaamsuu | ||
Pashto بند | ||
Persian خاموش | ||
Polish poza | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) fora | ||
Punjabi ਬੰਦ | ||
Quechua wañuchisqa | ||
Romanian oprit | ||
Russian выключен | ||
Samoan alu | ||
Sanskrit दूरे | ||
Scots Gaelic dheth | ||
Sepedi tima | ||
Serbian ван | ||
Sesotho theoha | ||
Shona kure | ||
Sindhi بند آهي | ||
Sinhala (Sinhalese) අක්රියයි | ||
Slovak vypnutý | ||
Slovenian izključeno | ||
Somali ka baxsan | ||
Spanish apagado | ||
Sundanese pareum | ||
Swahili imezimwa | ||
Swedish av | ||
Tagalog (Filipino) off | ||
Tajik хомӯш | ||
Tamil ஆஃப் | ||
Tatar сүндерелгән | ||
Telugu ఆఫ్ | ||
Thai ปิด | ||
Tigrinya ምጥፋእ | ||
Tsonga timile | ||
Turkish kapalı | ||
Turkmen öçürildi | ||
Twi (Akan) adum | ||
Ukrainian вимкнено | ||
Urdu بند | ||
Uyghur off | ||
Uzbek yopiq | ||
Vietnamese tắt | ||
Welsh i ffwrdd | ||
Xhosa icimile | ||
Yiddish אַוועק | ||
Yoruba kuro | ||
Zulu kuvaliwe |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "af" in Afrikaans is cognate with the word "of" in English, and both words derive from the Old English word "of". |
| Albanian | Albanian 'i fikur' likely derives from the Latin 'figura' ('shape, form') via Italian or Dalmatian 'figura' ('figure, face') or from Proto-Albanian '*fika' ('form, shape'). |
| Amharic | The term ጠፍቷል can also be the informal equivalent of "it's over". |
| Arabic | The term can have multiple meanings, such as 'to stop', 'to hinder', 'to pause', 'to block' |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "off" has additional meanings such as "down," "away," and "separate." |
| Basque | The Basque word "itzali" also means "to die" or "to extinguish." |
| Belarusian | The word "выкл" is a loanword from Russian and is short for "выключать" (to turn off). |
| Bengali | "বন্ধ" in Bengali can mean 'closed,' 'confined,' or 'bound,' and is related to the Sanskrit root "bandh," meaning 'to bind' or 'to tie.' |
| Bosnian | "Isključeno" can also mean "without exception" or "impossible". |
| Bulgarian | The word "изключен" in Bulgarian has multiple meanings, including "disabled" or "disconnected". |
| Catalan | The Catalan word "apagat" comes from the Latin verb "extinguere," meaning "to extinguish" or "to put out." |
| Cebuano | The word "sa" can also mean "at" or "in"} |
| Chinese (Simplified) | 关 originally meant “to lock” but its meaning was extended to “to stop” during the Han dynasty. |
| Chinese (Traditional) | 關 can also mean 'to close' or 'to lock'. |
| Corsican | In Corsican, "off" can also mean "away from" or "far from". |
| Croatian | The Croatian verb 'isključiti' is derived from the Proto-Slavic word '*isklučiti', meaning 'to exclude'. |
| Czech | Vypnuto is the past participle of the verb vypnout, meaning 'to disconnect' or 'to turn off'. |
| Danish | The Danish word "af" can also mean "about" or "by". |
| Dutch | The Dutch word "uit" can also mean "out of" or "from". |
| Esperanto | Esperanto "ekstere" (off) shares its root with "ek" (out) and "sterni" (to spread), akin to English "ex-" and "sterile". |
| Estonian | "Väljas" in Estonian can also mean "outside" or "outdoors." |
| Finnish | The word "vinossa" is also used to describe something that is excessive or extreme. |
| French | The French preposition "de" also means "from" and "of". |
| Frisian | The word "út" can also mean "way" or "road" in Frisian. |
| Galician | In Galician, "apagado" can also mean "faded", "extinguished", or "weak". |
| Georgian | It can also mean "locked", "blocked" or "closed". |
| German | The German word "aus" can also mean "out of" or "finished". |
| Greek | The word "μακριά από" in Greek translates to "off" in English, but it can also mean "away from" or "far from". |
| Gujarati | The Gujarati word "બંધ" also means "closed" or "bound". |
| Haitian Creole | Koupe can also mean "disconnected" or refer to "the opposite side of something." |
| Hausa | The word "a kashe" is related to the verb "kashe", meaning to cut or break something |
| Hawaiian | The Hawaiian word "aku" also refers to a type of tuna fish or to a sharp pain. |
| Hebrew | The Hebrew word "כבוי" also means "extinguished", "subdued" or "muted". |
| Hindi | "बंद" can also mean 'closed,' 'shut,' or 'confined,' and derives from the Sanskrit word 'baddha,' meaning 'bound' or 'tied.' |
| Hmong | The word "tawm" can also mean "to release" or "to give up". |
| Hungarian | Ki can also mean "out" (like in "to put out a fire"), "away" (like in "to go away"), "forth" (like in "to come forth"), or "up" (like in "to stand up"). |
| Icelandic | "Af" also means "from" and "because of" in Icelandic. |
| Igbo | "Gbanyụọ," meaning "off" in Igbo, originates from the root word "gbà," meaning "to break," and can also mean "to interrupt" or "to sever." |
| Indonesian | The Indonesian word "mati" also means "dead" or "extinct". |
| Irish | Irish "as" is also used to form the negative of verbs |
| Italian | The Italian word "spento" comes from the Latin verb "spengere," which means "to extinguish" or "to quench." |
| Japanese | In addition to meaning "off," the Japanese word "オフ" can also mean "away," "out," or "not working." |
| Javanese | "Mati" can also mean "dead", "extinct", "extinguished", and "over". |
| Kannada | ಆರಿಸಿ is derived from the Sanskrit word 'अरिसि', meaning 'far away' or 'apart'. |
| Kazakh | The Kazakh word "өшірулі" can also mean "extinguished" or "turned out," referring to a light or fire. |
| Khmer | "បិទ" (off) is also a contraction of the word "បិទបាំង" (to cover or hide) and can be used in many contexts beyond just turning something off. |
| Korean | The word "떨어져서" can also mean "separately" or "apart". |
| Kurdish | The Kurdish word "ji" can also refer to a place or direction, similar to the English word "off" |
| Kyrgyz | The word "өчүрүү" also means "extinguish" or "turn off", referring to actions like putting out a fire or turning off a light switch. |
| Lao | ປິດ can also mean 'to seal' something, such as sealing a container or sealing an envelope. |
| Latin | In Latin, "off" also means "away from" or "not on". |
| Latvian | The word “izslēgts” can also mean “disconnected” or “turned off” in a figurative sense, such as “His mind was izslēgts” or “Her feelings were izslēgti”. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "išjungtas" originates from the verb "jungti" (to connect), implying that something has been disconnected. |
| Luxembourgish | Ausgeschalt, in Luxembourgish, is a compound word composed of the prefix "aus" which means "out" and the verb "schalten" which means "to switch", and is used to describe the state of having been turned off. |
| Macedonian | When the Macedonian word "исклучен" is used in the context of a switch or toggle, it means "on" instead of "off". |
| Malagasy | The word "eny" also means "to go", "to leave", or "to depart". |
| Malay | The word "mati" also means "dead" in Malay, which can lead to confusion in some contexts. |
| Malayalam | The Malayalam word 'ഓഫ്' ('off') has Sanskrit roots, meaning 'away' or 'apart'. |
| Maltese | The word "mitfi" derives from the Arabic word "mitfaa", meaning "extinguished" or "not alight". |
| Maori | Whakaweto can also mean 'extinguish, end, cease'. |
| Marathi | The word "बंद" (off) in Marathi also means "closed" or "locked". |
| Mongolian | The word "унтраах" can also mean "to turn off" or "to switch off" in Mongolian. |
| Nepali | In Nepali, बन्द also means "closed" as in shops or other establishments being closed. |
| Norwegian | The word "av" also means "of" or "from" in Norwegian, as in "en kopp av kaffe" (a cup of coffee). |
| Nyanja (Chichewa) | "Kuchoka" in Nyanja has an alternate meaning of "to cut". |
| Pashto | The word "بند" in Pashto is also used to refer to a dam or a weir. |
| Persian | The word خاموش, meaning “off,” originally referred to putting out a fire. |
| Polish | The Polish word "poza" additionally means a posture, a pose. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "fora" in Portuguese (Portugal, Brazil) derives from the Latin "foras", meaning "outside" or "beyond". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਬੰਦ" also has the alternate meaning of "closed" or "stopped" in English, further indicating its status as an "opposite". |
| Romanian | The word "oprit" is derived from the Slavic word "opresti", meaning "to stop". It can also mean "to finish" or "to end". |
| Russian | The word "выключен" is also used to mean "switched off" or "turned off". |
| Samoan | The word "alu" can also mean "to come" or "to get" in Samoan, depending on the context. |
| Scots Gaelic | Dheth has various uses as a preposition, such as "away from," "off of," and "at the end of a period of time such as the end of life." |
| Serbian | The Serbian word "ван" ("off") can also mean "away" or "absent". |
| Sesotho | Theoha is a relative of the word 'teha' - 'to throw', and is used to describe a position away from the body. |
| Shona | The word "kure" can also mean "west" or "sunset" in Shona. |
| Sindhi | بند آهي can also mean "in distress" or "troubled" in Sindhi. |
| Slovak | The Slovak word "vypnutý" (off) also means "switched off", "turned off", or "deactivated". |
| Slovenian | The word 'izključeno' is derived from the verb 'izključiti', which means to exclude or turn off. |
| Somali | In older usage, |
| Spanish | "Apagado" literally means "extinguished" in Spanish, but it can also refer to the state of a device that is not turned on. |
| Sundanese | The Sundanese word "pareum" comes from the root word "pa", which means "to take" or "to remove". |
| Swahili | The word "imezimwa" also means "calm" or "quiet" in Swahili. |
| Swedish | AV is a Scandinavian spelling of the Germanic preposition and adverb *af, meaning 'off', 'from' or 'by'. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, "off" can also mean "away from" or "not present" |
| Tajik | The word "хомӯш" in Tajik has its origins in the Persian word "خاموش" (silent), which means "to be quiet" or "to turn off". |
| Tamil | The Tamil word "ஆஃப்" is a loanword from English, and it has the same meaning in both languages. |
| Telugu | The word "ఆఫ్" can also mean "from" or "away". |
| Thai | ปิด "off" also means closed or to close in Thai (as in a shop being closed or something being closed by an action). |
| Turkish | The root of the Turkish word "kapalı" is "kapa-," meaning "to close," and it also means "closed" in Turkish. |
| Ukrainian | Vimkнено also means 'disabled' in Ukrainian technical language. |
| Urdu | The Urdu word "بند" derives from the Persian word "بند", which also means "tying, fastening, dam, or levee." |
| Uzbek | "Yopiq" not only means "off" in Uzbek, but also refers to a closed space or a shut door. |
| Vietnamese | "Tắt" can also mean "extinguish" as in "tắt đèn" (extinguish the light). |
| Welsh | The Welsh word "i ffwrdd" (off) can also refer to a path or a direction. |
| Xhosa | In addition to denoting 'off' when used in the context of a switch or light, the word 'icimile' also means 'extinguished' when used in the context of a fire. |
| Yiddish | "אַוועק" in Yiddish has a similar etymology as "away" in English, both ultimately stemming from a Proto-Indo-European root "*h₂wes" meaning "to leave, depart, remove, destroy" |
| Yoruba | The word "kuro" also means "to die" and "to be finished" in Yoruba. |
| Zulu | The Zulu word 'kuvaliwe', meaning 'off,' also denotes a state of being removed or taken away. |
| English | "Off" can also mean "away from" or "not on" as in "turn the lights off" or "go off on a trip." |