Afrikaans angs | ||
Albanian ankth | ||
Amharic ጭንቀት | ||
Arabic القلق | ||
Armenian անհանգստություն | ||
Assamese উদ্বেগ | ||
Aymara qarita | ||
Azerbaijani narahatlıq | ||
Bambara jɔrɔ | ||
Basque antsietatea | ||
Belarusian непакой | ||
Bengali উদ্বেগ | ||
Bhojpuri चिंता | ||
Bosnian anksioznost | ||
Bulgarian безпокойство | ||
Catalan ansietat | ||
Cebuano kabalaka | ||
Chinese (Simplified) 焦虑 | ||
Chinese (Traditional) 焦慮 | ||
Corsican ansietà | ||
Croatian anksioznost | ||
Czech úzkost | ||
Danish angst | ||
Dhivehi ކަންބޮޑުވުން | ||
Dogri घबराट | ||
Dutch ongerustheid | ||
English anxiety | ||
Esperanto angoro | ||
Estonian ärevus | ||
Ewe dzitsitsi | ||
Filipino (Tagalog) pagkabalisa | ||
Finnish ahdistus | ||
French anxiété | ||
Frisian eangst | ||
Galician ansiedade | ||
Georgian შფოთვა | ||
German angst | ||
Greek ανησυχία | ||
Guarani py'atarova | ||
Gujarati ચિંતા | ||
Haitian Creole enkyetid | ||
Hausa damuwa | ||
Hawaiian hopohopo | ||
Hebrew חֲרָדָה | ||
Hindi चिंता | ||
Hmong ntxhov siab | ||
Hungarian szorongás | ||
Icelandic kvíði | ||
Igbo nchegbu | ||
Ilocano parikut | ||
Indonesian kegelisahan | ||
Irish imní | ||
Italian ansia | ||
Japanese 不安 | ||
Javanese kuatir | ||
Kannada ಆತಂಕ | ||
Kazakh мазасыздық | ||
Khmer ការថប់បារម្ភ | ||
Kinyarwanda guhangayika | ||
Konkani हुस्को | ||
Korean 걱정 | ||
Krio wɔri | ||
Kurdish meraq | ||
Kurdish (Sorani) دڵەڕاوکێ | ||
Kyrgyz тынчсыздануу | ||
Lao ຄວາມກັງວົນໃຈ | ||
Latin anxietatem | ||
Latvian trauksme | ||
Lingala susi | ||
Lithuanian nerimas | ||
Luganda okweraliikirira | ||
Luxembourgish angschtgefiller | ||
Macedonian вознемиреност | ||
Maithili चिन्ता | ||
Malagasy fanahiana | ||
Malay kegelisahan | ||
Malayalam ഉത്കണ്ഠ | ||
Maltese ansjetà | ||
Maori manukanuka | ||
Marathi चिंता | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯔꯥꯡꯅꯕ | ||
Mizo hlauhthawnna | ||
Mongolian сэтгэлийн түгшүүр | ||
Myanmar (Burmese) စိုးရိမ်ခြင်း | ||
Nepali चिन्ता | ||
Norwegian angst | ||
Nyanja (Chichewa) nkhawa | ||
Odia (Oriya) ଚିନ୍ତା | ||
Oromo yaaddoo | ||
Pashto اضطراب | ||
Persian اضطراب | ||
Polish niepokój | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ansiedade | ||
Punjabi ਚਿੰਤਾ | ||
Quechua ansiedad | ||
Romanian anxietate | ||
Russian беспокойство | ||
Samoan popole | ||
Sanskrit उद्वेगः | ||
Scots Gaelic imcheist | ||
Sepedi tlalelo | ||
Serbian анксиозност | ||
Sesotho ho tšoenyeha | ||
Shona kushushikana | ||
Sindhi پريشاني | ||
Sinhala (Sinhalese) කාංසාව | ||
Slovak úzkosť | ||
Slovenian anksioznost | ||
Somali walaac | ||
Spanish ansiedad | ||
Sundanese kamelang | ||
Swahili wasiwasi | ||
Swedish ångest | ||
Tagalog (Filipino) pagkabalisa | ||
Tajik изтироб | ||
Tamil கவலை | ||
Tatar борчылу | ||
Telugu ఆందోళన | ||
Thai ความวิตกกังวล | ||
Tigrinya ጭንቀት | ||
Tsonga hiseka | ||
Turkish kaygı | ||
Turkmen alada | ||
Twi (Akan) brɛ | ||
Ukrainian тривожність | ||
Urdu اضطراب | ||
Uyghur تەشۋىش | ||
Uzbek tashvish | ||
Vietnamese sự lo ngại | ||
Welsh pryder | ||
Xhosa ixhala | ||
Yiddish דייַגעס | ||
Yoruba ṣàníyàn | ||
Zulu ukukhathazeka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "angs" in Afrikaans is derived from the Dutch word "angst", which means "fear" or "dread". |
| Albanian | The Albanian word "ankth" originates from the Proto-Indo-European root "*ank(h)-," meaning "to choke," and is related to the Greek word "άγχος" (ankhos), meaning "strangulation," and the Latin word "angere," meaning "to distress." |
| Amharic | The word ጭንቀት can also refer to a physical burden or a state of being oppressed. |
| Arabic | The word "القلق" can also refer to a type of bird, a particular species of partridge, in Arabic. |
| Azerbaijani | "Narahatlıq" in Azerbaijani literally means "unrest" or "discomfort" and is related to the word "rahat" meaning "ease" or "comfort". |
| Basque | The word "antsietatea" in Basque is a loanword from the Latin "anxietas", meaning "disquietude" or "trouble." |
| Belarusian | The word "непакой" can also refer to a feeling of unease or restlessness. |
| Bengali | "উদ্বেগ'' (udbega) is cognate to the Sanskrit root 'viveg', which means 'shaking', and is also the origin of the Hindi 'vibhram'. This implies an original sense of physical trembling. |
| Bosnian | The word "anksioznost" (anxiety) derives from the Latin word "anxietas", which means "trouble, worry, or distress". |
| Bulgarian | "Безпокойство" in Bulgarian shares a related etymology with the verb "покоить" meaning "to give peace or rest." |
| Catalan | The Catalan word "ansietat" derives from the Latin "anxietas" meaning "distress" or "trouble". |
| Cebuano | The word "kabalaka" in Cebuano also refers to a feeling of unrest or disquiet, often caused by an uncertain or impending event. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, 焦虑 (jiāolǜ) has a double meaning: 1. anxiety, 2. eager or impatient. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, “焦慮” is also used to refer to a state of great impatience or dissatisfaction. |
| Corsican | In Corsican, "ansietà" can also mean "annoyance" or "discomfort". |
| Croatian | Anksioznost, derived from the Latin "anxietas," also carries the connotation of intense concern, unease, or worry in Croatian. |
| Czech | The Czech word "úzkost" is derived from the verb "úžit", meaning "to narrow," and is related to the English word "angst." |
| Danish | In Danish, "angst" retains its original German meaning of "fear" or "dread". |
| Dutch | "Ongrustheid" (anxiety) derives from "onrust" (agitation/disquiet), ultimately going back to "rust" (rest), but with the prefix "on-" negating or reversing the meaning. |
| Esperanto | The word "angoro" in Esperanto is derived from the Latin word "angor" meaning "strangling" and also refers to the feeling of constriction and suffocation that can accompany anxiety. |
| Estonian | Ärevus is derived from the Proto-Finnic word *ärvä, meaning a 'fast, agile' and 'fierce'. |
| Finnish | "Ahdistus" is derived from the verb "ahdistaa," meaning "to constrict" or "to make narrow." |
| French | "Anxiété" is derived from the Latin "anxietas" meaning "affliction" or "torment" |
| Frisian | The Frisian word "eangst" is cognate with the English word "anguish" and the German word "Angst" |
| Galician | The word "ansiedade" in Galician comes from the Latin word "anxietas", which means "distress or oppression". |
| German | The word "Angst" is derived from the Old High German word "angust," meaning "narrow" or "cramped." |
| Greek | The word "ανησυχία" derives from the Greek verb "ανησυχώ," meaning "to be troubled" or "to be concerned." |
| Gujarati | The Gujarati word "ચિંતા" (anxiety) is derived from the Sanskrit word "cinta" (thought or worry). |
| Haitian Creole | "Enkyetid" is derived from the French word "inquiétude" and also means "distress". |
| Hausa | Hausa 'damuwa' comes from a verb meaning to 'be in suspense', and Arabic 'da'm' meaning 'blood' |
| Hawaiian | Hopohopo can also refer to a person who is anxious. |
| Hebrew | The Hebrew word "חרדה" ("anxiety") also means "fear" or "terror" and is related to the verb "חרד" ("to tremble"). |
| Hindi | The Hindi word "चिंता" originates from the Sanskrit root "cit" meaning "to think" or "to consider", suggesting a state of preoccupation with thoughts. |
| Hmong | The Hmong word "ntxhov siab" has a complex etymology and can also refer to fear or concern. |
| Hungarian | "Szorongás" in Hungarian originally referred to a physical narrowing or constriction, but it has come to refer to mental anguish. |
| Icelandic | The word "kvíði" also means "belly" or "womb" in Icelandic, hinting at the physical symptoms associated with anxiety. |
| Igbo | Nchegbu is a verb that means 'to be anxious,' while its noun form nchegbu means 'anxiety' or 'worry'. |
| Indonesian | The root word 'gelisah' means 'restless', and is often associated with physical discomfort. |
| Irish | The word "imní" in Irish shares the same root as "anm" (soul or mind), suggesting a connection between anxiety and the inner workings of the psyche. |
| Italian | The word "ansia" in Italian is derived from the Latin "anxius," meaning "filled with anxiety or distress," and has been used since the 14th century |
| Japanese | The word "不安" (fuan) in Japanese originally meant "instability" or "not being at peace," and it has also been used to describe the feeling of being "uncertain" or "doubtful." |
| Javanese | The word 'kuatir' (anxiety) in Javanese has the alternate meaning of 'to worry' or 'to be concerned about something'. |
| Kannada | In Kannada, "ಆತಂಕ" is a cognate of the Sanskrit word "आतङ्क" which means "fear" or "terror." |
| Kazakh | The word "мазасыздық" in Kazakh is closely related to the concept of "time" and originally meant "lack of time" or "being in a hurry". |
| Korean | The Korean word 걱정 (anxiety) is thought to derive from Middle Chinese 'huò-diǎn' ( preocupación, inquietud). |
| Kurdish | The Kurdish word "meraq" (anxiety) shares its root with "meraqi", meaning "enthusiasm" in Turkish. |
| Kyrgyz | Тынчсыздануу is also used in Kyrgyz to describe the discomfort and anticipation felt before a major event or task. |
| Latin | The Latin word "anxietatem" originally referred to a choking sensation or shortness of breath. |
| Latvian | Trauksme is also a Latvian verb that means to make nervous. |
| Lithuanian | "Nerimas" comes from the verb "nerti," to dive or plunge, and likely developed from a sense of sinking or drowning. |
| Luxembourgish | The word "Angschtgefiller" comes from the German word "Angst", which means "fear" or "dread". |
| Macedonian | The word "вознемиреност" derives from the Slavic root "nemiren", meaning "uneasy" or "restless." |
| Malagasy | In Malagasy, the word "fanahiana" also means "concern" or "care". |
| Malay | The word "kegelisahan" comes from the root word "gelisah", which means "to be restless or uneasy". |
| Malayalam | The word 'ഉത്കണ്ഠ' is derived from the Sanskrit word 'utkantha', meaning 'longing' or 'desire'. |
| Maltese | The word derives from the Latin "anxietas" meaning "trouble of mind" or "oppression" and is related to the verb "angere" meaning "to choke," "to strangle" or "to vex." |
| Maori | In Maori, the word 'manukanuka' is also used to describe a restless or agitated state of mind. |
| Marathi | The Marathi word "चिंता" comes from the Sanskrit word "चिन्ता", which means "thought" or "reflection". |
| Nepali | The word "चिन्ता" in Nepali is thought to have evolved from the Sanskrit word "चिन्तामणि," which translates to "the jewel that fulfils wishes." |
| Norwegian | In Norwegian, "angst" originally referred to a narrow passage or gorge, highlighting the feeling of constriction associated with anxiety. |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word 'nkhawa' primarily means 'anxiety', but it can also refer to 'worry' or 'concern'. |
| Pashto | The word "اضطراب" is also used in Pashto to refer to a "disorder" or "condition". |
| Persian | In Persian, "اضطراب" is also used to describe a state of confusion or restlessness. |
| Polish | The word "niepokój" in Polish derives from the Proto-Slavic word *nepokojь, which originally meant "lack of peace" or "disorder". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "ansiedade" comes from the Latin "anxietas", which means "distress, trouble, or anguish." |
| Punjabi | The word "ਚਿੰਤਾ" in Punjabi can also mean "thought" or "worry". |
| Romanian | The Romanian word "anxietate" comes from Latin "anxietas" meaning "distress" or "trouble". |
| Russian | The Russian word "беспокойство" has alternate meanings of "disturbance" and "trouble." |
| Samoan | The word "popole" is also used to describe a feeling of restlessness or unease. |
| Scots Gaelic | The term "imcheist" is derived from the Irish word "imchéist," meaning both "anxiety" and "lack of means." |
| Serbian | The word "анксиозност" is derived from the Greek word "ἄγχος", which means "strangling" or "suffocation". |
| Shona | The word "kushushikana" can also refer to a feeling of unease or disquiet. |
| Sindhi | Sindhi word 'پريشاني' also means 'trouble, confusion, disorder, disarray, chaos, tumult, turmoil, upset, agitation, disturbance, perplexity, distress, worry, fuss, bother, commotion, and disquietude' |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "කාංසාව" is also used to refer to a type of brass used in making utensils. |
| Slovak | Úzkosť derives from the Slovak word "úzky" meaning "narrow", referring to the feeling of being confined or restricted. |
| Slovenian | The word "anksioznost" in Slovenian is derived from the Latin word "anxietas", meaning "anxiety, distress, or worry." |
| Somali | Derived from "walaa" (to be anxious) and "ac" (intensity), "walaac" denotes a state of intense anxiety. |
| Spanish | "Ansiedad" in Spanish derives from the Latin "anxietas", meaning "distress, grief, or angina". |
| Sundanese | *Kamelang* is thought to originate from two Old Sundanese words meaning "to make noise" and "to feel heavy." |
| Swahili | Swahili wasiwasi (anxiety) is etymologically related to 'heavy' in the Bantu languages. |
| Swedish | In Swedish, 'ångest' originally referred to physical pain, especially in the chest, but has come to mean 'anxiety' or 'mental anguish'. |
| Tagalog (Filipino) | Pagkabalisa also carries negative connotation that pertains to being impatient and fretful. |
| Tajik | The word "изтироб" also means "research" in Tajik. |
| Tamil | The Tamil word `கவலை` has other connotations like 'concern' and can refer to the concept of 'care' |
| Telugu | "ఆందోళన" originates from the Sanskrit word "उद्वेजन", which means "disquiet" or "perturbation". |
| Thai | The Thai word "ความวิตกกังวล" (anxiety) derives from Pali and Sanskrit roots relating to fear, worry, and trembling. |
| Turkish | The word "kaygı" in Turkish also means "concern" or "worry". |
| Ukrainian | The word "тривожність" (anxiety) derived from the Old East Slavic verb "тревожити," which also means "to disturb" or "to alarm." |
| Urdu | اضطراب, in Arabic, also means disorder, confusion, perturbation, or turbulence. |
| Uzbek | The word "tashvish" in Uzbek ultimately derives from the Persian word "tashvīsh," meaning "worry"} |
| Vietnamese | "Sự lo ngại" also refers to "apprehensiveness" in the sense of having uncertainty about the future or something coming. |
| Welsh | The word "pryder" in Welsh can also refer to a "worry" or "concern". |
| Xhosa | "Ixhala" derives from the verb "ukuxhala" meaning "to fear" or "to be afraid" and is often used to describe a feeling of foreboding or trepidation. |
| Yiddish | The word "דייַגעס" also refers to a physical sensation, such as a cramp in the stomach. |
| Yoruba | The word `ṣàníyàn` also means `restlessness` or `worry` in Yoruba. |
| Zulu | The word "ukukhathazeka" in Zulu is derived from the root "-kha" (to tire), indicating a state of mental and emotional exhaustion. |
| English | Stemming from Latin root "angere," meaning to choke, "anxiety" can also refer to physical sensations of constriction, tightness, or discomfort. |