Anywhere in different languages

Anywhere in Different Languages

Discover 'Anywhere' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'anywhere' is a small but powerful term that signifies a sense of boundless possibility. It represents the idea of being able to go, do, or find something in any location, without restriction. This concept holds great significance in various cultures, as it embodies freedom, exploration, and the spirit of adventure.

Throughout history, the idea of going anywhere has inspired countless stories, expeditions, and discoveries. From ancient mariners venturing into uncharted waters to modern-day digital nomads working remotely from any corner of the globe, the concept of 'anywhere' transcends geographical boundaries and fosters a sense of interconnectedness.

Understanding the translation of 'anywhere' in different languages can be a fun and enlightening experience for language enthusiasts and travelers alike. Here are a few examples:

  • French: n'importe où
  • Spanish: en cualquier lugar
  • German: überall
  • Mandarin: 任何地方 (rèn hé dì fāng)
  • Japanese: どこでも (dokodemo)


Anywhere in Sub-Saharan African Languages

In Afrikaans, "oral" can also mean "orally" or "by mouth."
Amharicበየትኛውም ቦታ
The word "በየትኛውም ቦታ" is derived from the root word "በይት" (house) and literally means "in every house."
The Hausa word "ko'ina" also means "everywhere" or "the whole place."
Igboebe obula
The Igbo word "ebe obula" can also mean "at all," "in any place," or "everywhere."
Malagasyna aiza na aiza
The Malagasy phrase "na aiza na aiza" can also mean "everywhere".
Nyanja (Chichewa)kulikonse
The word 'kulikonse' can also be used to mean 'everywhere' in Nyanja.
Shonachero kupi
The etymology of "chero kupi" likely originates from the phrase "chero upi", where "upi" means "it has ended". The phrase implies "the journey is over". This meaning of completion is expressed by "kupi", a variant of "upi", as well.
Somalimeel kasta
Meel kasta literally translates to "any place" but can also mean "everywhere" or "someplace"
Sesothokae kapa kae
The words "kae" and "kapa" each mean "where" in Sesotho.
Swahilimahali popote
The Swahili word "mahali popote" literally translates to "any place".
Xhosanaphi na
In Xhosa, 'naphi na' means anywhere when used alone, but when used with a complement it takes on a more specific meaning based on that complement.
The word "nibikibi" can also mean "everyplace" or "all over the place."
Zulunoma kuphi
"Noma kuphi" does not mean "anywhere" in Zulu, it is the Zulu idiom for "wherever".
Bambarayɔrɔ o yɔrɔ
Ewele afi sia afi
Kinyarwandaahantu hose
Lingalaesika nyonso
Lugandawonna wonna
Sepedikae goba kae
Twi (Akan)baabiara

Anywhere in North African & Middle Eastern Languages

Arabicفي أى مكان
في أى مكان, despite being written with the definite article, can mean "any place" as well as "the place".
Hebrewבְּכָל מָקוֹם
"בְּכָל מָקוֹם" is a compound of the words "בְּ" (in, at, on), "כָּל" (every, all), and "מָקוֹם" (place).
"هرچيرې" means "whereabouts" or "location" in Pashto. It is often used to describe a place that is unknown or not well-defined.
Arabicفي أى مكان
في أى مكان, despite being written with the definite article, can mean "any place" as well as "the place".

Anywhere in Western European Languages

In some dialects it also means "not here".
Basqueedozein lekutan
The word "edozein lekutan" can also be used to mean "in any place, time, or manner" in Basque.
Catalanon sigui
«On sigui» is a common translation of «anywhere», but it also means «wherever».
Croatianbilo gdje
The phrase "bilo gdje" literally means "white where", alluding to the white spots on a dalmatian dog.
Overalt comes from the Old Danish phrase 'hver vegne alt,' which literally translates to 'all over the place.'
Dutch "overal" has an Old Germanic root meaning "upper world" or "sky".
The initial form of "anywhere" was "an anywhere," which evolved into the current form through a process called "haplology."
Frenchnulle part
The French phrase "nulle part" literally means "no part".
"oeral" (meaning "anywhere") in Frisian derives from the Proto-West Germanic word "ubiroal", meaning "everywhere".
Galicianen calquera lugar
"En calquera lugar" means "anywhere". "Calquera" literally means "any". "Cal" means "lime". "Cara" means "face".
The German word "irgendwo" is derived from "irgendein" and "wo" and also means "somehow".
Icelandichvar sem er
The word "hvar sem er" in Icelandic has additional meanings such as "wherever" and "anywhere you may be".
Irisháit ar bith
The word 'áit ar bith' literally translates to 'a place on the earth'
"Dovunque" comes from the Latin "ubi-que" (everywhere) and is also the basis of the word "ubiquity" (omnipresence).
The word "iwwerall" originates from the German word "überall", which also means "anywhere".
The Maltese word "kullimkien" is derived from the Arabic "kullu maqān," meaning "every place."
Norwegianhvor som helst
The Norwegian word "hvor som helst" is derived from the Old Norse phrase "hvar sem helst", meaning "wherever" or "everywhere".}
Portuguese (Portugal, Brazil)qualquer lugar
The Portuguese word "qualquer lugar" ultimately derives from the Latin expression "quale loco", meaning "in what place".
Scots Gaelicàite sam bith
The phrase "àite sam bith" is also used to mean "anywhere at all" or "everywhere".
Spanishen cualquier sitio
The expression "en cualquier sitio" literally means "in any site".
Swedishvar som helst
The Swedish word 'var som helst' literally means 'where as any', with 'som' being the indefinite singular or plural form of the relative or interrogative pronoun 'vilken' (which, what), the particle 'helst' meaning 'most' (in the sense of 'most readily', 'of all', or 'at all').
Welshunrhyw le
The word 'unrhyw le' is also used to mean 'nowhere' when it is preceeded by 'dim' ('not')

Anywhere in Eastern European Languages

Belarusianдзе заўгодна
The word "дзе заўгодна" also means "wherever", "where one pleases", and "in any direction."
Bosnianbilo gdje
The word "bilo gdje" in Bosnian is derived from the Slavic root "*bydlъ", meaning "to be". It can also mean "a little bit" or "some".
The word 'навсякъде' ('anywhere') in Bulgarian is etymologically related to the Old Church Slavonic word 'всѣ' ('every'), which also served as the basis for 'всѣхъ' ('everywhere')
Kdekoli can also be used as an adverb meaning "at any time".
It also means the Finnish word "kaikki" (all) and the Northern Sami word "guhkki" (everywhere).
Finnishmissä vain
The word "missä vain" can also mean "only where" or "only if", depending on the context.
The word bárhol is a composed form, made up from the words 'bár' ('where', 'which') and 'hol' ('where').
The word "jebkur" in Latvian may also refer to "in any case" or "at any time".
Lithuanianbet kur
The word "bet kur" is derived from the Proto-Indo-European root "*kʷer-/*kʷerj-" meaning "to turn, wind".
Macedonianбило каде
The word "било каде" is derived from the Proto-Slavic word "biti", meaning "to be", and the suffix "-kade", meaning "place". It can also mean "everywhere" or "in any place".
The Polish word "gdziekolwiek" derives from the Proto-Slavic root *kъde, meaning "where," and the suffix "-kolwiek," meaning "ever."
In Romanian, the word "oriunde" can also mean "in any respect" or "in any case".
"Везде" is cognate with the Sanskrit word "visvatah" meaning "from all sides".
Serbianбило куда
The word “било куда” can also mean “somehow”, “anyhow” or “for some reason”.
The word "kdekoľvek" is a combination of "kde" ("where") and "koľvek" ("any") and can also mean "everywhere" or "in any place"
The word 'kjerkoli' stems from the Old Slavic 'ker' ('where'), and 'koli' ('any').
Ukrainianде завгодно
The Ukrainian word "де завгодно" is a combination of "де" (where) and "завгодно" (as one likes), meaning "wherever one wishes".

Anywhere in South Asian Languages

‘কোথাও’ শব্দটি ‘কোন’ ও ‘স্থান’ শব্দদ্বয়ের যুক্তাক্ষর, যার অর্থ হয় ‘কোন জায়গা’ বা ‘যে কোনও জায়গায়’
Gujaratiગમે ત્યાં
The Gujarati word "ગમે ત્યાં" ("anywhere") literally means "wherever you like," implying freedom of choice and the absence of constraints.
Hindiकहीं भी
कहीं भी is derived from the word कहीं ('somewhere') and the suffix -भी ('also'), meaning 'in any place'.
ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ is commonly used in spoken Kannada to indicate "any" location, but its literal meaning is "in whatever place it may be".
The word "എവിടെയും" (anywhere) comes from the Proto-Dravidian root "*uṭi" meaning "to sit, dwell".
The word "कोठेही" comes from "कोठेही" (whereabouts) and is also used in the sense of wherever, somewhere, or everywhere.
The word is also used in the context of "at any point in time" (समयमा पनि) in Nepali.
Punjabiਕਿਤੇ ਵੀ
The word “ਕਿਤੇ ਵੀ” literally means “some place also”, indicating a place not specified but existing somewhere.
Sinhala (Sinhalese)ඕනෑම තැනක
The term is an amalgamation of three Sanskrit words: kva (where), api (even), and asya (this).
Urduکہیں بھی

Anywhere in East Asian Languages

Chinese (Simplified)任何地方
Chinese (Traditional)任何地方
"ドコデモ" derives from "何処出も" or "何処処も" meaning "all places". In modern Japanese, it usually means "anywhere". Alternatively, it can mean (1) the same place or place again, or (2) an unspecified or unknown place as in "where".
The word "어딘가에" can also mean "somewhere" or "any place".
Mongolianхаана ч байсан
The word "хаана ч байсан" is a combination of the words "хаана" (where) and "ч байсан" (it was), and it can also mean "wherever", "everywhere", or "in any place".
Myanmar (Burmese)ဘယ်နေရာမဆို

Anywhere in South East Asian Languages

Indonesiandimana saja
The Indonesian term 'dimana saja' literally translates to 'in any place'.
Javanesenang endi wae
"Nang endi wae" is a combination of the words "nang" (in), "endi" (where), and "wae" (indeed), carrying the nuanced meaning of "literally anywhere."
Malaydi mana sahaja
"Di mana sahaja" is a Malay phrase that means "anywhere" and is derived from the words "di," "mana," and "sahaja."
The Thai word "ได้ทุกที่" can be translated to "anywhere" and can only be understood as that to Western audiences, which results in confusion when foreigners attempt to use the phrase to describe something more literal.
Vietnamesebất cứ nơi nào
Bất cứ nơi nào is derived from the Chinese word “不可任意所”, meaning “not arbitrarily anywhere.”
Filipino (Tagalog)kahit saan

Anywhere in Central Asian Languages

Azerbaijanihər yerdə
The word "hər yerdə" in Azerbaijani can also mean "everywhere". It comes from the root "yer" (meaning "place") and the suffix "-də" (meaning "in").
Kazakhкез келген жерде
Kyrgyzкаалаган жерде
Tajikдар ҳама ҷо
"Дар ҳама ҷо" is also used to describe "common" or "public" places like mosques, hospitals, and parks.
Turkmenislendik ýerde
Uzbekhar qanday joyda
The Uzbek word "har qanday joyda" literally translates to "every place" and is used to refer to both physical and abstract locations.
Uyghurھەر قانداق جايدا

Anywhere in Pacific Languages

Hawaiianma nā wahi āpau
"Ma nā wahi āpau" is an alliterative Hawaiian phrase that can also refer to "all the time" or "in all respects".
Maoriki hea
The word "ki hea" can also mean "to where" or "to what place".
Samoansoʻo se mea
The Samoan word “so‘o se mea” can also mean “in any case” or “whatever”.
Tagalog (Filipino)kahit saan
"Kahit saan" literally means "in any where" but the "in" part dropped from common usage.

Anywhere in American Indigenous Languages

Aymarakawkhans utji
Guaranioimeraẽ hendápe

Anywhere in International Languages

Esperantoien ajn
The Esperanto word "ien ajn" literally translates to "one place," but it does not specify which place.
The Latin word "huc" can also mean "to this place" or "hither."

Anywhere in Others Languages

Οπουδήποτε comes from the Greek words "ὅπου" (where) and "δήποτε" (ever), hence its meaning "anywhere."
Hmongqhov twg
The word "qhov twg" is composed of "qhov" (place) and "twg" (which), and can also mean "everywhere" or "any place."
The word "herder" in Kurdish also means "shepherd" or "nomad".
Turkishherhangi bir yer
The word "herhangi bir yer" in Turkish was originally used to mean "a place where there is no one."
Xhosanaphi na
In Xhosa, 'naphi na' means anywhere when used alone, but when used with a complement it takes on a more specific meaning based on that complement.
In Yiddish, the word 'ערגעץ', pronounced 'ergets,' is a variant spelling of 'עֶרגעץ' ('ergetz').
Zulunoma kuphi
"Noma kuphi" does not mean "anywhere" in Zulu, it is the Zulu idiom for "wherever".
Assameseযিকোনো ঠাইতে
Aymarakawkhans utji
Bhojpuriकहीं भी होखे
Dhivehiކޮންމެ ތަނެއްގައެވެ
Dogriकहीं भी
Filipino (Tagalog)kahit saan
Guaranioimeraẽ hendápe
Krioɛnisay we de
Kurdish (Sorani)لە هەر شوێنێک
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯗꯥ ꯍꯦꯛꯇꯥ꯫
Mizokhawi hmunah pawh
Oromobakka kamittuu
Odia (Oriya)ଯେକ anywhere ଣସି ଠାରେ |
Tatarтеләсә кайда
Tigrinyaኣብ ዝኾነ ቦታ
Tsongakun’wana ni kun’wana

Click on a letter to browse words starting with that letter