Afrikaans wissel | ||
Albanian ndryshon | ||
Amharic ይለያያል | ||
Arabic تختلف | ||
Armenian տարբերվել | ||
Assamese ভিন্ন | ||
Aymara jan kipka | ||
Azerbaijani dəyişə bilər | ||
Bambara ka yɛlɛ ka jigi | ||
Basque aldatu | ||
Belarusian вар'іравацца | ||
Bengali পরিবর্তিত হয় | ||
Bhojpuri अंतर भईल | ||
Bosnian variraju | ||
Bulgarian варират | ||
Catalan variar | ||
Cebuano lainlain | ||
Chinese (Simplified) 变化 | ||
Chinese (Traditional) 變化 | ||
Corsican varià | ||
Croatian varirati | ||
Czech lišit se | ||
Danish variere | ||
Dhivehi ތަފާތުވާ | ||
Dogri बक्ख होना | ||
Dutch variëren | ||
English vary | ||
Esperanto varii | ||
Estonian varieeruda | ||
Ewe to vovo | ||
Filipino (Tagalog) iba-iba | ||
Finnish vaihdella | ||
French varier | ||
Frisian ôfwikselje | ||
Galician variar | ||
Georgian განსხვავდება | ||
German variieren | ||
Greek ποικίλλω | ||
Guarani moambue | ||
Gujarati બદલાય છે | ||
Haitian Creole varye | ||
Hausa bambanta | ||
Hawaiian lauwili | ||
Hebrew לְהִשְׁתַנוֹת | ||
Hindi भिन्न | ||
Hmong sib txawv | ||
Hungarian változó | ||
Icelandic mismunandi | ||
Igbo iche iche | ||
Ilocano agduma | ||
Indonesian berbeda | ||
Irish athrú | ||
Italian variare | ||
Japanese 変化する | ||
Javanese beda-beda | ||
Kannada ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ | ||
Kazakh әр түрлі | ||
Khmer ខុសគ្នា | ||
Kinyarwanda biratandukanye | ||
Konkani फरक | ||
Korean 다르다 | ||
Krio difrɛn | ||
Kurdish gûherrandin | ||
Kurdish (Sorani) هەمەچەشن | ||
Kyrgyz айырмаланат | ||
Lao ແຕກຕ່າງກັນ | ||
Latin variari | ||
Latvian variēt | ||
Lingala ekeseni | ||
Lithuanian skirtis | ||
Luganda -aawukana | ||
Luxembourgish variéieren | ||
Macedonian се разликуваат | ||
Maithili अलग | ||
Malagasy mitovy | ||
Malay berbeza-beza | ||
Malayalam വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു | ||
Maltese ivarjaw | ||
Maori rerekē | ||
Marathi भिन्न | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯦꯟꯅꯕ | ||
Mizo inang lo | ||
Mongolian ялгаатай | ||
Myanmar (Burmese) ကွဲပြားသည် | ||
Nepali फरक | ||
Norwegian variere | ||
Nyanja (Chichewa) zosiyanasiyana | ||
Odia (Oriya) ଭିନ୍ନ ଅଟେ | | ||
Oromo adda adda ta'uu | ||
Pashto مختلف | ||
Persian متفاوت | ||
Polish różnią się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) variar | ||
Punjabi ਭਿੰਨ | ||
Quechua tikray | ||
Romanian varia | ||
Russian варьироваться | ||
Samoan eseese | ||
Sanskrit विक्लृप् | ||
Scots Gaelic eadar-dhealaichte | ||
Sepedi fapafapana | ||
Serbian варирати | ||
Sesotho fapana | ||
Shona zvinosiyana | ||
Sindhi مختلف آهن | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙනස් වේ | ||
Slovak líšiť sa | ||
Slovenian se razlikujejo | ||
Somali kala duwanaan | ||
Spanish variar | ||
Sundanese rupa-rupa | ||
Swahili kutofautiana | ||
Swedish variera | ||
Tagalog (Filipino) iba-iba | ||
Tajik фарқ мекунанд | ||
Tamil மாறுபடும் | ||
Tatar төрле | ||
Telugu మారుతూ ఉంటుంది | ||
Thai แตกต่างกันไป | ||
Tigrinya ይፈላለ | ||
Tsonga hambana | ||
Turkish farklılık göstermek | ||
Turkmen üýtgeýär | ||
Twi (Akan) sesa mu | ||
Ukrainian варіюються | ||
Urdu مختلف ہوتی ہیں | ||
Uyghur ئوخشىمايدۇ | ||
Uzbek farq qiladi | ||
Vietnamese thay đổi | ||
Welsh amrywio | ||
Xhosa ziyahluka | ||
Yiddish בייַטן | ||
Yoruba yatọ | ||
Zulu ziyehluka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The South African word "wissel" is derived from the Dutch word "wisselen" and also means "to change" or "to interchange". |
| Amharic | The verb ' يلي ' in Amharic, while most frequently meaning 'vary', also carries the meaning of 'to be born', 'to beget', or 'to generate' depending on the context of the sentence. |
| Arabic | تَخَالَفَ or إِخْتَلَفَ means the same thing and can be used with similar rules |
| Azerbaijani | It also carries the meaning of |
| Basque | The Basque word "aldatu" (to vary) comes from the Proto-Basque root *ald-, meaning "change, transform". |
| Bengali | The word "পরিবর্তিত হয়" also means "to change". |
| Bulgarian | Bulgarian "варират" is derived from the French "varier" and Latin "vаriare" both meaning "change". |
| Catalan | The Catalan verb "variar" comes from the Latin "varius", "various", and its primary meaning is "to change", while its secondary meaning is "to differ". |
| Cebuano | "Lainlain" in Cebuano comes from the Malay "lain-lain" meaning "others" or "different." |
| Chinese (Simplified) | “变化”本指生物繁衍的改变,引申为所有事物发展变化的意思。 |
| Chinese (Traditional) | 變化, '변화'의 어원은 '바꿈'으로, '환'자는 '변화'에서 따온 것으로 보인다. |
| Corsican | 'Varià' may derive from Proto-Indo-European *wer-, meaning 'to guard' or 'to protect'. |
| Croatian | The root of the word "varirati" is the Proto-Slavic verb "*variti", meaning "to boil". |
| Czech | The word "lišit se" in Czech can also mean "to differ" or "to be different". |
| Danish | The Danish word "variere" originally derives from the French "varier" meaning "to change," and thus also means "to alternate" or "to make a variation of something." |
| Dutch | Variëren can also mean 'paint with more colors' |
| Esperanto | The Esperanto word "varii" has two roots: "vari" (to change) and "i" (to cause). |
| Estonian | The word "varieeruda" in Estonian is derived from the Latin word "variare", meaning "to change" or "to make different". |
| Finnish | The word "vaihdella" is cognate with "vechseln" in German and "växla" in Swedish, all meaning "to change" or "to exchange". |
| French | The French word |
| Frisian | It's cognate with the Dutch afwisselen, the German abwechseln, and the English alternate (change in turn between different things). |
| Galician | "Variar" also means "to change, to modify, to transform" in Galician. |
| German | The term "variieren" entered the German language in the 16th century from either Middle French or Middle Latin (Latin variare). |
| Greek | "Ποικίλλω" can mean to adorn, diversify, vary, or embroider. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "varye" (vary) has a related word in French: "varier" (to vary). |
| Hausa | The term may be rooted in the Hausa word "ban"," meaning different or diverse. |
| Hawaiian | Lauwili can also refer to a type of Hawaiian kapa (bark cloth) dyed with turmeric. |
| Hebrew | The word "לְהִשְׁתַנוֹת" in modern Hebrew has acquired the specific meaning of "to change or alter in the process of developing", which is not found in biblical Hebrew. |
| Hindi | The word 'भिन्न' (bhinna) in Hindi is derived from the Sanskrit root 'भिद्' (bhid), which means 'to divide' or 'to split'. |
| Hmong | "Sib txawv" can also mean "different" or "to change." |
| Hungarian | Változó's alternate meaning: a type of function used in mathematics for example y=ax^2 |
| Icelandic | The original meaning of "mismunandi" was "various," "different" or "diverse," as opposed to "similar" or "alike." |
| Igbo | "Iche iche" derives from "iche," meaning "a thing" or "a person," and "iche," meaning "many" or "several." |
| Indonesian | Indonesian "berbeda" (vary) comes from the Proto-Austronesian word "*bedah", with alternate meanings of "separate" and "distinguish". |
| Irish | The word 'athrú' also means 'to change', 'to alter', or 'to exchange' in Irish. |
| Italian | In Italian, "variare" also means "to alternate" and "to be different or diverse" |
| Javanese | In Old Javanese, "beda" means "different" and "beda-beda" means "miscellaneous". |
| Korean | In Middle Korean, 다르다 (dareuda) originally meant 'to separate, be different, be distant', while in Modern Korean it primarily means 'to be different' |
| Kurdish | The word "gûherrandin" originates from "gûhêrran" (to change) + the nominalising suffix "din" and it also means "alteration, change". |
| Latin | In medieval Latin, "variari" also meant "to go astray," and in Late Latin, it meant "to differ". |
| Latvian | Latvian "variēt" comes ftom German "variieren" which might also mean "to perform different tasks". |
| Lithuanian | Lithuanian "skirtis" is derived from "skirti" (to divide), sharing an etymology with "skirtumas" (difference) and "skiriasi" (differ). |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, 'variéieren' also means to make a variation or to be variegated or assorted. |
| Malagasy | "Mitovy" was borrowed from the English "to vary." |
| Malay | Berbeza-beza is thought to derive from a Sanskrit word that can also mean "difference," "discrimination" or "contrast". |
| Malayalam | The word "vary" is derived from the Middle English word "varien," which ultimately comes from the Old French word "varier," meaning "to change" or "to alter." |
| Maltese | "Ivarjaw" is an archaic form of the Maltese word "varja", and it can also mean "change" or "alteration." |
| Maori | The word "rerekē" can also refer to "difference" or "distinction" as a noun. |
| Marathi | भिन्न has its roots in Sanskrit and means "distinguished" or "different", and can also refer to "divided" or "separated" in a mathematical context. |
| Mongolian | "Ялгаатай" means different or varied, however this word also has meanings like "not straight" or "sloped". |
| Nepali | "फ़र्क़" (fark) in Nepali means "difference", but can also refer to a "distinction", "contrast" or a "discrepancy". |
| Norwegian | "Variere" in Norwegian also refers to the process of changing the direction of a boat by adjusting its sails. |
| Pashto | The word "مختلف" can also mean "other", "diverse", "various", or "changed" in Pashto. |
| Persian | The Persian word "متفاوت" can also mean "various", "diverse", or "multiple". |
| Polish | "Różnią się" is derived from the Proto-Slavic word "rozděliti", meaning "to divide" or "to distribute". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "variar" also means "to oscillate" or "to fluctuate". |
| Romanian | In Romanian, "varia" means "different" and is derived from the Proto-Indo-European root *werǵ- "to twist, turn, bend, wind, wrap". |
| Russian | "Варьироваться" is derived from the Latin word "varius" (variegated, diverse), and shares the same root as the English word "various". |
| Samoan | The word "eseese" can also mean "to be different" or "to distinguish between two things" in Samoan. |
| Serbian | The verb "варирати" comes from the Latin "varius" (various) and can also mean "to fluctuate" or "to be changeable". |
| Sesotho | The word "fapana" in Sesotho can also mean "to disperse" or "to be scattered". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'වෙනස් වේ' ('vary') might originally refer to the act of exchanging goods or currency during trade. |
| Slovak | The root word of "líšiť sa" is "lýtko", which means "calf" in English. |
| Slovenian | The Slovenian word "se razlikujejo", meaning "vary" in English, also has the meaning of "differ" or "distinguish". |
| Spanish | In Spanish the verb "variar" also means "to disagree" with another's opinion. |
| Sundanese | "Rupe-rupa" is related to the verb "robah" (to change). |
| Swahili | The Swahili word "kutofautiana" originated from the word "tofauti", meaning "difference", and the suffix "ana", indicating a reciprocal or reflexive action. Therefore, "kutofautiana" essentially means "to make or become different from each other". |
| Swedish | “Variera” (“vary”) is derived from the Latin word “varius,” meaning “diverse” or “colorful,” and is related to the English word “various.” |
| Tagalog (Filipino) | "Iba-iba" also means "not the same" or "different" in Tagalog and comes from the root word "iba" which means "other". |
| Tamil | மாறுபடும் has meanings like change, alter, differ, modify, fluctuate, and deviate. |
| Thai | แตกต่างกันไป or vary in Thai can also mean to be different from one another or to be distinct |
| Turkish | The verb "farklılık göstermek" is also commonly translated as "to differ" in English. |
| Ukrainian | "Варіюються" originates from the Latin word "varius", meaning "different," and is related to the English word "various." |
| Uzbek | The word "farq qiladi" in Uzbek also means "to make a difference" or "to distinguish." |
| Vietnamese | The term 'thay đổi' originates from the Chinese word '更迭', meaning 'change' or 'alteration'. |
| Welsh | "Amrywio" is an ancient word meaning "to wander" but now means "to vary". |
| Xhosa | In Zulu, the alternate meaning of "ziyahluka" is "to differ from others" or "to be unique". |
| Yiddish | The Yiddish word "בייַטן" (''baytn'') is related to the German "bieten" (''offer''), and can also mean "to offer" or "to change". |
| Yoruba | Yatọ also means 'shuffle' or 'mix' when used in the context of cards or games. |
| Zulu | The word "ziyehluka" comes from the Zulu root "hluka," which means "to change" or "to differ." |
| English | "Vary" in French also has the meaning of "ferment." |