Almost in different languages

Almost in Different Languages

Discover 'Almost' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Almost


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
amper
Albanian
pothuajse
Amharic
ማለት ይቻላል
Arabic
تقريبيا
Armenian
գրեթե
Assamese
প্ৰায়
Aymara
niya
Azerbaijani
təxminən
Bambara
sinasina
Basque
ia
Belarusian
амаль
Bengali
প্রায়
Bhojpuri
लगभग
Bosnian
skoro
Bulgarian
почти
Catalan
gairebé
Cebuano
hapit
Chinese (Simplified)
几乎
Chinese (Traditional)
幾乎
Corsican
guasgi
Croatian
skoro
Czech
téměř
Danish
næsten
Dhivehi
ކިރިޔާ
Dogri
लगभग
Dutch
bijna
English
almost
Esperanto
preskaŭ
Estonian
peaaegu
Ewe
kloẽ
Filipino (Tagalog)
halos
Finnish
melkein
French
presque
Frisian
hast
Galician
case
Georgian
თითქმის
German
fast
Greek
σχεδόν
Guarani
haimete
Gujarati
લગભગ
Haitian Creole
prèske
Hausa
kusan
Hawaiian
ʻaneʻane
Hebrew
כִּמעַט
Hindi
लगभग
Hmong
yuav luag
Hungarian
majdnem
Icelandic
næstum því
Igbo
fọrọ nke nta
Ilocano
nganngani
Indonesian
hampir
Irish
beagnach
Italian
quasi
Japanese
ほとんど
Javanese
meh
Kannada
ಬಹುತೇಕ
Kazakh
дерлік
Khmer
ស្ទើរតែ
Kinyarwanda
hafi
Konkani
लागींलागीं
Korean
거의
Krio
lɛk
Kurdish
hema hema
Kurdish (Sorani)
زۆرینە
Kyrgyz
дээрлик
Lao
ເກືອບ​ທັງ​ຫມົດ
Latin
fere
Latvian
gandrīz
Lingala
mwa moke
Lithuanian
beveik
Luganda
-naatera
Luxembourgish
bal
Macedonian
за малку
Maithili
प्रायः
Malagasy
efa ho
Malay
hampir
Malayalam
മിക്കവാറും
Maltese
kważi
Maori
tata
Marathi
जवळजवळ
Meiteilon (Manipuri)
ꯈꯖꯤꯛꯇꯪ ꯋꯥꯠꯄ
Mizo
teuh
Mongolian
бараг л
Myanmar (Burmese)
နီးပါး
Nepali
लगभग
Norwegian
nesten
Nyanja (Chichewa)
pafupifupi
Odia (Oriya)
ପ୍ରାୟ
Oromo
xiqqoo hanqata
Pashto
تقریبا
Persian
تقریبا
Polish
prawie
Portuguese (Portugal, Brazil)
quase
Punjabi
ਲਗਭਗ
Quechua
yaqa
Romanian
aproape
Russian
почти
Samoan
toeitiiti
Sanskrit
प्रायशः
Scots Gaelic
cha mhòr
Sepedi
nyakile
Serbian
скоро
Sesotho
hoo e ka bang
Shona
ndoda
Sindhi
تقريبن
Sinhala (Sinhalese)
පාහේ
Slovak
takmer
Slovenian
skoraj
Somali
ku dhowaad
Spanish
casi
Sundanese
meh
Swahili
karibu
Swedish
nästan
Tagalog (Filipino)
halos
Tajik
қариб
Tamil
கிட்டத்தட்ட
Tatar
диярлек
Telugu
దాదాపు
Thai
เกือบ
Tigrinya
ዳርጋ
Tsonga
kwalomu
Turkish
neredeyse
Turkmen
diýen ýaly
Twi (Akan)
aka kakra bi
Ukrainian
майже
Urdu
تقریبا
Uyghur
ئاساسەن دېگۈدەك
Uzbek
deyarli
Vietnamese
hầu hết
Welsh
bron
Xhosa
phantse
Yiddish
כּמעט
Yoruba
fere
Zulu
cishe

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansIn Afrikaans, the word "amper" can also refer to a near-miss or a small amount.
AlbanianThe word "pothuajse" is derived from "path" (way) and "hajese" (end/finish), denoting "near the end".
AmharicThough ማለት ይቻላል directly translates to “it will be possible,” in everyday speech it is used to mean “almost.”
ArabicThe word "تقريبيا" is derived from the root word "قرب" which means "closeness" or "proximity"
ArmenianIn Armenian, 'գրեթե' also means 'by now' or 'soon', similar to the use of 'casi' in Spanish.
Azerbaijani"Təxminən" derives from Arabic and also means "approximately, about".
BasqueThe word 'ia', which means 'almost' in Basque, is used in the negative sense as well, e.g. "ez dut ia dirurik", "I have almost no money."
BelarusianThe word "амаль" has an alternate meaning of "a little bit" or "partially" in Belarusian.
BengaliThe word "প্রায়" in Bengali can also mean "nearly", "about", or "more or less".
BosnianThe word 'skoro' also means 'quickly' in Bosnian, derived from the Proto-Slavic word 'skora', meaning 'speed'.
BulgarianThe word почти (pochti) in Bulgarian comes from the Slavic root *pьr-, meaning "to come first" or "in front of," so it originally meant something like "to be the first" to do something.
Catalan"Gairebé" is sometimes used to mean "a little bit."
CebuanoHapit is related to the word hapit which means "to wait for", and is also related to the word paghapit which means "to help someone in need". In the Cebuano language, the word "hapit" has a similar meaning to the Tagalog word "malapit" which means "near", and the word "halos" which also means "almost". In Cebuano, the word "hapit" can also be used to describe something that is about to happen, or something that is very close to being completed.
Chinese (Simplified)“几乎”原意为“几乎全部”,指达到一定程度但没有完全达到,引申为“接近”的意思。
Chinese (Traditional)The word 幾 originally meant “a few, several,” from which its sense of “almost, on the verge of” derived, which then evolved into a classifier for approximations.
CorsicanThe word "guasgi" can also mean "half" or "partly".
CroatianThe word 'skoro' can also mean 'soon' or 'nearly'.
Czech"Téměř" is an archaic form of "temný" ("dark"), but it is also related to the verb "tít" ("to press").
DanishIn Old Norse, "næsten" meant "to dare to approach".
DutchThe Dutch word 'bijna' is derived from the Old Dutch 'bi-na', meaning 'near' or 'close by'.
EsperantoThe Esperanto word "preskaŭ" derives from the Slavic word "preko" meaning "across" or "over" and originally meant "very, much, completely".
EstonianThe word "peaaegu" derives from the Proto-Finnic "*pika-aka" meaning "soon" or "in a short time".
Finnish"Miltei" is an old word that originally meant "very". The change of meaning occurred around the year 1000.
FrenchThe word "presque" is derived from the Old French word "preisc," meaning "near" or "close to."
FrisianHast also means 'rather' in some contexts.
GalicianIn Galician, "case" can also mean "home" or "village".
GeorgianThe word "თითქმის" derives from the root "თით" (meaning "finger") and the suffix "-ქმის" (meaning "act of"), suggesting the idea of being close to something, within reach.
GermanThe German word "fast" can refer to almost, nearly, or soon, and derives from the Old High German adverb "fasto", meaning firmly or securely.
Greekσχεδόν, in modern Greek, means “nearly” or “approximately,” and derives from the Ancient Greek σχεδόν which meant “off-hand,” “out of the cuff,” or “improvised”
Gujarati"લગભગ" is derived from the Sanskrit word "लगभग" which literally means "around the body" or "at the side of the body" and is also used in Marathi, Hindi, and Urdu with the same meaning.
Haitian CreolePréske comes from the Haitian Creole word prés, meaning "near," and the French word que, meaning "that"}
HausaThe Hausa word 'kusan' also means 'very little' or 'insufficient'.
HawaiianʻAneʻane is cognate with other Polynesian words meaning "to touch," "nearly," or "almost."
Hebrewכמעט "ki-meat" (almost) comes from the root כמעט "ka-ma'at" (a little) and the letter כ "kaf" (like).
Hindiलगभग is derived from the Sanskrit word laghata, meaning 'near' or 'proximity'.
HmongThe Hmong word "yuav luag" means "almost" or "nearly," and is often used to describe a state of almost reaching or achieving something.
HungarianThe word 'majdnem' is an adverbial form of the archaic word 'majdan' meaning 'later'.
IcelandicThe adverb "næstum því" can be used in several ways: 1) "nearly" (of time or number); 2) "approximately" (of measurement); 3) "almost" (in all other senses).
IgboFọrọ nke nta literally means 'a short distance from the bottom' in Igbo, highlighting the idea of being close but not quite there.
IndonesianThe word "hampir" also means "nearly" or "close to" in Indonesian.
IrishThe word "beagnach" means "almost" in Irish and finds etymological roots in a term meaning "little" or "small" with the infix "-g" resulting in its current form.
ItalianThe Italian word 'quasi' is derived from the Latin 'quasi', which means 'as if' or 'nearly'.
JapaneseThe word "ほとんど" (almost) can also mean "most" or "the majority" in Japanese.
JavaneseIn Javanese, 'meh' also means 'too much' or 'excessive'.
Kannada"ಬಹುತೇಕ" (bahutēka) is derived from the Sanskrit बहुल (bahula), meaning "much, abundant" and तक (taka), meaning "to, up to, nearly".
KazakhThe word "дерлік" can also mean "about" or "approximately".
KhmerThe Khmer word ស្ទើរតែ (almost) is related to the word ទាល់ (to reach), implying that something is close to being reached but not quite there yet.
Korean‘거의’ originated from ‘거러니’, which meant ’barely, a tiny bit’ originally.
KurdishThe term 'hema hema', meaning 'almost,' has roots in ancient Persian, where 'hama' signifies a collective or entirety.
KyrgyzДээрлик has a literal meaning of 'like the top,' referring to the uppermost point of something or almost reaching the top.
Laoคำว่า "ເກືອບ​ທັງ​ຫມົດ" ยังมีความหมายว่า "เกือบจะ" หรือ "ใกล้จะ" ได้อีกด้วย
LatinFere derives from an Indo-European root meaning "to travel," thus signifying "almost" due to its implied association with "going a short distance."
LatvianLatvian "gandrīz" likely originated from the word "gandrīda" which refers to a type of a wooden floor (platform) and means "completely, entirely".
LithuanianThe word "beveik" may also mean "nearly" or "almost completely".
LuxembourgishLuxembourgish "bal" is derived from the Proto-Celtic "bellu" for "small" and can also mean "half" or "little".
MacedonianThe phrase "за малку" originated from the expression "за малку пари" ("for little money") and gradually took on its current meaning.
MalagasyEfa ho may also mean "already," "almost," or "about to" depending on the context.
MalayThe word "hampir" is derived from the Javanese word "empir" meaning "to come close to or arrive at".
Malayalam"മിക്കവാറും" is cognate with "மிக்க" in Tamil, which can also mean "very", "exceedingly", "very much" etc.
MalteseThe word "kważi" is probably derived from the Arabic word "qārib" or "qarīb," meaning "near" or "close."
MaoriMaori word 'tata' also means 'to touch' or 'to reach out'.
MarathiThis word's base form is "जवळ" (close), and "जवळजवळ" can also mean "close at hand" or "nearly".
MongolianThe root word 'бараг' means 'side' or 'direction', so 'бараг л' literally means 'to the side' or 'in a different direction'.
NepaliThe Nepali word "लगभग" also means "nearly" or "approximately".
NorwegianThe word "nesten" in Norwegian can also refer to something that is in a state of nearness or proximity.
Nyanja (Chichewa)The word “pafupifupi” comes from the root word “pafupi” which means “short”.
Pashtoتقریبا also means 'at most' or 'about' in Pashto.
Persian"تقریبا" is derived from the word "تقریب" (proximity) in Persian and Arabic.
PolishIn addition to its primary meaning, "prawie" can also mean "nearly" and "not quite".
Portuguese (Portugal, Brazil)The word 'quase' derives from the Latin word 'quasi', meaning 'as if' or 'nearly'. In Portuguese, it can also mean 'approximately' or 'about'.
PunjabiThe word 'लगभग' is derived from the Sanskrit phrase 'लघु भाग', meaning 'a small portion or part'.
Romanian"Apropia" also means "vicinity" and comes from the Slavic word "opri" meaning "at, near".
RussianThe Russian word "почти" is derived from the Old Slavic word "покъшть", meaning "a little less". It can also be used to mean "approximately", "nearly", or "on the verge of".
SamoanToeitiiti can also mean "nearly". It derives from toe, meaning near or almost, and ititi, which is small, short or little.
Scots GaelicCha mhòr is used in comparisons to describe the closeness of one thing to another.
SerbianThe word "скоро" can also mean "suddenly, unexpectedly"
SesothoHoo e ka bang may also be said in a derogatory way to mean "not quite there yet"
ShonaThe word "ndoda" in Shona can also mean "quickly" or "suddenly".
SindhiThe word "تقريبن" is also used in Sindhi with a connotation of "approximately", "nearly" or "about".
Sinhala (Sinhalese)In Buddhist cosmology, the Sanskrit term 'pāśa,' meaning a rope used for tying an object or animal, evolved into Sinhala 'pāha,' which in turn became 'pāhé.'
SlovakThe word "takmer" in Slovak also means "almost", "as much as", "nearly" or "more or less".
SlovenianThe Slovene word skoraj is derived from the Proto-Slavic word *skorъ, which also means "quickly" or "soon".
SomaliThe Somali word “ku dhowaad” also means “close to” or “nearby”, but is often used figuratively to imply an impending occurrence.
SpanishThe word **casi** derives from Latin **quasi**, meaning "as if" or "approximately".
SundaneseIn Sundanese, the word "meh" has several meanings: almost, a bit, and not quite.
SwahiliThe word "karibu" in Swahili also means "welcome" and can be used as a greeting.
SwedishThe word "nästan" also means "nearly" or "as good as" in Swedish.
Tagalog (Filipino)"Halos" can also mean "nearly" in Tagalog.
TajikThe word "қариб" in Tajik is derived from Arabic, where it also means proximity.
TamilIt shares a root with the word 'கிட்டம்' which means 'near'
Telugu"దాదాపు" is possibly derived from the word for "group," because people who belong to a group have similar or almost the same qualities.
Thai“เกือบ” (pronounced “gueap”) is a versatile word in Thai, meaning not only “almost” but also “nearly,” “close to,” and “about to.”
Turkish"Neredeyse" sözcüğü "yer nerede" ifadesinden türemiştir ve "neredeyse orada" anlamına gelir.
UkrainianThe word "майже" in Ukrainian also has a meaning of "a little bit"
Urduتقریبا can also mean "in relation to".
UzbekIn addition to its common meaning of "almost," "deyarli" can also mean "really" or "very much" in Uzbek slang.
VietnameseThe word "hầu hết" can also mean "most" or "the majority" in Vietnamese.
Welsh'Bron' also means 'a region' or 'a hill'.
XhosaThe word "phantse" can also mean "nearly" or "about to" in Xhosa.
Yiddishכּמעט sometimes also means 'approximately, maybe, about'
Yoruba"Fere" can also mean "maybe" or "in a similar manner" in Yoruba.
ZuluThe word "cishe" (almost) is a diminutive of the word "cisho" (near).
EnglishAlmost is derived from the Old English word "ealra-meste," meaning "almost entirely"

Click on a letter to browse words starting with that letter