Afrikaans guns | ||
Albanian favor | ||
Amharic ሞገስ | ||
Arabic محاباة | ||
Armenian լավություն | ||
Assamese পক্ষপাত | ||
Aymara amp suma | ||
Azerbaijani lütf | ||
Bambara barika | ||
Basque mesede | ||
Belarusian карысць | ||
Bengali আনুকূল্য | ||
Bhojpuri एहसान | ||
Bosnian uslugu | ||
Bulgarian услуга | ||
Catalan favor | ||
Cebuano pabor | ||
Chinese (Simplified) 宠爱 | ||
Chinese (Traditional) 寵愛 | ||
Corsican favore | ||
Croatian milost | ||
Czech laskavost | ||
Danish favor | ||
Dhivehi ހެޔޮކަމެއް | ||
Dogri किरपा | ||
Dutch gunst | ||
English favor | ||
Esperanto favoro | ||
Estonian kasuks | ||
Ewe amenuveve | ||
Filipino (Tagalog) pabor | ||
Finnish palvelusta | ||
French favoriser | ||
Frisian geunst | ||
Galician favor | ||
Georgian წყალობა | ||
German gefallen | ||
Greek εύνοια | ||
Guarani jerure | ||
Gujarati તરફેણ | ||
Haitian Creole favè | ||
Hausa ni'ima | ||
Hawaiian ʻoluʻolu | ||
Hebrew טוֹבָה | ||
Hindi एहसान | ||
Hmong haum | ||
Hungarian szívességet | ||
Icelandic greiði | ||
Igbo ihu oma | ||
Ilocano pabor | ||
Indonesian kebaikan | ||
Irish fabhar | ||
Italian favore | ||
Japanese 好意 | ||
Javanese sih | ||
Kannada ಪರವಾಗಿ | ||
Kazakh жақсылық | ||
Khmer អនុគ្រោះ | ||
Kinyarwanda ubutoni | ||
Konkani फावोर | ||
Korean 호의 | ||
Krio aks | ||
Kurdish qedir | ||
Kurdish (Sorani) خواست | ||
Kyrgyz жакшылык | ||
Lao ຄວາມໂປດປານ | ||
Latin beneficium | ||
Latvian labvēlība | ||
Lingala kosalisa | ||
Lithuanian palankumas | ||
Luganda okuganja | ||
Luxembourgish favoriséieren | ||
Macedonian услуга | ||
Maithili एहसान | ||
Malagasy sitraka | ||
Malay nikmat | ||
Malayalam പ്രീതി | ||
Maltese favur | ||
Maori manako | ||
Marathi अनुकूलता | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯧꯒꯠꯄ | ||
Mizo duhsak | ||
Mongolian ивээл | ||
Myanmar (Burmese) မျက်နှာသာ | ||
Nepali पक्षमा | ||
Norwegian favorisere | ||
Nyanja (Chichewa) kukondera | ||
Odia (Oriya) ଅନୁଗ୍ରହ | ||
Oromo oolmaa | ||
Pashto احسان | ||
Persian لطف | ||
Polish przysługa | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) favor | ||
Punjabi ਪੱਖ | ||
Quechua yanapay | ||
Romanian favoare | ||
Russian одолжение | ||
Samoan alofagia | ||
Sanskrit कृपा | ||
Scots Gaelic fàbhar | ||
Sepedi gaugela | ||
Serbian наклоност | ||
Sesotho mohau | ||
Shona nyasha | ||
Sindhi احسان | ||
Sinhala (Sinhalese) අනුග්රහය දක්වන්න | ||
Slovak láskavosť | ||
Slovenian naklonjenost | ||
Somali eexasho | ||
Spanish favor | ||
Sundanese ni'mat | ||
Swahili neema | ||
Swedish förmån | ||
Tagalog (Filipino) papabor | ||
Tajik лутф | ||
Tamil தயவு | ||
Tatar хуплау | ||
Telugu అనుకూలంగా | ||
Thai โปรดปราน | ||
Tigrinya ፍትወት | ||
Tsonga tsakela | ||
Turkish iyilik | ||
Turkmen hoşniýetlilik | ||
Twi (Akan) boa | ||
Ukrainian прихильність | ||
Urdu احسان | ||
Uyghur favor | ||
Uzbek yaxshilik | ||
Vietnamese ủng hộ | ||
Welsh ffafr | ||
Xhosa ubabalo | ||
Yiddish טויווע | ||
Yoruba ojurere | ||
Zulu umusa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Guns can mean both “favor” as well as “firearms” in Afrikaans, a Germanic language spoken primarily in South Africa, Namibia, Zimbabwe, Botswana, Swaziland, and Lesotho |
| Albanian | In Albanian, the word "favor" has the additional meaning of "bride price". |
| Amharic | "ሞገስ" is originally a verb "to make a favor for." Now is used as a masculine personal name. |
| Arabic | محاباة can also refer to giving preferential treatment to someone or something. |
| Azerbaijani | "Lütf" ultimately derives from the Arabic "luṭf", meaning "gentleness" and "kindness." |
| Basque | The word "mesede" can also refer to a "thank you" or a "gift" in the Basque language. |
| Belarusian | The word "карысць" also means "benefit" and is cognate with the Russian word "корысть" with the same meaning. |
| Bengali | আনুকূল্য can also mean 'being consistent with the natural order of things' or 'favorable to the direction of the wind'. |
| Bosnian | In Bosnian, the word "uslugu" can also refer to a specific type of traditional folk song. |
| Bulgarian | The word "услуга" in Bulgarian originally meant "help" or "assistance". |
| Catalan | The Catalan word "favor" can also mean "ribbon" or "sash". |
| Cebuano | The word "pabor" can also be used to refer to a bribe or a favoritism. |
| Chinese (Simplified) | 宠爱 (chong'ai) originated as two separate words, 宠 meaning “be fond of,” and 爱 meaning “love,” but the meaning has blended over time. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, "寵愛" (favor) is a compound word composed of the characters "寵" (to love) and "愛" (to love), suggesting the idea of special fondness or affection. |
| Corsican | The Corsican word "favore" can also mean "to give someone what they need or deserve". |
| Croatian | The word "milost" derives from the Proto-Slavic word *milъ, meaning "dear" or "beloved". |
| Czech | The word "laskavost" is derived from "láska" meaning "love" in Czech, and can also refer to affection or kindness in addition to its primary meaning of "favor." |
| Danish | The Danish word "favor" can also mean "painful spot on the body", likely originating from the French word "faveur" meaning "bump, swelling". |
| Dutch | The word 'gunst' in Dutch, meaning 'favor', derives from the Old Frankish word 'gunst', which meant 'mercy' or 'grace' |
| Esperanto | The root "favor" is a Latin word also found in English and other romance languages. |
| Estonian | In Estonian, the term "kasuks" is synonymous with "voor" and also conveys the meaning of "for the benefit of someone or something." |
| Finnish | The word 'palvelusta' also refers to 'service', 'employment', 'public duty', 'attendance', and 'waiting'. |
| French | Favoriser derives from the Old French “faver,” meaning “to make or become favorable; to show a kindness or do a benefit." |
| Frisian | The Frisian word 'geunst' is related to the Proto-Germanic '*gunst' meaning 'favor, grace, kindness', and still has a similar meaning in Old Saxon, Old High German, and Middle Low German. |
| Georgian | The word "წყალობა" (favor) is ultimately derived from the Proto-Kartvelian root *kwel-o-, meaning "to give". It is cognate with the Mingrelian word "квала" (gift) and the Svan word "квала" (blessing). |
| German | "Gefallen" also means "casualties" and comes from Middle High German "gevallen," which means "to fall down". |
| Greek | The word "εύνοια" also means "goodwill" or "benevolence" and is derived from the words "εὖ" (well) and "νοῦς" (mind). |
| Gujarati | The original Gujarati word "તરફેણ" also signifies "side" and in legal usage it specifically means "litigant" i.e. a party to a lawsuit that is being defended. |
| Haitian Creole | "Favè" (favor) also refers to a traditional Haitian dish consisting of black-eyed peas and pork. |
| Hausa | The word "ni'ima" in Hausa can also refer to "good fortune" or "blessing". |
| Hawaiian | 'Olu'olu' is used both as a noun meaning "favor" and as a form of the word "comfortable". |
| Hebrew | The word "טוֹבָה" can also mean "good" or "benefit" in Hebrew. |
| Hindi | The word "एहसान" can also mean "kindness" or "gratitude".} |
| Hmong | The word "haum" can also mean "to bless" or "to give thanks". |
| Hungarian | Hungarian "szívességet" is derived from "szív" meaning "heart" and "esség" meaning "action", indicating an act done out of kindness. |
| Icelandic | The word "greiði" derives from the Old Norse term "greiði" which means "payment" or "satisfaction." |
| Igbo | Igbo 'ihu oma' also means 'beautiful face' |
| Indonesian | In Javanese, "kebaikan" conveys gratitude for a favor whereas in Malay, it implies kindness towards others |
| Irish | "Fabhar" originates from the Old Irish word "fabur" meaning "assistance, help, aid". |
| Italian | The Italian word "favore" derives from the Latin word "favor" (meaning "goodwill" or "kindness") and can also refer to the granting of special privileges or advantages. |
| Japanese | "好意" could also mean "inclination". And like the literal meaning of the Kanji characters, it could also mean "to like". |
| Javanese | The word "sih" is also a particle in Javanese to denote respect to the listener while asking for favour, as well as an alternative way to call one's significant other. |
| Kannada | "ಪರವಾಗಿ" (favor) in Kannada is a noun meaning "assistance rendered by one person to another" and can also refer to "a gift or benefit given to someone". |
| Kazakh | The word "жақсылық" in Kazakh originates from the root word "жақсы" (good), and conveys a sense of benefit or kindness conferred upon someone. |
| Khmer | The word អនុគ្រោះ comes from the Sanskrit word anugraha, which can also mean "grace", "kindness", or "mercy". |
| Korean | "호의" can also refer to an expression of good intentions, goodwill, or kindness. |
| Kurdish | The root word 'qed' refers to 'goodness', 'blessing' and 'grace' in Kurdish, suggesting a deeper spiritual or divine connotation in the meaning of 'qedir'. |
| Kyrgyz | The term жакшылык derives from the word 'жакшы', meaning 'good' or 'kind' in Kyrgyz, and it implies an act of kindness or a beneficial action. |
| Latin | "Beneficium" in Latin also refers to a fiefdom granted by a lord to a vassal in exchange for military service or other obligations. |
| Latvian | The word "labvēlība" comes from the Latvian word "labvēlīgs," which means "favorable" or "well-disposed." |
| Lithuanian | The word "palankumas" derives from the Old Lithuanian word "palankus", meaning "favorable" or "inclined towards something". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "favoriséieren" also means "to give preference to" or "to show favoritism towards". |
| Macedonian | The word "услуга" in Macedonian also means "a service". |
| Malagasy | In Malagasy, sitraka also means "to be successful" or "to be in good standing with someone". |
| Malay | Although "nikmat" is commonly used for "favor" it can also literally mean "taste" or "delicious" in Indonesian and Malay |
| Malayalam | The word "പ്രീതി" comes from the Sanskrit "prīti", meaning "affection, liking, or joy." |
| Maltese | The word "favur" in Maltese can also refer to a "sheet" or a "sail" |
| Maori | Manako is a Maori term with multiple meanings, including "eye" and "face." |
| Marathi | The word "अनुकूलता" also means "compatibility" in Marathi. |
| Mongolian | Ивээл can also mean 'blessing' or 'benefit' |
| Myanmar (Burmese) | မျက်နှာသာ (myet-hna-tha) literally means "face oil" and refers to the traditional belief that a person with a shiny face is blessed with good fortune. |
| Nepali | The Nepali word "पक्षमा" (favor) shares the same origin and meaning with its Hindi counterpart "पक्ष में", both ultimately deriving from the Sanskrit root "पक्ष" (side, party). |
| Norwegian | The Norwegian word "favorisere" derives from the Latin verb "favere", meaning "to be favorable, to support". |
| Nyanja (Chichewa) | "Kukondera" comes from the word "konda," which means to bend, and is figuratively used to imply a situation where one's back or neck is slightly bowed when respectfully showing deference to a superior. |
| Pashto | "احسان" is related to the concept of "doing good" which is also implied in another Pashto word for "favor": "ښه واک". This concept is reflected in Islamic teachings, where "احسان" is seen as a virtue and a duty. |
| Persian | The word "لطف" in Persian shares its root with the Arabic word "لطيف" meaning "subtle" or "delicate." |
| Polish | In Polish, "przysługa" can also mean "service" or "advantage". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "favor" can also mean "kindness" or "politeness". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਪੱਖ" (favor) comes from the Sanskrit word "पक्ष" (pakṣa) which means "support" or "side". |
| Romanian | Romanian 'favoare' comes from Latin 'favor' and is related to English 'favorable'. |
| Russian | In Old Russian, "одолжение" meant "borrowing something" or "lending something to someone." |
| Samoan | The Samoan word "alofagia" can also refer to a person's desire for food. |
| Scots Gaelic | The word "fàbhar" can also refer to a "handle" or "grip" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "наклоност" can also mean "inclination" or "tendency". |
| Sesotho | The word "mohau" in Sesotho derives from the verb "ho ha", meaning "to give", and conveys a sense of graciousness and kindness. |
| Shona | The word |
| Sindhi | The Sindhi word "احسان" comes from the Arabic word "إحسان" and means "kindness", "generosity", or "goodness". |
| Slovak | "Láskavosť" comes from the adjective "láskavý," meaning "kind," and refers to a kind action or favor done for someone. |
| Slovenian | "Naklonjenost" can also mean "inclination" or "leaning" in Slovenian. |
| Somali | The Somali word "eexasho" also means "grace" or "mercy". |
| Spanish | In Spanish, "favor" can also mean "facial expression" or "kind gesture". |
| Sundanese | The word "ni'mat" in Sundanese can also mean "blessing" or "fortune". |
| Swahili | "Neema" in Swahili also holds the meanings of "grace" or "mercy" depending on the context of a phrase. |
| Swedish | The word "förmån" also means "advantage" or "benefit" in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | The word "papabor" in Tagalog (Filipino) is derived from the Spanish word "pavor," which means "fear" or "terror." |
| Tajik | The Tajik word "лутф" can also refer to "mercy", "grace", or "blessing". |
| Tamil | The Tamil word "தயவு" (dayavu) is also used to mean "kindness" or "compassion", and is related to the Sanskrit word "daya" meaning "mercy". |
| Thai | "โปรดปราน" originates from Sanskrit and also has the meanings of "to like" and "to grant a request." |
| Turkish | The word "iyilik" in Turkish can also mean "kindness" or "goodness", and shares a root with the word "iyi" which means "good" |
| Ukrainian | A word related to the Ukrainian "прихильність" is "прихильность" in Russian, which can also mean "adhering to" or "attachment". |
| Urdu | The word "إحسان" is not derived from the word "أحسن" but rather from the root "حسن" which means "to do good". |
| Uzbek | The word "yaxshilik" also means "goodness" or "kindness" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word ủng hộ can refer to both physical support, such as helping someone with a task, and emotional support, such as encouraging or comforting someone. |
| Welsh | The Welsh word "ffafr" can also refer to a "preference" or "inclination" |
| Xhosa | The Xhosa term “ubabalo” not only signifies “favor” in English but also denotes a state of special privilege, partiality, and favoritism granted to certain individuals or groups within a community. |
| Yiddish | The Yiddish word "טוֹיבֿע" (toyve) is derived from the Old High German "tuba," meaning "gift." |
| Yoruba | "Ojurere" also means "help" in Yoruba. |
| Zulu | The word 'umusa' can also refer to an animal skin that is used as a seat cover or as a floor covering. |
| English | The word 'favor' derives from the Latin word 'favere,' meaning 'to be well-disposed toward,' and can also refer to a small gift. |