Afrikaans hom | ||
Albanian atij | ||
Amharic እሱ | ||
Arabic له | ||
Armenian նրան | ||
Assamese তেওঁক | ||
Aymara juparu | ||
Azerbaijani ona | ||
Bambara a | ||
Basque hura | ||
Belarusian яго | ||
Bengali তার | ||
Bhojpuri उनके | ||
Bosnian njega | ||
Bulgarian него | ||
Catalan ell | ||
Cebuano siya | ||
Chinese (Simplified) 他 | ||
Chinese (Traditional) 他 | ||
Corsican ellu | ||
Croatian mu | ||
Czech mu | ||
Danish hej m | ||
Dhivehi އޭނާ | ||
Dogri उसी | ||
Dutch hem | ||
English him | ||
Esperanto li | ||
Estonian tema | ||
Ewe nɛ | ||
Filipino (Tagalog) kanya | ||
Finnish häntä | ||
French lui | ||
Frisian him | ||
Galician el | ||
Georgian მას | ||
German ihm | ||
Greek αυτόν | ||
Guarani ha'e | ||
Gujarati તેને | ||
Haitian Creole li | ||
Hausa shi | ||
Hawaiian ʻo ia | ||
Hebrew אוֹתוֹ | ||
Hindi उसे | ||
Hmong nws | ||
Hungarian neki | ||
Icelandic hann | ||
Igbo ya | ||
Ilocano kenkuana | ||
Indonesian dia | ||
Irish dó | ||
Italian lui | ||
Japanese 彼 | ||
Javanese dheweke | ||
Kannada ಅವನನ್ನು | ||
Kazakh оны | ||
Khmer គាត់ | ||
Kinyarwanda we | ||
Konkani तो | ||
Korean 그를 | ||
Krio in | ||
Kurdish wî | ||
Kurdish (Sorani) ئەو | ||
Kyrgyz аны | ||
Lao ລາວ | ||
Latin eum | ||
Latvian viņu | ||
Lingala ye | ||
Lithuanian jį | ||
Luganda ye | ||
Luxembourgish hien | ||
Macedonian него | ||
Maithili ओ | ||
Malagasy azy | ||
Malay dia | ||
Malayalam അവനെ | ||
Maltese lilu | ||
Maori ia | ||
Marathi त्याला | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯍꯥꯛ | ||
Mizo ani | ||
Mongolian түүнийг | ||
Myanmar (Burmese) သူ့ကို | ||
Nepali उसलाई | ||
Norwegian ham | ||
Nyanja (Chichewa) iye | ||
Odia (Oriya) ତାଙ୍କୁ | ||
Oromo isa | ||
Pashto هغه | ||
Persian به او | ||
Polish mu | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ele | ||
Punjabi ਉਸ ਨੂੰ | ||
Quechua pay | ||
Romanian -l | ||
Russian ему | ||
Samoan ia | ||
Sanskrit तस्य | ||
Scots Gaelic ris | ||
Sepedi yena | ||
Serbian него | ||
Sesotho eena | ||
Shona iye | ||
Sindhi هن | ||
Sinhala (Sinhalese) ඔහුව | ||
Slovak ho | ||
Slovenian njega | ||
Somali isaga | ||
Spanish él | ||
Sundanese anjeunna | ||
Swahili yeye | ||
Swedish honom | ||
Tagalog (Filipino) siya | ||
Tajik вай | ||
Tamil அவரை | ||
Tatar аны | ||
Telugu అతన్ని | ||
Thai เขา | ||
Tigrinya ንሱ | ||
Tsonga yena | ||
Turkish onu | ||
Turkmen ol | ||
Twi (Akan) ɔno | ||
Ukrainian його | ||
Urdu اسے | ||
Uyghur him | ||
Uzbek uni | ||
Vietnamese anh ta | ||
Welsh fe | ||
Xhosa yena | ||
Yiddish אים | ||
Yoruba oun | ||
Zulu yena |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In addition to meaning "him", the Afrikaans word "hom" also means "man" and "husband". |
| Albanian | The Albanian word "atij" also has the alternate meaning of "self" and is related to the Proto-Albanian word "at". |
| Amharic | The word እሱ ('him') is derived from the Proto-Semitic root *hw-, meaning 'he'. |
| Arabic | The word "له" in Arabic can also mean "to him" or "for him". |
| Armenian | While "նրան" is primarily translated to "him" in English, its alternative meanings include "to him" or "for him". |
| Azerbaijani | The word "Ona" in Azerbaijani has a secondary meaning of "his". |
| Basque | The Basque word "hura" can refer to "that one", "he", "it", or "she" and is the object form of the third person singular pronoun. |
| Belarusian | The word "яго" in Belarusian is derived from the Old Church Slavonic word "его" (jego), meaning "his" or "its." |
| Bengali | The word "তার" can also mean "his" or "its" in Bengali. |
| Bosnian | The possessive pronoun 'njega' can also refer to 'his'. |
| Bulgarian | The word can also mean "it" in Bulgarian, as in the phrase "Обичам да готвя." (I like to cook it). |
| Catalan | "Ell" is also an archaic form of the third person plural masculine pronoun "ells" |
| Cebuano | The word "siya" can also be used to refer to a place, or to something that is not present. |
| Chinese (Simplified) | The character 他 can also mean 'other' or 'different' |
| Chinese (Traditional) | "他" (tā) can also mean "other" or "another". |
| Corsican | "Ellu" is derived from the Latin accusative pronoun "illum," and also means "it" when referring to a non-human thing. |
| Croatian | Mu stems from the Latin word "mihi", but can also be used in the sense of "to me" or "for me". |
| Czech | The word "mu" also refers to a dative personal pronoun in the 1st person plural meaning "to the two of us" or "to a group", like the French word "nous". |
| Danish | Hej M (pron. ham), from Middle Danish, means 'skin', but has since shifted its meaning to mean 'him'. |
| Dutch | The word "hem" in Dutch also refers to the edge of a garment turned over and sewn down, derived from the Middle Dutch word "hemme," meaning "edge" or "border." |
| Esperanto | The word "li" also means "to" or "for" in Esperanto and has its roots in an ancient Indo-European root. |
| Estonian | The word "tema" in Estonian can also mean "a subject, topic, or theme". |
| Finnish | The word "häntä" also means "tail" in Finnish, coming from the Proto-Finnic word "häntä". |
| French | The French word "lui" can also be used to refer to the masculine form of a third-person object, and the masculine form of a reflexive verb. |
| Frisian | The word "him" in Frisian (him) is a shortened form of the word "hi" (him) and is also used as a polite form of address. |
| Galician | In Galician, "el" also refers to "the" masculine definite pronoun. |
| Georgian | The Georgian word "მას" also means "on it" and is derived from the Proto-Kartvelian root "*ma". |
| German | The term "ihm" may also refer to the masculine dative singular pronoun in various Germanic languages, as well as the dative singular form of the demonstrative pronoun "er" in Old High German. |
| Greek | The Ancient Greek word 'αυτόν' can also refer to a reflexive pronoun ('himself'), personal pronoun ('he'), and an intensive pronoun ('the same'). |
| Gujarati | The Gujarati word "તેને" can also mean "to him" or "for him". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "li" can also mean "she" or "it", as gender is not distinguished in third person pronouns. |
| Hausa | Hausa 'shi' is also used in reference to a child that has not been named or whose name is not known. |
| Hawaiian | 'O ia' means 'him' in Hawaiian and is also used as an emphatic pronoun, meaning 'that one' or 'the one in question'. |
| Hebrew | The Hebrew word אוֹתוֹ, meaning "him," also has the alternate meaning of "it" when referring to an inanimate object. |
| Hindi | The word "उसे" ("him") in Hindi is also used as an oblique form of the pronoun "वह" ("he"), meaning "his" or "hers". |
| Hmong | The word "nws" originates from the Chinese word "他" (tā), and has undergone sound changes such as the loss of the glottal stop and the aspiration of the initial consonant over time. |
| Hungarian | Besides its most common meaning of 'him', 'neki' can also mean 'to himself' or 'to oneself'. |
| Icelandic | The word "hann" is a masculine form of the third person singular pronoun and also has a meaning of "rooster" in Icelandic. |
| Igbo | The word "ya" in Igbo is also used as a respectful way to address an older male. |
| Indonesian | In Indonesian, "dia" can also refer to the third person in a conversation or in a narrative. |
| Irish | The Irish word "dó" also means "there" and is often used in the expression "Is dó" ("it is there"). |
| Italian | "Lui" is also used in Italian to refer to a person who has recently died or passed away, similar to the English usage of "the late." |
| Japanese | The character "彼" (kare) can also mean "that person" or "the other person", referring to a person not directly involved in the conversation or action. |
| Javanese | "Dheweke" is a Javanese word for "him" that is derived from the Old Javanese word "dhêwêka" which means "the individual". It can also be used to refer to inanimate objects in a similar way to the English word "it" |
| Kannada | The word "ಅವನನ್ನು" has an alternate meaning, which is "his or her" or "of him or her". |
| Kazakh | "Оны" can also mean "that" as a demonstrative pronoun. |
| Khmer | The word គាត់ in Khmer is a formal way of addressing someone in the third person, akin to the English word 'sir' or 'ma'am'. |
| Korean | "그를" (geureul) in modern Korean is used as the object marker for third person singular pronouns, but it originally meant "that person" or "that thing". |
| Kurdish | The Kurdish word for "him" (wî) may also mean "that" or "there" in certain contexts, such as "wî kes" (that person) or "wî cih" (there). |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "аны", which is usually translated to mean “him”, has alternative meanings like “that” and “it". |
| Lao | "ລາວ" (him) is also used as a polite way to address adult men in general, as well as to refer to males of any age. |
| Latin | The Latin word "eum" can also refer to "it" or "a thing," not just a male person. |
| Latvian | The word "viņu" derives from the same Proto-Balto-Slavic root as the Lithuanian "jį" and the Old Church Slavonic "и" (i), and was originally used as an oblique case form of the third-person singular pronoun "viņš" ("he"). |
| Lithuanian | The word "jį" in Lithuanian is a third person singular pronoun which can also be used as a reflexive pronoun, meaning "himself". |
| Luxembourgish | The word "hien" (him) is derived from Proto-Germanic *imu, and is cognate with English "him." |
| Macedonian | It is a short form of "неговото" (negovoro, "his"), which is declined as "него" in the accusative. |
| Malagasy | The word "azy" can also mean "her" or "them." |
| Malay | "Dia" also means "she" in Malay, as well as "it" when referring to an animal or inanimate object. |
| Malayalam | "അവനെ" comes from the Dravidian root "av", meaning "he" or "that". |
| Maltese | The word "lilu" also means "his" and is pronounced with the stress on the first syllable in this case. |
| Maori | In Maori, "ia" has an alternate meaning as a possessive pronoun and can be used to signify ownership or belonging. |
| Marathi | The word "त्याला" also means "onto it" or "onto him" and is derived from the Sanskrit word "तस्मै" (tasmai), meaning "to that one." |
| Mongolian | The Mongolian word |
| Nepali | The word 'उसलाई' can also be used as 'her' in Nepali, when referring to a female noun. |
| Norwegian | In addition to the pronoun, "ham" is also used to describe a piece of pork similar to bacon in Norwegian, derived from Old Norse "hammr", meaning "thigh or buttock". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'iye' is also used in Nyanja to mean 'a man' or 'husband'. |
| Pashto | The Pashto word "هغه" ("him") can also refer to "she" in certain contexts, due to the absence of a dedicated third-person feminine pronoun in the language. |
| Persian | "به او" can also mean "to him or her" or "to it." |
| Polish | The word "mu" comes from the Proto-Slavic word *moj, meaning "my", which is related to the Latin word "mihi" and the English word "me". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | It can also be used as a third person masculine singular pronoun, in the objective case. |
| Punjabi | The Punjabi pronoun "ਉਸ ਨੂੰ" can also have the meanings "to him" or "to it." |
| Romanian | -l is a suffix used to form the masculine singular definite article in Romanian, equivalent to the English "-the". |
| Russian | In Russian, the word "ему" can also mean "to him" and is used in the dative case. |
| Samoan | The word "ia" also means "his" or "hers" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word ''ris'' ('him') originates from the Old Irish ''riss'' ('knowledge') as he was known through his deeds. |
| Serbian | The Serbian word "него" originally meant "not this" (i.e. "не ового"), but has since become synonymous with "him" due to its phonetic similarity to "негов" ("his"). |
| Shona | "Iye" also refers to a man who is older than oneself. |
| Sindhi | The word "هن" also means "there" in Sindhi, as in the phrase "هن ويهي," meaning "He is there." |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word ඔහුව (ohu) originally meant "that being" or "that individual" but can also be used as a third person singular pronoun referring to a male. |
| Slovak | The word "ho" in Slovak can also refer to a male sheep or goat. |
| Slovenian | Njega is derived from the Proto-Slavic word *jь, which also meant "he", and is related to the Latin word "ego" and the Greek word "ego". |
| Somali | The word "isaga" also means "they" (masculine) in Somali. |
| Spanish | Originally, the word "él" referred to a third person singular non-feminine, but today it is used almost exclusively for masculine contexts. |
| Sundanese | Anjeunna, meaning "him" in Sundanese, is not to be confused with the similar-sounding word "anjeun", which means "you." |
| Swahili | The word 'yeye' in Swahili can also mean 'father' or 'grandfather'. |
| Swedish | The word "honom" in Swedish can also mean "to him". |
| Tagalog (Filipino) | The word "siya" (meaning "he/she") can also be used in Tagalog to mean "it" or "this" when referring to a specific person or thing. |
| Tajik | The Tajik word "вай" can also be used to express surprise or disappointment. |
| Tamil | "அவரை" (avara-i) is derived from the Proto-Dravidian word "*ava" meaning "he" or "she". |
| Telugu | అతన్ని in Telugu can also refer to the masculine third-person pronoun, meaning "he" or "his". |
| Thai | "เขา" also means mountain in Thai. |
| Turkish | Onu in Turkish comes from the Proto-Turkic word *onu, which means "that". It is not related to the English word "one". |
| Ukrainian | The Ukrainian word йогo is derived from the old Slavonic й with the accusative ending -о. |
| Urdu | The word "اسے" can also mean "that". It is derived from the Arabic word "هو" (pronounced "/huw/"), which means "he" or "it". |
| Uzbek | "Uni" can also mean "that" in Uzbek, which is an indication of Uzbek's historical ties to its Turko-Persian neighbors. |
| Vietnamese | Anh ta in Vietnamese can also refer to the older brother of a male speaker, depending on the context of conversation. |
| Welsh | Fe can also mean "it" or "this" in some contexts. |
| Xhosa | "Yena" can be used as a noun meaning "him" or as a third-person pronoun meaning "he". |
| Yiddish | The Yiddish noun "אים" can also mean "breath" or "spirit". |
| Yoruba | "Oun" in Yoruba is a pronominal word that can also be used to introduce a relative clause. |
| Zulu | The word “yena,” meaning “him,” can also mean “that one” or be used in the context of “that thing.” |
| English | The word "him" derives from the Old English word "him" (masc. accusative singular), which itself derives from the Proto-Germanic word *hi- (masc. accusative singular), which is shared by several other Germanic languages, including Dutch, German, and Swedish. |