Afrikaans beperking | ||
Albanian kufizim | ||
Amharic ውስንነት | ||
Arabic تحديد | ||
Armenian սահմանափակում | ||
Assamese সীমাবদ্ধতা | ||
Aymara limitación ukax utjiwa | ||
Azerbaijani məhdudiyyət | ||
Bambara dantigɛli | ||
Basque muga | ||
Belarusian абмежаванасць | ||
Bengali সীমাবদ্ধতা | ||
Bhojpuri सीमा के बा | ||
Bosnian ograničenje | ||
Bulgarian ограничение | ||
Catalan limitació | ||
Cebuano limitasyon | ||
Chinese (Simplified) 局限性 | ||
Chinese (Traditional) 局限性 | ||
Corsican limitazione | ||
Croatian ograničenje | ||
Czech omezení | ||
Danish begrænsning | ||
Dhivehi ލިމިޓެޝަން | ||
Dogri सीमा | ||
Dutch beperking | ||
English limitation | ||
Esperanto limigo | ||
Estonian piirang | ||
Ewe seɖoƒe si woɖo ɖi | ||
Filipino (Tagalog) limitasyon | ||
Finnish rajoitus | ||
French limitation | ||
Frisian beheining | ||
Galician limitación | ||
Georgian შეზღუდვა | ||
German einschränkung | ||
Greek περιορισμός | ||
Guarani limitación rehegua | ||
Gujarati મર્યાદા | ||
Haitian Creole limitasyon | ||
Hausa iyakancewa | ||
Hawaiian kaupalena | ||
Hebrew הַגבָּלָה | ||
Hindi परिसीमन | ||
Hmong qhov txwv | ||
Hungarian korlátozás | ||
Icelandic takmörkun | ||
Igbo mmachi | ||
Ilocano limitasion | ||
Indonesian keterbatasan | ||
Irish teorannú | ||
Italian limitazione | ||
Japanese 制限 | ||
Javanese watesan | ||
Kannada ಮಿತಿಯ | ||
Kazakh шектеу | ||
Khmer ដែនកំណត់ | ||
Kinyarwanda kugarukira | ||
Konkani मर्यादा घालप | ||
Korean 한정 | ||
Krio limiteshɔn | ||
Kurdish sînor | ||
Kurdish (Sorani) سنووردارکردن | ||
Kyrgyz чектөө | ||
Lao ຂໍ້ ຈຳ ກັດ | ||
Latin limitationem, | ||
Latvian ierobežojums | ||
Lingala ndelo oyo ezali na ndelo | ||
Lithuanian apribojimas | ||
Luganda okukoma | ||
Luxembourgish limitatioun | ||
Macedonian ограничување | ||
Maithili सीमा | ||
Malagasy mahasakana | ||
Malay had | ||
Malayalam പരിമിതപ്പെടുത്താതെ | ||
Maltese limitazzjoni | ||
Maori whāititanga | ||
Marathi मर्यादा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯤꯃꯤꯇꯦꯁꯟ ꯂꯩꯕꯥ꯫ | ||
Mizo tihkhawtlai a ni | ||
Mongolian хязгаарлалт | ||
Myanmar (Burmese) ကန့်သတ်ချက် | ||
Nepali सीमितता | ||
Norwegian begrensning | ||
Nyanja (Chichewa) malire | ||
Odia (Oriya) ସୀମା | ||
Oromo daangeffama | ||
Pashto محدودیت | ||
Persian محدودیت | ||
Polish ograniczenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) limitação | ||
Punjabi ਸੀਮਾ | ||
Quechua limitación nisqa | ||
Romanian prescripţie | ||
Russian ограничение | ||
Samoan tapulaʻa | ||
Sanskrit सीमा | ||
Scots Gaelic cuibhreachadh | ||
Sepedi moedi | ||
Serbian ограничење | ||
Sesotho pehelo ya moedi | ||
Shona kukamurwa | ||
Sindhi حد | ||
Sinhala (Sinhalese) සීමාව | ||
Slovak obmedzenie | ||
Slovenian omejitev | ||
Somali xaddidaadda | ||
Spanish limitación | ||
Sundanese watesan | ||
Swahili kiwango cha juu | ||
Swedish begränsning | ||
Tagalog (Filipino) limitasyon | ||
Tajik маҳдудият | ||
Tamil வரம்பு | ||
Tatar чикләү | ||
Telugu పరిమితి | ||
Thai ข้อ จำกัด | ||
Tigrinya ድሩትነት ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga ku ringaniseriwa | ||
Turkish sınırlama | ||
Turkmen çäklendirme | ||
Twi (Akan) anohyeto a ɛwɔ hɔ | ||
Ukrainian обмеження | ||
Urdu حد | ||
Uyghur چەكلىمىسى | ||
Uzbek cheklash | ||
Vietnamese giới hạn | ||
Welsh cyfyngiad | ||
Xhosa ukusikelwa umda | ||
Yiddish באַגרענעצונג | ||
Yoruba idiwọn | ||
Zulu ukulinganiselwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Beperking is derived from Dutch and means a restriction, a constraint or a limitation. |
| Albanian | Kufizim, meaning "limitation", originates from the Latin "confinium," meaning "boundary" or "limit." |
| Amharic | The Amharic term "ውስንነት" also carries the connotation of "shortcoming" or "failing." |
| Arabic | The Arabic word "تحديد" can also mean "determination" or "definition". |
| Azerbaijani | The word "məhdudiyyət" stems from the Arabic word "hadd" meaning "boundary". It also has the alternate meaning of "restriction". |
| Basque | The word "muga" also shares a root with the word "mugatu", which means "boundary" in Spanish. |
| Bengali | The word "সীমাবদ্ধতা" can also refer to a physical barrier or obstacle. |
| Bosnian | The word "ograničenje" in Bosnian comes from the Old Slavic word "granica" meaning "border". It can also refer to a restriction or constraint. |
| Bulgarian | The word "ограничение" is of Slavic origin and is related to the word "граница" (border). |
| Catalan | "Limitació" in Catalan derives from the Late Latin "limitatiō", meaning "act of bounding". |
| Cebuano | Limitasyon may also refer to an obstacle that hinders progress or development. |
| Chinese (Simplified) | 局限性 derives from the word "局", meaning "part" or "segment", and "限", meaning "boundary" or "limit", implying the idea of being confined or restricted to a certain area or extent. |
| Chinese (Traditional) | In traditional Chinese, 局限性 can also mean 'the narrowness of a place or view'. |
| Corsican | In Corsican, "limitazione" can also mean "the act of delimiting" or "a boundary". |
| Croatian | The word 'ograničenje' comes from the verb 'ograničiti', which means to limit. It is related to the word 'granica', which means 'border' or 'boundary'. |
| Czech | Omezit (to limit) was first used in 1406 and is a compound of meze (edge, border, limit) and the verb obmezit, meaning a boundary. |
| Danish | "Begrænsning" means "restriction" in Danish and comes from the Old Norse word "gransi, |
| Dutch | "Beperking" in Dutch comes from the verb "beperken" which also means "to surround", "to hem in". |
| Esperanto | The word "limigo" originates from the Latin word "limes" meaning "boundary" or "border". |
| Estonian | The Estonian word "piirang" is thought to be derived from the word "piir," meaning "boundary" or "edge." |
| Finnish | Finnish 'rajoitus' derives from a verb meaning 'to restrict', and relates to other words such as 'raaja' ('limb') and 'raja' ('boundary'). |
| French | In French, "limitation" can also mean "restriction" or "constraint". |
| Frisian | Frisian 'beheining' ('limitation') comes from Middle Dutch 'behindinge' ('hinderance, impediment'), also found in English 'behinder' (s.v. behind, from c. 1300) and German 'behindern' ('to hinder, obstruct'). |
| Galician | The Galician term "limitación" can also mean "obstacle" or "restriction". |
| German | A derivative of 'schränken' ('to limit, to confine'), 'Einschränkung' can also refer to a 'restriction' or a 'curtailment' in a broader sense. |
| Greek | "Περιορισμός" derives from the verb "περιορ(ι)ώ" (I limit, I confine) and shares the same root as the noun "όριο" (boundary). |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "limitasyon" can also refer to a boundary or border. |
| Hausa | In Hausa, "iyakancewa" can also refer to the boundaries or outskirts of something. |
| Hawaiian | Kaupalena is a homonym, meaning it can be either a noun or a possessive form of the word "kau" (to steal). |
| Hebrew | The word "הַגבָּלָה" is derived from the root "גב" (גבול), meaning "border" or "limit". It can also refer to a restriction or constraint. |
| Hindi | "परिसीमन" is used in several contexts, and its meanings include a limit, boundary, or circumscription. |
| Hmong | The word "qhov txwv" is derived from the verb "txwv," which means "to fence in" or "to confine." |
| Hungarian | The word "korlátozás" can also mean "restriction" or "curb" in Hungarian. |
| Icelandic | In chess, "takmörkun" implies a temporary suspension of play to prevent a checkmate from occurring. |
| Igbo | In the Igbo language, the word "mmachi" also translates roughly to "taboo" in English. |
| Indonesian | "Keterbatasan" also means 'crown' in Javanese and was used to address kings in Majapahit era. |
| Irish | The word "teorannú" has a more specific meaning in Irish, referring to a constitutional restriction rather than a general limitation. |
| Italian | The word "limitazione" can also mean "boundary" or "restriction" in Italian. |
| Japanese | The word "制限" (limitation) in Japanese is derived from the verb "制限する" (to limit), which in turn comes from the noun "限度" (limit). |
| Javanese | The etymology of “watesan” is from the words “wates” (space) and “-an” (belonging to), meaning 'boundaries of one's own space' or 'limitations' |
| Kannada | The word "ಮಿತಿಯ" (limitation) in Kannada is derived from the Sanskrit word "मिति" (measure) and can also refer to a rule or guideline. |
| Kazakh | Шектеу is derived from the verb шектеу, meaning 'to restrain' or 'to restrict' |
| Korean | '한정' can also mean 'a decisive moment' or 'a critical point' in Korean. |
| Kurdish | The word 'sînor' is also used to denote a border between two territories. |
| Kyrgyz | The word "чектөө" can also refer to "restriction" or "limitation" in a certain context. |
| Latin | Limitatio is a Latin word derived from the verb limitare, meaning "to set boundaries". |
| Latvian | The Latvian word "ierobežojums" is related to the word "robeža" (border), suggesting an etymological connection between limits and physical boundaries. |
| Lithuanian | The word "apribojimas" comes from the Lithuanian word "apriboti", meaning "to restrict" or "to limit". |
| Macedonian | The word 'ограничување' (limitation) is derived from the Old Church Slavonic (OCS) verb 'граничити (to delimit), and is also cognate with the Russian 'граничить' (to border), and the Serbian, Bosnian and Croatian 'granica' (border). |
| Malagasy | "Mahasakana" (limitation) derives from "asa" (boundary) and the perfective verbal prefix "ma-" ( |
| Malay | The word "had" in Malay also means "a measure of capacity", typically for rice and other grains. |
| Maltese | Limitazzjoni, like the English "limitation" originates from the Latin word "limitare" which means to mark a boundary |
| Maori | The word "whāititanga" in Maori can also refer to the boundaries or frameworks that guide appropriate behavior. |
| Marathi | The word "मर्यादा" originates from the Sanskrit word "मर्याद," which means "boundary" or "line." |
| Mongolian | 'Хязгаарлалт' can also refer to a restriction, prohibition, or boundary. |
| Nepali | सीमितता's other meanings include 'restriction' and 'boundary' |
| Norwegian | "Begrensning" is also a Norwegian term in mathematics, where it refers to the concept of "bound". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "malire" can also mean a fine, as a punishment for breaking the law. |
| Pashto | The word "محدودیت" means "limitation" in Pashto and comes from the Arabic word "حد" which means "boundary" or "limit". It is also related to the word "حدد" which means "to determine" or "to define". |
| Persian | The word "محدودیت" is derived from the Arabic word "حد", meaning "boundary" or "limit"} |
| Polish | Ograniczenie shares the same root with the verb 'ograniczać' (to restrict) which in turn derives from the old word 'granica' meaning 'border'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "limitação" can also refer to a disability or impairment. |
| Punjabi | The word "ਸੀਮਾ" can also refer to a border, boundary, or frontier. |
| Romanian | The word "prescripţie" also refers to a legal limitation on a person's rights or freedoms. |
| Russian | The Russian word "ограничение" (limitation) is derived from the verb "ограничивать" (to limit), which itself comes from the prefix "о-" (around, surrounding) and the root "грань" (boundary, edge). |
| Samoan | The word "tapulaʻa", in addition to "limitation", can also refer to an agreement among people in a community. |
| Scots Gaelic | "Cuibhreachadh" also means "moderation" or "temperance" in Scots Gaelic, derived from the word "cuibhreach" (moderation) and ultimately from the Proto-Celtic root "*ko-wri-k-es-," meaning "to bend." |
| Serbian | 'Ограничење' is a Serbo-Croatian word that derives from the word 'граница' ('border', 'boundary'). |
| Sesotho | The word "pehelo ya moedi" can also refer to a period of time, such as a deadline or an appointment. |
| Shona | The word "kukamurwa" can also refer to a boundary, obstacle, or restriction. |
| Sindhi | "حد" in Sindhi can also mean a place or position |
| Sinhala (Sinhalese) | The word සීමාව originated from the Sanskrit word 'Seema' which means 'boundary' or 'frontier'. |
| Slovak | The term "obmedzenie" derives from the verb "obmedzovať," meaning "to restrict" or "to confine." |
| Slovenian | The Slovenian word "omejitev" derives from the root word "meja", meaning "border or boundary". |
| Spanish | Limitación derives from the Latin 'limitatio' ('boundary, limit') and is related to 'limite' ('limit, boundary'), both of which share its etymological root in the Proto-Indo-European word 'mei-' ('to cut') |
| Sundanese | Sundanese word “watesan” is thought to be derived from “wates” meaning “area of rice field” and the suffix “an” which indicates limitation or narrowing. |
| Swahili | The Swahili word "kiwango cha juu" (limitation) literally means "the highest level". |
| Swedish | The Swedish word "begränsning" derives from the Old Swedish "begrensning", meaning "boundary" or "demarcation."} |
| Tagalog (Filipino) | The word "limitasyon" comes from the Spanish word "limitación", which in turn comes from the Latin word "limitatio", meaning "a boundary or border." |
| Tajik | The word "маҳдудият" in Tajik originates from the Arabic word "حدّ" (hadd), meaning "boundary" or "limit". |
| Tamil | The word "வரம்பு" can also refer to a boundary, border, or fence |
| Thai | The Thai word "ข้อ จำกัด" also translates as "condition." |
| Turkish | "Sınırlama" also means "boundary" and "border" in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "обмеження" comes from the Slavic root "меж", meaning "boundary" or "border". |
| Urdu | The word "حد" also means 'boundary', 'border', 'frontier', and 'end'. |
| Uzbek | The word "cheklash" is derived from the Persian word "chek" which means "rope" or "measure". |
| Vietnamese | The word "giới hạn" also means "horizontal line" in Vietnamese, derived from the Chinese character "限". |
| Welsh | The word "cyfyngiad" is derived from the Welsh word "cyfyng," meaning "narrow" or "limited." |
| Xhosa | The word 'ukusikelwa umda' shares the same root as the word 'umda' (spear), suggesting a connection between limitation and the need to protect or defend. |
| Yiddish | באַגרענעצונג comes from the Yiddish word באַגרענעצן (bagrentsen) which means 'to limit', ultimately deriving from the German word begrenzen which means 'to limit'. |
| Yoruba | "Ìdìwọn" also means "edge" (i.e. of knife or razor blade), "extent", "boundary" or "restriction" depending on the context. |
| Zulu | "Ukulinganiselwa" is derived from the verb "ukulinganisa" (to limit), which in turn stems from the noun "ilinga" (fence, boundary). |
| English | The word "limitation" derives from the Latin words "limitare" (to define a boundary) and "limitatio" (the act of setting limits), which both relate to establishing bounds or constraints. |