Adjustment in different languages

Adjustment in Different Languages

Discover 'Adjustment' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

At its core, 'adjustment' refers to the act of altering something to suit new circumstances or preferences. This simple concept holds great significance in our daily lives, as we constantly make adjustments to navigate an ever-changing world. From a slight shift in perspective to a major life change, adjustments shape our experiences and help us adapt to new environments, cultures, and relationships.

The importance of adjustment extends beyond the individual level, influencing various aspects of society and culture. In many Eastern philosophies, for instance, the concept of 'wu wei' emphasizes harmony through flexible and spontaneous response to changing circumstances - a form of adjustment. Similarly, in Western psychology, the concept of 'cognitive flexibility' highlights the ability to adjust one's thoughts and behaviors in response to new situations.

Understanding the nuances of adjustment in different languages can enrich our cross-cultural communication and foster deeper connections with people around the world. Here are a few translations to get you started:

Adjustment


Adjustment in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansaanpassing
"Aanpassing" was used to mean "customization" in older Afrikaans (e.g. in clothes), but this meaning is now obsolete.
Amharicማስተካከያ
In some contexts, ማስተካከያ can also mean repair, restoration, correction, or rectification.
Hausadaidaitawa
In an alternate sense, "daidaitawa" can refer to the act of balancing or equating two or more things
Igboukpụhọde
The Igbo word "ukpụhọde" is also used to describe "re-adjusting to fit a new situation or place".
Malagasyfanitsiana
The Malagasy word "fanitsiana" can also refer to the act of fitting or adapting something.
Nyanja (Chichewa)kusintha
The Nyanja word "kusintha" also means "to fit" or "to be appropriate".
Shonakugadzirisa
The word "kugadzirisa" shares etymological roots with "kugadzira", meaning "to create or build", hence its dual connotation in engineering (alteration) and carpentry (construction).
Somalihagaajinta
The Somali word "hagaajinta" can also refer to the process of correcting or improving something.
Sesothophetoho
The verb '-heta' or '-hoha' can be used when one wants to adjust something slightly.
Swahilimarekebisho
The Swahili word "marekebisho" can also refer to editing, tuning, or a corrective measure.
Xhosauhlengahlengiso
"Uhlengahlengiso" originates from the Xhosa word "hlengahlengisa," meaning "to regulate," and is a broader term that can encompass various forms of adjustments or modifications.
Yorubatolesese
The Yoruba word "tolesese" also means "to fit in" or "to be appropriate."
Zuluukulungiswa
The word "ukulungiswa" in Zulu has an alternate meaning of "being put in order".
Bambaraladilanni kɛli
Eweasitɔtrɔ le ame ŋu
Kinyarwandaguhindura
Lingalakobongisa makambo
Lugandaokutereeza
Sepedipeakanyo ya go dira dilo
Twi (Akan)nsakrae a wɔyɛ

Adjustment in North African & Middle Eastern Languages

Arabicتعديل
"تعديل" also means "to moderate", "to reconcile", or "to make concessions".
Hebrewהתאמה
"התאמה" comes from the root "תאם" and also means "suitability", "fitness", or "correspondence".
Pashtoسمول
The word "سمول" in Pashto is derived from the Arabic root "سَمَلَ", which means "to mark" or "to level."
Arabicتعديل
"تعديل" also means "to moderate", "to reconcile", or "to make concessions".

Adjustment in Western European Languages

Albanianrregullimi
The word "rregullimi" in Albanian comes from the Latin word "regularis", meaning "according to rule".
Basquedoikuntza
"Doikuntza" is derived from the Basque word "doitu," meaning "to adjust" or "to fit."
Catalanajust
The Catalan word "ajust," meaning "adjustment," comes from the Latin word "adjustificare," meaning "to justify," from "ad-" (to) and "justificare" (to justify).
Croatianpodešavanje
The word podešavanje can also mean "calibration" or "regulation".
Danishjustering
The word "justering" derives from the Old French word "juster", meaning "to adapt" or "to make fit".
Dutchaanpassing
The Dutch word "aanpassing" also means "adaptation" or "conformity".
Englishadjustment
In economics, an "adjustment" can refer to a change in price or supply to bring about a new equilibrium.
Frenchajustement
The word `ajustement` can also refer to a dress fitting or a legal settlement in French.
Frisianoanpassing
"Oanpassing" (adjustment) is derived from the verb "oanpasse" (to adjust) and has similar meanings in Dutch and German.
Galicianaxuste
The term "axuste" is derived from the Latin word "adjustitia" via the Spanish word "ajuste".
Germaneinstellung
The German word "Einstellung" also denotes one's attitude or perspective.
Icelandicaðlögun
The word "aðlögun" primarily means "adaptation" or "conformity" and is derived from the Old Norse word "aðlag" meaning "to fit". In psychology, it specifically refers to the process of adapting to new or changed circumstances.
Irishcoigeartú
The word "coigeartú" can also refer to a "reformation" or "restructuring".
Italianregolazione
In music, regolazione is a term for the tuning of an instrument or voice to a particular pitch or interval.
Luxembourgishupassung
Upassung also means reconciliation in the context of accounting.
Malteseaġġustament
Maltese "aġġustament" relates to Arabic "ʿaḏāma" (honour) and means "justice" in a legal sense.
Norwegianjustering
"Justering" is derived from the German "justieren" and also means "calibration".
Portuguese (Portugal, Brazil)ajustamento
In Portuguese, "ajustamento" can also refer to a financial settlement or a diplomatic agreement.
Scots Gaelicatharrachadh
A derivative of the word 'atharrach' meaning 'to repair', 'atharrachadh' is also a traditional musical term for 'variations'.
Spanishajustamiento
In Spanish, "ajustamiento" can also refer to a settlement or agreement, as well as to a military execution or a judicial punishment.
Swedishjustering
The word "justering" is derived from the Latin word "iustificare", meaning "to make just". It is also a homophone of the English word "justice".
Welshaddasiad
The word "addasiad" is also used in Welsh to refer to a small adjustment or tweak.

Adjustment in Eastern European Languages

Belarusianкарэкціроўка
The word "карэкціроўка" is also used in the context of editing and correcting texts.
Bosnianpodešavanje
Podešavanje is a Bosnian word that also means "tuning" or "calibration".
Bulgarianнастройка
The word “настройка” (“tuning”) is also used in Bulgarian to refer to “software fine-tuning,” “radio signal adjustment,” or “musical instrument tuning.”
Czechnastavení
The word "nastavení" in Czech comes from the verb "nastavit", meaning "to set up" or "to adjust", and also has the meanings "settings" or "options".
Estoniankohandamine
Estonian "kohandamine" comes from "kohendama" (to adapt). In Finnish, "kohtaaminen" (to meet) also comes from the same root.
Finnishsäätö
The word "säätö" in Finnish also refers to a type of dance that involves improvised movements and is typically performed in pairs.
Hungarianbeállítás
In Hungarian, "beállítás" derives from "állít" meaning "to stand", and can also refer to "setting", "installation" or "staging".
Latvianpielāgošana
The term "pielāgošanas" stems from "pielāgot" ("to adjust"), deriving from "piela" ("near") and "līdz" ("until"), suggesting the idea of bringing something close to an expected state.
Lithuaniankoregavimas
Koregavimas also means a 'small measure of alcoholic beverage'.
Macedonianприлагодување
In Macedonian, the word "прилагодување" can also refer to the process of adapting or modifying something to suit a specific purpose.
Polishdostosowanie
The word "dostosowanie" comes from the Old Polish verb "dostosować" meaning "to adapt" or "to adjust", which is derived from the Proto-Slavic verb *dostojati, meaning "to stand".
Romanianajustare
From Latin *ad-iustare*, meaning "to bring into proper position".
Russianкорректировка
In Russian, the word «корректировка» can also refer to changes made to a plan or route.
Serbianприлагођавање
The word “прилагођавање” can also mean “customization” or “adaptation.”
Slovakúprava
The word "úprava" in Slovak also means "hairstyle" or "arrangement".
Slovenianprilagoditev
The Slovene word 'prilagoditev' derives from the verb 'prilagoditi' ('to adjust'), which is itself derived from the prefix 'pri-' ('to') and the verb 'lagoditi' ('to harmonize').
Ukrainianрегулювання
"Регулювання" can also mean "regulation" or "control".

Adjustment in South Asian Languages

Bengaliসমন্বয়
সমন্বয় can also mean 'coordination', 'harmony', or 'synchronization'.
Gujaratiગોઠવણ
The Gujerati word "ગોઠવણ" can also mean "arrangement" or "settlement", and is derived from the Sanskrit root 'gath' (join).
Hindiसमायोजन
In Sanskrit, समायोजन (samayojana) means "binding" or "connection."
Kannadaಹೊಂದಾಣಿಕೆ
The word "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" is also used to describe the process of making something fit together.
Malayalamക്രമീകരണം
The word "ക്രമീകരണം" in Malayalam holds additional meanings such as regulation, rectification, and arrangement.
Marathiसमायोजन
The Marathi word "समायोजन" can also refer to the process of making something fit or adapt.
Nepaliसमायोजन
The term 'समायोजन' originates from the Sanskrit word 'samāyojana' meaning 'joining' or 'connection'
Punjabiਵਿਵਸਥਾ
The word "ਵਿਵਸਥਾ" in Punjabi can also refer to a system or arrangement, a settlement or agreement, and a scheme or plan.
Sinhala (Sinhalese)ගැලපීම
The word "ගැලපීම" has additional meanings in Sinhala, including "adaptation" and "compatibility."
Tamilசரிசெய்தல்
Teluguసర్దుబాటు
The Telugu word "সরদুবাতু" can also mean "change" or "alteration".
Urduایڈجسٹمنٹ
The word "ایڈجسٹمنٹ" ("adjustment") is derived from the Latin word "ad-" (to, toward) and "justus" (just, fair).

Adjustment in East Asian Languages

Chinese (Simplified)调整
调整 can also mean "to move something back and forth until the correct balance or position is achieved".
Chinese (Traditional)調整
調整 in Chinese (Traditional) can also mean "to arrange" or "to regulate".
Japanese調整
The word 調整 has an alternate meaning of "adjustment of accounts" in accounting.
Korean조정
조정 originated from the Japanese word 認 (adjustment), which is in turn likely derived from the English word "adjust". Its other meanings can include 멕뻘 (coordination), 주동 (negotiation), and 신놜리 (management).
Mongolianтохируулга
The Mongolian word 'тохируулга' can also mean 'fitting' or 'adaptation'.
Myanmar (Burmese)ညှိနှိုင်းမှု

Adjustment in South East Asian Languages

Indonesianpengaturan
Though "pengaturan" translates to "adjustment", it also has the alternate meaning of "regulation".
Javaneseimbuhan
The alternate meaning of "imbuhan" in Javanese is "affix".
Khmerការលៃតម្រូវ
Laoການປັບຕົວ
Malaypenyesuaian
"Penyesuaian" also means "adaptation" in English, and it is derived from the word "sesuai" which means "fit".
Thaiการปรับ
The Thai word "การปรับ" can also mean "to adjust" or "to change".
Vietnameseđiều chỉnh
"Điều chỉnh" also means "regulate" in Vietnamese.
Filipino (Tagalog)pagsasaayos

Adjustment in Central Asian Languages

Azerbaijanitənzimləmə
In addition to its primary meaning of "adjustment", "tənzimləmə" also means "regulation" or "management" in Azerbaijani.
Kazakhреттеу
The word "реттеу" is derived from the root "рет", which means "straighten" or "align".
Kyrgyzтууралоо
The word "тууралоо" comes from the Kyrgyz word "туура", meaning "correct" or "straight", and denotes the process of making something conform to a standard or rule.
Tajikтасҳеҳ
The word "тасҳеҳ" can also mean "correction" or "amendment".
Turkmensazlamak
Uzbekmoslashish
"Moslashish" can mean both "reconciliation" and "adjustment" due to the Uzbek alphabet's lack of distinction between "o" and "u".
Uyghurتەڭشەش

Adjustment in Pacific Languages

Hawaiianhoʻoponopono
The word "hoʻoponopono" in Hawaiian can also refer to a traditional practice of conflict resolution and reconciliation.
Maoriwhakatikatika
The word "whakatikatika" in Maori also means "to amend" or "to correct".
Samoanfetuunaiga
The term 'fetuunaiga' originates from the Samoan words 'fetuu' (star) and 'aiga' (family), hence signifying family constellation.
Tagalog (Filipino)pagsasaayos
The verb "aayos" means "to repair" or "to adjust" while the prefix "pag-" refers to noun phrase, and "sa" is a "passive" or "subject-focus" marker. Thus, "pagsasaayos" can be interpreted as a "state of being adjusted".

Adjustment in American Indigenous Languages

Aymarachiqañchaña
Guaraniajuste rehegua

Adjustment in International Languages

Esperantoĝustigo
The word "ĝustigo" in Esperanto can also mean "justification" or "vindication".
Latintionibus
The word "tionibus" in Latin can also refer to a process or action, or to the state or condition of something.

Adjustment in Others Languages

Greekπροσαρμογή
The word "προσαρμογή" also means "adaptation".
Hmonghloov li cas lawm
Hmong 'hloov li cas lawm' means 'move to a new house' or 'to adjust' to a new situation.
Kurdishlêanî
The word "lêanî" in Kurdish derives from the Indo-European root "*reh₁-", meaning "to set in order".
Turkishayarlama
"Ayarlama" is derived from the Arabic word "ta'dil" meaning "to make just or equal".
Xhosauhlengahlengiso
"Uhlengahlengiso" originates from the Xhosa word "hlengahlengisa," meaning "to regulate," and is a broader term that can encompass various forms of adjustments or modifications.
Yiddishאַדזשאַסטמאַנט
While most of Yiddish comes from German, this word instead traces its roots to English.
Zuluukulungiswa
The word "ukulungiswa" in Zulu has an alternate meaning of "being put in order".
Assameseসমন্বয়
Aymarachiqañchaña
Bhojpuriसमायोजन के काम कइल जाला
Dhivehiއެޖެސްޓް ކުރުމެވެ
Dogriसमायोजन करना
Filipino (Tagalog)pagsasaayos
Guaraniajuste rehegua
Ilocanopanagbalbaliw
Krioajɔstmɛnt
Kurdish (Sorani)ڕێکخستن
Maithiliसमायोजन के लिये
Meiteilon (Manipuri)ꯑꯦꯗꯖꯁ꯭ꯇꯃꯦꯟꯇ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizosiamthatna a ni
Oromosirreeffama
Odia (Oriya)ଆଡଜଷ୍ଟମେଣ୍ଟ୍
Quechuaallichay
Sanskritसमायोजनम्
Tatarкөйләү
Tigrinyaምትዕርራይ ምግባር
Tsongaku lulamisiwa ka swilo

Click on a letter to browse words starting with that letter